Кришна поднимает Говардхан




После того, как исчезла гигантская форма Кришны, враджа­васи застыли в удивлении. Все они были в шоке и не могли пове­рить в то, что они только что видели. Но через какое-то время враджаваси начали приходить в себя, к ним стало возвращаться их обычное сознание. Кришна повернулся к враджаваси и обра­тился ко всем, кто участвовал в пудже Говардхану. "Сейчас, - ска­зал Кришна, - все вы видели, как Гирираджа Говардхан пред­стал перед нами в форме гигантской виграхи. Он съел прямо пе­ред вашими глазами все ваши подношения. А тех, кто не выра­зил ему почтение, он накажет".

Вы знаете, что Говардхан прославлен в Пуранах, он упомянут в нескольких Пуранах. Например, в "Ади-вараха Пуране" описа­на история о том, как однажды Хануман, помогая Раме строить мост на Шри Ланку, поднял Говардхан. В те времена Говардхан находился не во Врадже, а в месте под названием Уттара-анчала. Когда Хануман приближался, неся Говардхан, чтобы бросить его в океан и таким образом сделать мост на Ланку, в этот самый момент он услышал издалека звук раковины, известивший всех об окончании строительства моста. И тогда Хануман положил Говардхан в том самом месте, где он находился в этот момент. И поскольку Хануман в этот момент находился во Враджа-мандале, так и произошло, что Говардхан попал во Врадж.

Кришна сказал враджаваси: "Говардхан знаменит, о нём го­вориться в Пуранах. И он более могуществен, чем Индра, потому что он легко съел все подношения, которые должны были пред­ложить Индре".

После того, как закончили пуджу Говардхану, враджаваси со­бирались провести го-пуджу, поклонение коровам. Вы знаете, что династия пастухов и коровы очень дороги друг другу. Члены ди­настии пастухов спонтанно по своей природе становятся предан­ными коров, го-бхактами. Но в отличии от других общин пасту­хов, именно в династии Нанды Махараджи, они и коровы очень дороги друг другу. Из всех членов династии пастухов Нанда Ма­хараджа является олицетворением сваям-го-премы. Так же как Кришна является Сваям Бхагаваном, так же и Нанда Махараджа является сваям-го-премой, высшим воплощением любви к ко­ровам. Если Кришна - сын высшего воплощения любви к коро­вам, то как же он сам должен был любить коров? Что говорить о важности и желании Кришны провести го-пуджу, поклонение коровам, в этот самый день, и на сколько это было важно для всех пастухов? Любовь враджаваси к коровам непостижима для великих йогешвар, йогов-мистиков, таких как Санака, Сананда, Санатана и Санат Кумары, они не понимают, как враджаваси любят коров. Поэтому коровы считают себя наиболее удачливыми.

Коров привели на пуджу вместе с телятами и всех их одели в праздничные одежды и нарядно украсили. Коровы радовались не тому, что их как-то особо одели или украсили в этот день, они очень рады были видеть Кришну прямо перед собой. Как извест­но, есть шесть вкусов, но все они не доставят удовольствия, если отсутствует сладкий вкус, так как он является главным вкусом. Хотя все приготовления го-пуджи были успешными, но если бы не было Кришны, то не было бы успеха в этой пудже. Каждой корове на рога одели золотые колпаки, копыта каждой коровы украсили серебром, на них были очень красивые бусы с колоколь­чиками. Сначала пуджу провели телятам. Кришна и его друзья сделали ачаман, а затем, следуя всем правилам и предписаниям, ребята нанесли тилаку телятам и покрыли их шёлковыми тканя­ми. Затем мальчики-пастушки, сложив ладони, встали перед те­лятами и стали предлагать им ставы и стути. Также они пели пес­ни, прославляющие коров. Эта церемония развеселила и маль­чиков, и коров. Кришна и мальчики-пастушки начали кормить телят пучками травы своими руками, после чего телят отвели на отдых. Затем мальчики поклонились перед коровами и соверши­ли парикраму вокруг них.

Когда враджаваси закончили го-пуджу, они начали проводить огненное жертвоприношение. Опять мальчики и Кришна сдела­ли ачаман, обошли несколько раз вокруг огня. Они провели пуд­жу священникам и всем маха-пурушам, которые присутствовали на этой пудже.

Следующей частью пуджи было поклонение пастухам, гопа-пуджа, поскольку тем, кто служит коровам, тоже следует выра­зить почтение. Родители Кришны и все старшие собрали много параферналий для пуджи. Они принесли воду для купания, но­вые одежды, тилаку, сандаловую пасту, гирлянды. Они переоде­ли Кришну, дали ему новые серёжки в уши и довольно долго они проводили пуджу мальчикам. Родители Кришны провели точно такую же пуджу для Баларамы, потому что они не делают разни­цу между Кришной и Баларамой, воспринимая их обоих своими сыновьями. Нанда Баба и мама Яшода также с огромной любо­вью относятся к мальчикам-пастушкам, друзьям Кришны, поэто­му, закончив пуджу Балараме, они провели пуджу всем друзьям Кришны — Судаме, Шридаме, Даме, Васудаме, Арджуне, Стока-Кришне и другим.

После этого наступило время кормить коров. Когда мальчики приготовились давать сочные пучки травы коровам, каждый из них звал Кришну: "Кришна, прикоснись к моему пучку травы". Трава, к которой прикасалась ладонь Кришны, становилась осо­бо ароматной и доставляла массу удовольствия коровам. После этого коров отвели, чтобы они могли отдохнуть, но коровы отка­зались отдыхать. Тогда Кришна взял свою флейту и начал иг­рать очень красивую мелодию. Когда Кришна заиграл, тогда ко­ровы и телята успокоились и стали тихими и расслабленными, потому что у флейты Кришны тысячи разных тембров и разных средств выразительности.

Затем Кришна объявил: "Пришло время совершить парикра­му вокруг коров. Но поскольку их у нас во Врадже миллионы, это займёт очень много времени, поэтому достаточно провести па­рикраму вокруг одной коровы". Считается, что вся династия ко­ров, включая всех полубогов, прибывает в каждой корове. Криш­на сказал: "Достаточно выбрать самую лучшую корову и совер­шить парикраму вокруг неё". Пандиты говорят, что, если покло­нятся корням, то тем самым удовлетворишь всё дерево. И если совершить поклонение лучшей корове, это приравнивается к поклонению всей династии коров.

Кришна сказал, что сегодня нужно будет провести пуджу Го­вардхану, коровам и брахманам, поэтому пришло время провес­ти пуджу брахманам. Все враджаваси окружили брахманов и ста­ли делать им свои подношения. Они дали им новые прекрасные одежды, а также тилаку, чандану и украшения. И если кто-то из брахманов выражал своё особое желание и просьбу, что бы он хотел иметь, то Нанда Махараджа тут же давал распоряжение: "Пожалуйста, сделайте то, что он просит". Нанда Махараджа очень щедрый и он добр ко всем, и, несмотря на квалификацию и положение, любого человека, кто участвовал в пудже, он ста­рался облагодетельствовать. Нанда Махараджа не обращал ни­какого внимания на достоинства или недостатки кого бы то ни было, он свободно раздавал всем свою милость. Барды стали петь песни прославляющие Нанду Махараджу. Из всех людей, кто занимаются благотворительностью, кто может быть более щедрым, чем Нанда Махараджа?

Хотя Говардхан уже скушал всё, что враджаваси принесли для поклонения, но всё это чудесным образом вновь появилось пе­ред враджаваси. Все стали кушать этот прасад и наелись по гор­ло. Все были очень удовлетворены этим большим праздником, все, кроме Индры.

После того, как все почтили маха-прасад от Говардхана, на­чалась парикрама. Все были очень веселы, радостны и они нача­ли обходить гору. Эта процессия имела строго определённый порядок. Во главе процессии шли коровы. Первой шла корова по имени Давала. Там было бесчисленное множество коров, и во главе шли исключительно белые коровы. После коров шли брах­маны, затем пастухи, после них шли жёны старших пастухов, за ними тысячи и тысячи гопи-подростков. После них шли все слу­ги касты гопов, даси-ган. После них шли мастера-ремесленники. А где же был Кришна с мальчиками-пастушками? Естественным образом они находились в самом начале, там, где было море бе­лых коров, которых мальчики направляли. Но гопи, которые для них представляли интерес, находились в самом конце процессии.

Когда процессия обходила Говардхан, а это было очень боль­шое скопление людей, то там были музыканты, которые очень громко играли. Враджа-гопи пели песни, которые они сочиняли на ходу. Одна гопи задавал вопрос в этой песне, а все хором пели ей в ответ, отвечая на её вопрос. Таким образом они прославля­ли Кришну в этом киртане. О чём же они пели? Одна гопи спра­шивала:

— Кто же придумал пуджу такую?

— Праздник весёлый, радость повсюду!

— Кто Говардхану пуджу устроил?

— Он в место Индры был в ней героем!

Путану он же освободил

И Тринаварту вниз опустил.

— Кто говардхана-пуджу проводит?

— Два толстых дерева вырвал он с корнем!

План Ватсасуры и Бакасуры

Лёгкой победой он же разрушил.

— Кто говардхана-пуджу затеял?

— Он наказал здесь Калию, змея!

Хитрый не сможет его превзойти,

Праламбхасуру он победил.

— Кто говардхана-пуджу явил?

— Он два пожара легко проглотил!

Он защищает всех враджаваси,

И побеждает любое коварство

(И опять гопи спросила: "Кто же та замечательная личность, которая организовала сегодня поклонение Говардхану?" И вновь все пропели: "Это та самая удивительная личность, которая два раза выпила лесной пожар. Первый раз это произошло, когда мальчики попали в кольцо огня в лесу Бхандирван и второй раз у Ямуны, когда после победы над Калием все враджаваси остались ночевать на берегу Ямуны, и шпионы Камсы хотели сжечь их, устроив лесной пожар. Именно тогда Кришна второй раз выпил лесной пожар.)

— Кто говардхана-пуджу придумал?

— Камса боится личность такую!

Таким образом гопи прославляли Кришну, вспоминая о том, какие у него замечательные героические качества.

Во время парикрамы Кришна взял флейту и начал играть. И как только Кришна заиграл на флейте, в одно мгновение вся эта гигантская процессия застыла. Они выглядели, как ледяные глы­бы зимой. Но как только они приходили в сознание, они начина­ли двигаться и продолжали парикраму.

Кришна вместе с друзьями-пастушками окружили коров со всех четырёх сторон и направляли их вперёд. Кришна был одет в свою золотую питамбару, а тело его было умащено кункумой. На плече, свисая на спину, у него висела связка веревки и каната, чтобы связывать коров. Это очень красиво выглядело. У Криш­ны была палка, которую он заткнул за пояс. Когда какая-нибудь корова отставала от стада, Кришна брал палку и возвращал её обратно. По дороге Кришна развлекался, он уводил коров то вле­во, то вправо, иногда они шли быстрее, иногда медленнее. И те, кто видел перед собой Кришну, куда бы он не перемещался, они всё время шли за ним, и всё время пытались держать его в поле зрения.

Так парикрама прошла вокруг Говардхана и вернулась в то самое место, откуда они начинали идти. В это время враджаваси громко пели и танцевали, испытывали ананду, счастье. И так они подошли к месту, где проводилась ягья. Все пришли в такой вос­торг, что дружно решили не расходиться по домам, а вместо это­го устроить здесь палаточный городок и ночевать прямо в этом месте.

На следующий день рано утром они проснулись, этот день называется двития. Сначала был Дипавали на амавасью, ночь новолуния. Затем была аннакут-махотсава в день пратипата, пер­вый день лунного месяца. А сейчас наступил второй день лунно­го месяца, двития. Этот день называется братри-двития, что оз­начает день братьев. Мы в западных странах отмечаем день отца и день матери, а в ведической культуре ещё есть день братьев. В этот день традиционно прославляют Ямуну. Враджаваси рано утром проснулись, слушали катху, прославляющую Ямуну, а по­том все отправились к Ямуне и купались в ней. И после этого все вернулись по домам.

В этот день все сёстры приглашали к себе в гости братьев, если братья не жили с ними постоянно, а жили в другом месте. Они приготовили праздничный пир, угощая своими руками братьев и одаривая их подарками, которые они приготовили. Дочери Упананды, возглавляемые Сунандой послали приглашения Кришне и Балараме, чтобы они пришли в их дом, и они могли отпраздновать этот праздник вместе, и покормить их своими соб­ственными руками. Поэтому Кришна и Баларама пришли в дом Упананды. Сунанда украсила сандаловой пастой лоб Кришны и лоб Баларамы и затем украсила их гирляндами и предложила им пранамы. Но Кришна пришёл не только с братом, а взял с собой множество своих друзей. Сунанда своими руками угощала Кришну и Балараму, а сладости раздавала всем друзьям.

Мадхумангал, довольный угощениями, спросил: "Странно, почему Господь Брахма не устроил так, чтобы этот день мы от­мечали каждый день? Даже вчера я не был настолько удовлетво­рён как сегодня. Кришна, почему у тебя так мало таких хороших сестёр, как Сунанда? Тебе надо было бы иметь побольше сестёр".

Радхарани пригласила к себе в гости своего брата Шридаму, чтобы он пришёл в день двитии, чтобы отпраздновать его. Но Шридама пришёл в гости к Радхарани не один, он взял с собой множество друзей, в том числе и Кришну. Радхарани угощала всех гостей вкусным прасадом, а Шридама подарил Радхарани новые наряды.

Так проходила счастливая жизнь враджаваси.

А на райских планетах Индра получил известие о том, что на земле перестали проводить пуджу в его честь. Индра подумал: "Кришна наверно решил, что он - великий пандит. В его деяни­ях я вижу так много аханкары, ложного эго". В действительности эта аханкара, о которой думал Индра, была именно у него, по­скольку приписывать Богу и всем другим живым существам свои собственные недостатки - это свойство всех обусловленных джив. Индра знает этикет и обычно очень хорошо ведёт себя, но внут­ри себя он имеет гордыню. И Кришна преднамеренно создал та­кую ситуацию, чтобы то, что Индра тщательно прятал внутри, вырвалось у него наружу.

Индра выразил свой гнев тем, что приказал облакам Самвартака, которые обладают могуществом уничтожать всё, отправить­ся во Вриндаван и уничтожить его. Сначала сильный ветер с се­вера задул на Врадж. Он нагнал множество туч, которые объеди­нились и закрыли небо над Враджем, и всё сразу стемнело. В небе гремели раскаты грома и вспыхивали молнии.

Увидев это, коровы быстро побежали в коровник. Пастухи, где бы они ни находились в это время, заметив неблагоприят­ные знаки, поспешили к Кришне. Все собрались вокруг него. И Кришна сказал всем враджаваси: "Мы должны с вами идти к Гирирадже Говардхану. Поскольку Индра послал эти тучи, что­бы разрушить Врадж, то мы должны обратиться за помощью к Гирирадже, потому что он принял нас и обещал нам покрови­тельство".

Около Говардхана была небольшая возвышенность, на кото­рой собрались все враджаваси. Они сели и стали ждать помощи Говардхана. Но ветер начал усиливаться и уже стал настолько сильным, что вырывал с корнями большие деревья. Поэтому все враджаваси, которые сидели на возвышенности страдали от это­го сильного ветра, и у всех от холода начали стучать зубы. Тут же внезапно с неба полились сильные потоки дождя. Все враджава­си вскочили и побежали к пещере у подножия Говардхана. Они бежали, чтобы спастись, потому что струи дождя были настоль­ко сильными, что они больше походили на стрелы, которыми расстреливали их сверху. А удары молнии были настолько вне­запны и сильны, что выглядели такими мощными, что разверза­ли землю.

В отчаянии все враджаваси обратились к Кришне. Кришна задумался: "У Индры такая гордыня, и из-за этого он пренебре­жительно относится к моим спутникам. Из-за этой гордыни нас разделяет гигантская дистанция".

Это очень важный момент. Когда в сердце обусловленной дживы есть гордыня, то она заставляет любого человека думать, что Бог находится очень-очень далеко, либо сомневаться в суще­ствовании Бога. И они не могут осознать, что Бог находится в сердце. И Кришна подумал: "Я помогу Индре избавиться от его гордыни. Это не причинит ничего плохого Индре. Это только приблизит его ко мне. Я буду защищать враджаваси, как мою собственную прану".

Кришна и Баларама хорошо понимали мысли друг друга. Без всяких обсуждений Кришна схватил Говардхан и положил его себе на левую ладонь. Когда враджаваси увидели Кришну, дер­жащего Говардхан на руке, у всех у них волосы встали дыбом. Когда Кришна поднял Говардхан, и враджаваси увидели это, и все волоски на их телах встали дыбом так сильно, что это выгля­дело так, как если бы все их тела были покрыты иголками. Очень трудно представить себе страх, который испытывали в этот мо­мент враджаваси. Кришна поднял холм, и тут же у всех волоски встали дыбом, и все испугались. А Кришна стал их звать: "Не бой­тесь! Давайте идите сюда!"

Когда Кришна звал их, голос его звучал низко и очень нежно. Он звал их как мальчик-пастушок, и звук его голоса распростра­нился повсюду, заглушая раскаты грома. Кришна звал их: "О Джанами! О питаджи! Идите же все сюда и ведите сюда всех. И несите сюда всё, что необходимо". Но враджаваси были в шоке, они были очень напуганы. Поэтому Баларама заталкивал их всех под Говардхан. Вдохновлённые пинками Баларамы все быстро собирались под Говардханом.

Кришна кричал: "Эй, пита! Эй, Баба! Не надо ничего бояться! О мама, не надо так волноваться! О друзья мои, ни о чём не бес­покойтесь. Для меня это не составляет никакого труда поднять Гирираджу, потому что это его лила. Он поднял сам себя и лёг на мою руку, подобно кусочку хлопка". Кришна сказал: "Отсюда я вижу большой каньон, прямо под Говардханом. И я вижу ступе­ни, которые ведут вниз, подобно лестнице, которые уходят в пре­исподнею, в Паталу. Земля под Говардханом даже невлажная, она совершенно сухая".

Потом Кришна подумал: "Может быть враджаваси нервнича­ют? Они боятся, что Говардхан может соскользнуть с моей руки". И тогда Кришна, чтобы убедить их в том, что он может удержать холм одной рукой, он стал держать его не всей ладонью, а только лишь одним ребром своей ладони, и он сказал: "О враджаваси, послушайте, что скажет моя мама, и не запрещайте мне держать холм. Подумайте, как же холм может упасть с руки, которая смог­ла его поднять?" Почему он так сказал? Чтобы они призадума­лись, что холм никто поднять не может. Но если уж он смог его поднять, то они не должны бояться, что он его уронит.

Затем Кришна сказал: "Когда я вижу, как вы трясётесь на хо­лоде, это заставляет меня самого дрожать. Возможно, увидев меня дрожащим, вы испугались и засомневались, смогу ли я его удер­жать. Но я дрожу, глядя на вас, поэтому немедленно заходите под Говардхан и перестаньте дрожать сами".

Постепенно все до последнего враджаваси собрались в каньо­не, который находился под Говардханом, спустившись туда по ступенькам. Они увидели, что эти ступени были выложены дра­гоценными камнями, и внизу всё было освещено сиянием, кото­рое исходило от многочисленных драгоценных камней. В этом гигантском каньоне они обнаружили стены с дверьми, а также пол из чистого хрусталя. Враджаваси, увидев, что там очень мно­го апартаментов, начали делить их в соответствии с социальным положением в обществе. В этих домах была холодная и горячая вода. Там было обустроено кондиционирование и было очень приятно.

Всё это происходило на дне. А снаружи на вершине холма, когда Кришна поднял его, то своей верхушкой Говардхан проко­лол тучи. На верхушке холма жили львы, которые мирно спали, но когда началось поднятие холма, они проснулись. И первое, что они увидели, это тучи вокруг них. Они приняли их за слонов и стали раздирать своими когтями этих слонов. И тучи немало испугались этих львов и стали разбегаться.

Кришна, удерживающий холм на ребре своей руки и стояв­ший на хрустальном полу, счастливо улыбался всем враджаваси. В этот момент враджаваси испытывали одновременно самые раз­ные эмоции. Они испытывали веселье, харшу, а также сильное желание, уткантху, и одновременно с этим страх, хай. Все испы­тывали эти три эмоции одновременно, и это заставило их мол­чать. В этот момент Говардхан выглядел как гигантская манже­та, сделанная их драгоценных камней, а колонна из сапфира под­держивала её. Колонна из сапфира является удджвала-ниламани, это сам Кришна. Говардхан можно было сравнить также с гигантским зонтом. И дождь потоками лил с краёв Говардхана, который выглядел как зонтик в руке Кришны и этот зонт напо­минал зонт императора с бахромой.

Все враджаваси молча наблюдали это великолепие Говард­хана над ними, который выглядел как императорский зонт, и Кришну как колонну сияющего сапфира. Они впервые видели такую айшварью, такое великолепие. Мама Яшода и Рохини-маийя подошли с двух сторон к Кришне и стали вытирать ему лицо от выступившего пота. Нанда Махараджа и другие обступили его вокруг.

Баларама подошёл близко к Кришне и начал танцевать. По­добно тому, как герой выходит на сцену и начинает танцевать, чтобы привлечь внимание публику, Баларама так энергично тан­цевал возле Кришны, что в какой-то момент он прямо подтолк­нул Кришну, и Кришна забыв, что он держит Говардхан, тоже начал танцевать. Но это заставило его вытянуть пальчик, мизин­чик. И в этот момент все закричали: "Джай!"

Таким образом, Кришна прошёл три ступени, или стадии. Сначала он стоял спокойно и держал Говардхан на всей ладони, потом держал его на ребре и сейчас, когда он начал танцевать с Баларамой, он еле дотягивался своим мизинцем до Говардхана. А враджаваси были очень счастливы и кричали: "Джай! Джай!"

Вокруг было темно, лили потоки дождя, гремели раскаты гро­ма и вспыхивали молнии. Всё это придавало настроение празд­ничности.

Те музыканты, которые участвовали в парикраме вокруг Го­вардхана, также были здесь. Поскольку враджаваси уже никуда не торопились, они спокойно сели на ступени, как в театре, а му­зыканты стали играть разные произведения, показывать фоку­сы и устроили культурную программу, целыми днями и ночами напролёт развлекая публику. Взрослые состоятельные враджа­васи раздавали благотворительность, а детишки носились туда сюда, играя, чувствуя, что народное гуляние сегодня ожидается без конца. А брахманы стали повторять свасти-вачанам: ом свастино говиндаха... И воздух наполнился звуками ведических мантр.

Кришна продолжал держать на мизинце Говардхан и он сов­сем не гордился этим занятием, у него не было никакой горды­ни, он очень смиренен был в этот момент.

Это веселье продолжалось семь дней и семь ночей. Никто не испытывал ни жажды, ни сонливости, никто не хотел пить или есть. Даже Анантадев своими тысячью языков никогда не смо­жет рассказать подробности лил, которые произошли за семь дней и ночей под Говардханом.

Кришна сказал: "А знаете, ведь Говардхан выглядит, как гро­мадная гора, но в действительности он совершенно трансцендент­ный. Посмотрите, какой он лёгкий, он ничего не весит. Даже та­кой ребёнок, как я, может поднять его. Знаете, что Говардхан обладает способностью к левитации, он легче воздуха? Говард­хан захотел полетать, а я просто, как инструмент его игры, под­держиваю его пальчиком. Когда я поднял Говардхан, то громад­ные камни скатились по его склону и образовали вокруг боль­шой заслон. Поэтому, сколько бы воды не собралось во Врадже, она не попадёт к нам сюда вниз, в каньон".

Мама Яшода начала волноваться, думая о том, что это за про­делки устраивает её сынишка. Она сказала:

мой сын, ты очень разгорячён, потому что твой ум и твои чувства вышли из-под контроля. Почему ты ведёшь себя так не­уважительно по отношению к Индре?

Мама Яшода стала молиться Говардхану:

— О дорогой Говардхан, я прошу у тебя благословение, стань очень и очень лёгким, чтобы мой сын не устал держать тебя на руке.

— Мама, да это же шутка! Мы развлекаемся. Говардхан сам может летать по воздуху. Почему ты мне не веришь? - сказал Кришна.

— Я поверю, если ты уберёшь руку, и Говардхан будет продол­жать парить над нами.

— О царица Вриндавана! - сказал Мадхумангал маме Яшоде, - Разве вы не знаете, что мой друг Кришна не испытывает никакой боли, потому что Говардхан летает благодаря силе моих мантр.

Кришна левой рукой поддерживал Говардхан, а правой взял флейту и начал играть на ней одной рукой. В этот момент один мальчик-пастушок сказал: "Ну, я надеюсь, что Говардхан выдер­жит все эти наши игры? Однажды я видел, как ты играл, а камни начали плавиться. И я очень надеюсь, что Говардхан сейчас не потечёт на нас, не расплавиться от звука твоей флейты. Если Го­вардхан не сможет сохранить внутреннее спокойствие и начнёт волноваться, то он расплавится и потечёт на нас". Другой маль­чик-пастушок сказал: "Очень продвинутая личность испытыва­ет бхавы, но она способна сдерживать внешние проявления, что­бы никто не заметил его состояния. Поэтому Говардхан, хотя и будет испытывать экстаз, но это великая личность, и он сможет держать себя в руках и не расслабляться".

Радхарани прошла сквозь толпу и подошла поближе к Криш­не. Когда Кришна увидел Радхарани, с него ручьями потёк пот. В этот момент мама Яшода подумала: "О, как тяжело трудится мой ребёнок. Смотрите, как он вспотел". И поскольку Кришна стал испытывать экстатические чувства, видя Радхарани, его тело на­чало меняться. Пояс с его талии начал скатываться вниз.

Мама Яшода закричала: "Ой, сынок, ты же давно не ел, и от голода у тебя одежда начинает спадать. Я принесла с собой пече­нье и йогурт. Пожалуйста, не играй больше на флейте, а я по­кормлю тебя в перерыве. Мама Яшода каждые полчаса кормила Кришну то кхиром, то макханом, то ладу, всем, что имелось под рукой.

Такие увлекательные и трансцендентные игры проходили под холмом Говардханом. Но в раю на Сварга-локе Индра был очень расстроен. Он не знал, что же происходит сейчас на земле.

 

Глава третья

Нападение Индры

Итак мы отправляемся к подножию Говардхана, где побудем вместе с враджаваси. Сейчас враджаваси отмечают замечатель­ный праздник. Они получают даршан красоты Кришны и поют киртан, прославляя его: "Говинда, Дамодара, Мадхава".

Шри Кришна держал холм Говардхан на своей руке в тече­нии семи дней, с двитии до навами. Враджаваси были так рады, и все эти семь суток для них пронеслись как двадцать четыре минуты.

Под Гирираджей Говардханом было так много радости, но в так называемом раю, на Сварга-локе, Индра не был счастлив. Индра послал облака Самвартака, приказав им разрушить Врадж, и теперь он хотел узнать, удалось ли им это сделать. У Ваю-дева тысячи слуг, и он послал некоторых из них, чтобы они разведа­ли, что сейчас происходит во Враджа-мандале. Посланники по­лубога ветра быстро слетали во Врадж, вернулись и рассказали, что пралая, или уничтожение Враджа, не состоялось.

Тогда Индра решил: "Хорошо, я применю собственную силу". Индра направил удар прямо во Врадж гигантским потоком воды, и он был уверен, что Врадж будет смыт с лица земли. Индра по­слал Мега-девату, который является полубогом облаков, чтобы удостовериться, что его бомбардировка была успешной. Но, ког­да вернулся полубог облаков, надежды Индры были полностью разрушены. Мега-девата доложил Индре: "Ваше величество, ваша цель не достигнута. Потоп во Врадже не состоялся".

Индра был поражён, и он вошёл в депрессию. Но затем его депрессия перешла в гнев. В бешенстве Индра быстро подбежал к своему слону Айравате. Взобравшись на спину слона, Индра начал погонять его. И хотя Айравата прошёл лишь небольшое расстояние, Индра начал бомбардировать Врадж, ещё находясь на райских планетах. В этот раз Индра использовал своё оружие, называемое ваджра, удары грома. Громовержец Индра посылал удары грома и молнии на Врадж, и вспышки молнии были на­столько яркие, что любой, кто видел их, мог ослепнуть.

После этого Индра послал полубога молний Видьюту-девату, чтобы он проверил, насколько успешна была эта бомбардиров­ка. Когда полубог молний вернулся к Индре, он сказал: "О Сваргешвара, господин Сварга-локи, пожалуйста, выслушайте, я рас­скажу вам о поразительных вещах. Скушав аннакут, эта гора по­чувствовала себя героем, и я видел, что эта гора теперь парит в воздухе прямо над землёй".

Индра ответил: "Видьюта, вернись и ещё раз хорошенько про­верь. Как это гора может парить над землёй? И куда же делись все эти ничтожные враджаваси?" Видьюта сказал: "Как прика­жете", - и отправился на Землю.

Спустя некоторое время полубог молний вернулся обратно к Индре с несколькими новостями. Он сказал: "О дева-раджа, царь полубогов, как мы поняли, огнём твоих ударов грома и молнии ты сжёг всех, и все они превратились в пепел. Мы смотрели и нигде вокруг не увидели ни одного живого существа". Услышав это, Индра наконец почувствовал радость, он был доволен. И он дал своё благословение полубогу молний: "Благословляю тебя на долгую жизнь". Индра сказал ему: "Я хочу, чтобы ты вновь вер­нулся на Землю и провёл тщательное обследование того района".

Бог молний вновь вернулся на Землю и провёл тщательное обследование. Когда он вернулся, у него была уже новая исто­рия: "О Сваргешвара, до сих пор, как оказалось, не пострадал ни один враджаваси после нашей бомбардировки. Оказывается, все они собрались в каньоне, под холмом Говардханом. И это напо­минает Паталу, подземный мир".

Индра спросил: "А чем они там занимаются"? Видьюта-девата сказал: "Похоже, они там празднуют и все очень счастливы.

Все они находятся под защитой тела Гирираджи Говардхана, и Говардхан покоится на левой руке младшего брата Баларамы, по имени Шри Кришна".

Индра подумал: "Ага, теперь я понимаю. В прошлом я отру­бил крылья всем горам". Когда-то в былое время у всех гор были крылья, но Индра отрубил крылья всем горам. Некоторые люди до сих пор сомневаются, правда ли это или вымысел. На самом деле это правда. Вы когда-нибудь видели, чтобы гора летала? Кто- нибудь из вас видел? Это и есть доказательство. Вы потому и не видели, что Индра всем им отрубил крылья.

Индра подумал: "В своё время я отрубил всем горам крылья, но, похоже у них крылья опять отрасли. И поскольку этому хол­му удалось всё-таки оторваться от земли, наверное, он возгор­дился. И чтобы насолить мне, он решил развлечь враджаваси своими способностями. Что я вижу? Враджаваси отказались про­водить мне ягью, а горы все недовольны мной за то, что я отру­бил им крылья. Похоже, они заключили между собой союз и пра­зднуют, думая, что таким образом они меня победили". Индра подумал: "Наверно, враджаваси полагают, что этот холм может защитить их. А раз так, то я своим громом разрушу холм Говард­хан. Я разнесу его на куски. Когда эти куски полетят на головы всем враджаваси, они превратятся в пыль".

Индра прицельно начал выстреливать своим громовым ору­жием прямо в Говардхан. После чего он послал своих слуг, что­бы те посмотрели, что же произошло. Но они сказали ему: "Всё это было напрасно".

Тогда Индра вновь вошёл в бешенство и предпринял новые попытки. Со всей своей силой он обрушился на Врадж, но скоро заметил, что всё это было напрасно. Индра вызвал к себе новых разведчиков и сказал им: "Я хочу, чтобы вы хорошо замаскиро­вались. Вам нужно пробраться и внимательно осмотреть окрест­ности Говардхана. Наверняка, там сидят какие-то могуществен­ные личности, которым удаётся отражать все удары моего ору­жия ваджра".

Центральное разведуправление Индры отправило спецназ, чтобы, изучив обстановку на месте и вернувшись, сообщить Ин­дре о реальном положении. Они доложили Индре: "О Девараджа, мы свидетельствуем, что даже ни один листочек не упал с деревьев, растущих на Говардхане. На поверхности горы никто не пострадал, даже ни у одного муравья нет ранений. Если даже на вершине холма нет никаких признаков разрушений, что же говорить о том, что находится под самим холмом. Все там игра­ют и плавают в волнах ананды".

Тогда Индра, будучи вне себя от гнева, весь остаток арсенала своего вооружения обрушил на Врадж. Индра никак не мог оста­новиться, пока не закончились все боеприпасы. Только тогда он понял, что эффекта никакого нет. Он был в шоке и сбит с толку. И тут он испугался. Теперь он уже был истощён, перестал атако­вать и притих. Он стал размышлять: "Ага, я припоминаю, Шри Вишну пришёл во Врадж в облике Шри Кришны. Кто же может победить его? Скорее всего, он и есть тот самый, кто держит гору".

В то время, как Индра думал таким образом, осознав, что под горой находился Вишну в форме Кришны. (На самом деле, как мы знаем, Кришна является источником аватар, а Вишну явля­ется его экспансией. Но это сокровенное знание редко кто по- настоящему понимает.) Когда Индра стал понимать, что совер­шил ошибку, к нему прибыл один якша. Якши - это разновид­ность демонов. Его звали Шанкхачуда. (В одной из более позд­них игр. Кришна дал освобождение Шанкхачуде, взяв с его голо­вы драгоценный камень. Этот камень называется Шьямантака-мани). Но сейчас Шанкхачуда, который был полным глупцом, прибыл к Индре. Этот Шанкхачуда был одним из союзников Кам­сы. Поскольку сознание у Шанкхачуды было на очень низком уровне, он с большим удовольствием наблюдал, как Индра вы­бивался из сил, пытаясь разрушить Врадж. Ему это доставляло радость.

Когда Шанкхачуда прибыл, он предложил свои пранамы Ин­дре и сказал: "О Махендрадев, о, великий царь богов, я, Шанкха­чуда, прибыл сюда к твоим лотосным стопам. Я пришёл сюда от махендры, царя мира, сына демона Друмилы".

Друмила Данав это имя Камсы, оно не является особенно ле­стным, оно не звучит приятно, особенно для религиозных лю­дей. Но Шанкхачуда считал, что это имя очень благозвучно, и оно очень подходит Камсе. Вы знаете, как звали мать Камсы? Её имя было Падмавати. А как звали отца Камсы? Действительно, люди думают, что Уграсена и Падмавати - это отец и мать Кам­сы. На самом деле Уграсена - великий преданный. Кришна по­том сделал его императором всей династии Ядавов в Двараке. Но что произошло? Демон по имени Друмила похитил однажды Падмавати. Этот демон взял Падмавати силой, она заберемене­ла, и ребёнок, который у неё родился, и был Камсой. И хотя люди думают, что Камса - это сын Уграсены, Камса является сыном демона Друмилы, который похитил его мать.

Вернёмся к Шанкхачуде. Он сказал: "Я пришёл от сына Дру­милы Данава. О Индра, он является твоим величайшим благо­желателем. И Камса прислал через меня тебе пранамы. Он очень доволен и во все четыре направления бьёт в литавры". Это озна­чало, что он прославлял Индру повсюду. Шанкхачуда сказал: "Он прислал тебе послание", - и стал зачитывать письмо Камсы.

Сейчас я вам прочитаю, что там было написано.

Камса написал: "Мы очень довольны той деятельностью, ко­торую вы осуществляете. Пожалуйста, продолжайте работать в данном направлении...".

Когда какой-то обычный незначительный человек в чём-то превосходит великую личность, для всех это становится невыно­симым. Поэтому, что думал Камса? "Кто такой этот Кришна? Это какой-то незначительный пастушок, и он противостоит самому царю райских планет. Значит этим он совершает оскорбление. Это же очевидно".

В послании Камсы дальше говорилось: "Когда кто-то, будучи слабым, как муравей, пытается противостоять могущественной личности, тем самым он приближает свою смерть. И это то, что сделали враджаваси. Кроме того, стоило ли вам нисходить до того, чтобы принимать какую-то ягью от этих людей. Мы приняли ре­шение пригласить вас в Матхуру, где для вас проведём множест­во жертвоприношений, и мы удовлетворим вас во всех отноше­ниях. Искренне ваш, Камса".

Когда Индра услышал это, он был поражён и подумал: "Как же такое могло произойти со мной? Упиваясь положением царя райских планет, индра-асаной, своим троном, мой ум никогда не очистится в таком опьянённом состоянии, потому что я престу­пил все законы этики. Из-за того, что ко мне пришла випарита-бхава, или противоположное настроение, мне не повезло, так как я стал врагом моего ближайшего друга и другом моего врага. Я вёл себя как пьяный, который не способен отличить что правиль­но, а что неправильно, что следует делать, а чего не следует де­лать. И я разрушил традицию моей династии. Такой мой позор является вполне заслуженным, потому что в жизни всегда есть причинно-следственные связи. Сначала к человеку приходит гор­дыня, затем к нему приходит падение".

Когда И



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: