ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ 14 глава




ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ

из которой читатель узнает о том, как Юань Шао потерпел поражение,и о том,как Гуань Юй возвратил дары -- Князь, вы выслушали только одну сторону и уже готовы порвать дружбупрежних дней, -- спокойно произнес Лю Бэй, когда Юань Шао приказал казнитьего. -- После сюйчжоуского поражения я не знаю, остался ли в живых мой братГуань Юй. Ведь в Поднебесной много похожих друг на друга людей. Почему вы непроверите? Неужто вы думаете, что краснолицым и длиннобородым может бытьтолько Гуань Юй? Будучи человеком неустойчивым, Юань Шао тут же принялся укорять Цзюй Шоу: -- Я послушался тебя и едва не убил невинного! Обратившись к Лю Бэю, он попросил его войти в шатер, чтобы обсудить, какотомстить за смерть Янь Ляна. -- Могу ли я позволить другому мстить за Янь Ляна? -- послышался суровыйголос одного из воинов, стоявших у шатра. -- Он был мне близок, словнобрат... Эти слова принадлежали знаменитому хэбэйскому военачальнику Вэнь Чоу. -- Кто же лучше вас сможет это сделать? -- поспешно поддержал его Юань Шао,весьма обрадованный. -- Я сам со стотысячной армией перейду Хуанхэ и нападуна злодея Цао Цао. -- Не делайте этого! -- предостерег его Цзюй Шоу. -- Ныне необходимоудерживать Яньцзинь и отрядить войско в Гуаньду. А переправитесь вы черезреку да случись там что-либо -- никому назад не вернуться. -- Такие, как ты, всегда медлят, затягивают войны на месяцы и чинятпрепятствия великому делу! -- напустился на него разгневанный Юань Шао. --Тебе разве не известно, что в войне самое главное быстрота? -- Неукротима река Хуанхэ! Стремительная в верховьях своих, она сокрушаетвсе в нижнем течении. Нам ли перейти через нее? -- вздохнул Цзюй Шоу и с техпор не появлялся больше на военных советах, ссылаясь на недуг. А Лю Бэй сказал Юань Шао: -- Я столько милостей получил от вас, что не знаю, как и отблагодарить. Мнехотелось бы отправиться вместе с Вэнь Чоу, чтобы хоть чем-нибудь отплатитьвам за добро и, кроме того, узнать правду о Гуань Юе. Юань Шао охотно разрешил ему вместе с Вэнь Чоу вести передовой отряд, ноВэнь Чоу запротестовал: -- Лю Бэй -- битый военачальник, доверием воинов он не пользуется. Кольскоро мой господин желает, чтобы и он шел, я выделю ему тридцать тысячвоинов, и пусть двигается за мной. Цао Цао после победы Гуань Юя над Янь Ляном проникся к герою еще большимуважением. Он испросил у императора для Гуань Юя титул Ханьшоутинского хоу.Для него была отлита печать. Как только Цао Цао стало известно, что Юань Шао намерен переправиться черезХуанхэ, а Вэнь Чоу уже занял переправу у Яньцзиня, он прежде всегораспорядился переселить местных жителей в Сихэ. Затем он повел свое войсконавстречу врагу, причем провиант был отправлен вперед, а войско шло позади. -- Какой смысл в таком построении? -- спросил Люй Цянь. -- Провиант часто грабят, и я послал его вперед, -- объяснил Цао Цао. -- Ну, а если враг захватит обоз? -- спросил Люй Цянь. -- Подождем врага, а там видно будет. Так Люй Цяню и не удалось разрешить своих сомнений. А Цао Цао велел обозудвигаться к Яньцзиню. Вскоре прискакал гонец: -- Как быть? Подошел Вэнь Чоу, наши воины бросают провиант и бегут... -- Мы укроемся вон там! -- сказал Цао Цао, указывая плетью на цепь холмов,расположенных к югу. Воинам было разрешено снять доспехи и расположиться на отдых, отпустив конейпастись. -- Мятежники приближаются! -- донесли военачальники. -- Скорее ловите конейи уйдем в Байма! -- К чему отступать? Ведь мы устроили приманку для врага, -- возразил СюньЮ. Цао Цао бросил на него быстрый взгляд и улыбнулся. Сюнь Ю понимал егомысли без слов. Воины Вэнь Чоу, завладев повозками с провиантом, погнались теперь за конями.Это уже была не армия, а толпы грабителей -- строй и порядок были нарушены.Цао Цао велел своим воинам спуститься с холмов и напасть на врага. В армииВэнь Чоу произошло замешательство: сражался только сам Вэнь Чоу, а его воинытоптали друг друга. -- Кто схватит знаменитого Вэнь Чоу? -- спросил Цао Цао, обращаясь к своимприближенным. Чжан Ляо и Сюй Хуан тотчас же выехали вперед, призывая Вэнь Чоуостановиться. Тот обернулся и, отбросив копье, натянул тетиву лука ивыстрелил в Чжан Ляо. -- Не стреляй, разбойник! -- крикнул Сюй Хуан. Чжан Ляо успел уклониться, стрела попала ему в пучок перьев на шлеме. НоВэнь Чоу не успокоился, он выпустил вторую стрелу, и она попала в головубоевому коню Чжан Ляо. Конь припал на передние ноги, всадник рухнул наземлю. Вэнь Чоу бросился к нему. Сюй Хуан, размахивая огромной секирой,преградил ему путь. Но устоять он долго не мог: за Вэнь Чоу следовали еговоины. Сюй Хуан помчался вдоль реки, враг следовал за ним. -- Стой, разбойник! -- На Вэнь Чоу с поднятым мечом во главе десяткавсадников с развевающимся знаменем несся Гуань Юй. Три схватки, и Вэнь Чоу обратился в бегство. Быстроногий конь Гуань Юямгновенно настиг врага. Один взмах меча, и обезглавленный Вэнь Чоу лежал наземле. За боем с холма наблюдал Цао Цао. Он поторопил свое войско вступить всражение. Более половины хэбэйской армии было сброшено в реку. В разгар схватки подоспел с тридцатитысячным отрядом Лю Бэй. -- Краснолицый воин с длинной бородой убил Вэнь Чоу! -- донесли ему изпередового отряда. На другом берегу реки Лю Бэй заметил всадников, мчавшихся как ветер. Над ихголовами развевалось знамя. "Ханьшоутинский хоу Гуань Юй" -- было написанона нем. "Значит, мой брат действительно у Цао Цао!" -- подумал Лю Бэй,возблагодарив в душе землю и небо. Он хотел окликнуть его, но тут на негонабросился большой отряд войск Цао Цао, и ему пришлось отступить. В это время Го Ту и Шэнь Пэй докладывали Юань Шао, который уже расположилсялагерем у Гуаньду: -- Гуань Юй только что убил Вэнь Чоу! Лю Бэй притворяется, что не узнаетего! -- Ах, длинноухий злодей! -- разозлился Юань Шао и приказал схватить толькочто прибывшего Лю Бэя. -- В чем моя вина? -- спросил тот. -- Ты подослал своего брата убить моего военачальника! -- гремел Юань Шао. -- Разрешите, я все объясню перед смертью. Цао Цао ненавидит меня. Онзнает, что я нахожусь у вас, и боится, что я вам помогаю. Он нарочно послалГуань Юя, полагая, вероятно, что вы об этом узнаете и убьете меня. Подумайтеоб этом, князь! -- Пожалуй, Лю Бэй прав, -- согласился Юань Шао и набросился на Го Ту иШэнь Пэя. -- А вы дважды толкали на то, чтобы я погубил свое доброе имя! Он прогнал своих приближенных и увел Лю Бэя к себе в шатер. Лю Бэй сталблагодарить его: -- Я столь многим обязан вам, что не знаю, как отплатить за все вашимилости! Разрешите мне письмом сообщить Гуань Юю о моем местонахождении. Онпридет немедля и поможет вам разбить врага. Этим он искупит зло, причиненноеубийством Янь Ляна и Вэнь Чоу! -- О, Гуань Юй для меня дороже, чем десять Янь Лянов и Вэнь Чоу! --воскликнул Юань Шао. Лю Бэй приготовил письмо. Но с кем его отослать? Юань Шао отступил к Уяну и построил большой лагерь. Цао Цао послал Сяхоу Дуня охранять вход в ущелье у Гуаньду, а сам вернулся вСюйчан, где устроил торжественный пир в честь подвигов Гуань Юя. В момент всеобщего веселья пришла весть, что в Жунани восстали Желтые воглаве с Лю Би и Гун Ду; Цао Хун ожесточенно сражался с ними, но успеха недобился и просит помощи. -- Разрешите мне пойти на жунаньских разбойников! -- попросил Гуань Юй. --Я послужу вам верно, как собака и конь. -- Не смею вновь утруждать вас, -- ответил Цао Цао. -- Я еще даже не успелотблагодарить вас за недавно свершенный подвиг! -- А мне все же хотелось бы пойти, -- настаивал Гуань Юй. -- Я могузаболеть от безделья. Цао Цао выделил ему пятьдесят тысяч воинов и назначил его помощниками ЮйЦзиня и Ио Цзиня. -- Не отпускайте Гуань Юя в поход, -- советовал Сюнь Юй. -- Он уйдет, кактолько узнает, где находится Лю Бэй. Он думает об этом постоянно. -- Пусть он еще совершит подвиг, а потом уж я больше не пущу его сражатьсяс врагом, -- заявил Цао Цао. Между тем Гуань Юй подошел к Жунани и разбил лагерь. Ночью ему привели двухлазутчиков. В одном из них Гуань Юй признал Сунь Цяня. -- У кого вы теперь? -- спросил он, отослав приближенных. -- Я не слышал овас ни слова с тех пор, как мы потеряли друг друга из виду. -- Я скитался, пока не попал в Жунань, -- ответил Сунь Цянь. -- Тут мнеповезло: Лю Би оставил меня у себя на службе. А как вы оказались у Цао Цао?Как поживают госпожи Гань и Ми? Гуань Юй поведал ему о своих приключениях. -- Недавно мне довелось узнать, что Лю Бэй находится у Юань Шао, -- сказалСунь Цянь. -- Но мне не представлялось удобного случая уйти к нему. Какоесчастье, что вы пришли! Лю Би и Гун Ду покорились Юань Шао, а меня послали снебольшим отрядом, чтобы переговорить с вами. Завтра оба военачальникапритворятся разбитыми, и вы сможете перейти на ту сторону и повидаться с ЛюБэем. -- Ехать мне надо обязательно, но вот несчастье -- я убил двухвоеначальников Юань Шао. Пожалуй, это помешает мне... -- Да, это так. Давайте сначала поеду я и разузнаю положение дел, --предложил Сунь Цянь. -- Я еще должен вернуться в Сюйчан и проститься с Цао Цао. Нет, пусть хотьдесять тысяч смертей угрожает мне, а от своего намерения встретиться сбратом я не откажусь! -- решительно заявил Гуань Юй. Он отпустил Сунь Цяня и наутро вывел войско в бой. Навстречу ему в полномвооружении выехал из строя Гун Ду. -- Эй, люди! Почему вы изменили государю? -- крикнул Гуань Юй, -- Это ты изменил своему господину! -- отвечал Гун Ду. -- А еще наспопрекаешь! -- Это я-то! -- Как же это называется? Лю Бэй находится у Юань Шао, а ты служишь ЦаоЦао! Гуань Юй, не промолвив ни слова, обнажил меч и бросился вперед. Гун Дуповернул коня и, обернувшись, на скаку бросил: -- Я не забыл милостей нашего господина... Скорее нападайте. Я сдам вамЖунань... Гуань Юй понял его. Лю Би и Гун Ду притворились разбитыми и обратились вбегство. Гуань Юй занял город, успокоил народ и вернулся в Сюйчан. Цао Цаовстречал его за городом. Воины были щедро награждены за боевые труды. Гуань Юй пошел повидаться с золовками. -- Вы дважды ходили в поход. Узнали ли вы что-либо о нашем господине? --таков был первый вопрос госпожи Гань. -- Нет, -- ответил Гуань Юй, низко кланяясь. -- Он умер, но брат скрывает это от нас. Он не хочет, чтобы мы горевали, --услышал Гуань Юй за воротами разговор женщин. -- Не печальтесь, госпожи, -- не выдержал один из старых воинов, стоявший уворот. -- Наш господин находится в Хэбэе у Юань Шао. -- А тебе откуда известно? -- спросили женщины. -- Мне сказал один из воинов полководца Гуань Юя. Женщины позвали Гуань Юя и стали попрекать его: -- Почему вы обманываете нас? Наш господин никогда не говорил намнеправду... Вы променяли его на милости Цао Цао! Гуань Юй потупил голову: -- Да, мой старший брат действительно в Хэбэе. Я просто боялся сказать,чтобы тайна не стала известна другим. Я буду действовать, но поступатьопрометчиво нельзя. -- И все же надо спешить, -- сказали женщины. Местопребывание Лю Бэя стало известно Юй Цзиню, и он доложил об этом ЦаоЦао. Тот послал Чжан Ляо выведать намерения Гуань Юя. Гуань Юй сидел домаопечаленный. -- Вы, кажется, на поле битвы узнали новости о Лю Бэе? Поздравляю вас, --сказал Чжан Ляо, приветствуя его. -- С чем меня поздравлять? Правда, мой брат жив, но я его не видел, --ответил Гуань Юй. -- У вас с Лю Бэем отношения как между старшим и младшим братьями, не такли? -- Мы с ним друзья. Вернее, друзья и братья. К тому же он мой господин, а яего слуга. Тут всего словами не выразишь! -- Вы уедете к нему? -- осведомился Чжан Ляо. -- Я не изменю своему слову! Вы уж как-нибудь объясните чэн-сяну... Выслушав от Чжан Ляо ответ Гуань Юя, Цао Цао сказал: -- Я знаю, как удержать его. Между тем к Гуань Юю явился незнакомый человек. -- Кто вы такой? -- спросил Гуань Юй. -- Я -- Чэнь Чэн из Наньяна, служу у Юань Шао, -- ответил незнакомец. -- Должно быть, вас привело сюда важное дело? Чэнь Чэн вручил Гуань Юю письмо Лю Бэя, которое начиналось так: "Мы с тобой заключили союз в Персиковом саду, мы поклялись в один и тот жедень умереть. Почему ты нарушил клятву, позабыв о любви и долге? Наверно, тыгонишься за славой, мечтаешь о богатстве и хочешь моей гибелью увенчать своиподвиги? В письме всего не скажешь, и я с нетерпением буду ждать твоихобъяснений". Прочитав письмо, Гуань Юй зарыдал: -- Мог ли я думать об измене? Я просто не знал, где искать брата... -- Лю Бэй очень надеется на вас, -- сказал Чэнь Чэн. -- Если вы не изменилидолгу, немедленно отправляйтесь к нему! -- Человек, родившийся между небом и землей и не соблюдающийпоследовательности в своих действиях, не может быть совершенным. Я пришелсюда открыто, и уйду также открыто, -- заявил Гуань Юй. -- Сейчас я напишуписьмо, передайте его моему брату. Сам я приеду к нему с обеими золовками,как только попрощаюсь с Цао Цао. -- А если Цао Цао не отпустит вас? -- спросил Чэнь Чэн. -- Тогда я умру, но здесь не останусь! -- В таком случае пишите ответ и избавьте брата от томительного ожидания. В ответном письме Гуань Юя говорилось: "Мне, недостойному, известно, что человек долга никогда не обманывает, аверный -- презирает смерть. В детстве я учился, и кой-как разбираюсь и вэтикете, и в долге. Я не могу не вздыхать, вспоминая о Ян Цзюэ-ае иЦзо Бо-тао(*1). Защищая Сяпи, я был исполнен решимости держаться до смерти. Но в городе небыло припасов и не приходила военная помощь извне. Кроме того, на мне лежалаответственность за безопасность двух женщин. Я не смел рисковать жизнью ипредпочел поступиться доверием, оказанным мне. Вот почему я стал пленником,не теряя надежды на возможность встретиться с вами. Недавно я узнал, что выв Жунани, но не пришел: решил прежде проститься с Цао Цао и доставить вамваших жен. Я говорю от чистого сердца. Если у меня иные намерения, пусть меня покараютлюди и духи! Кистью на бумаге не изложить всего, и я надеюсь, что скоро падуниц перед вами, и тогда все скрытое прояснится". Чэнь Чэн удалился, унося с собой письмо, а Гуань Юй отправился к Цао Цао.Цао Цао, узнав о цели его прихода, вывесил на воротах дощечку с надписью,что никого не принимает. Пришлось вернуться ни с чем. Такой прием повторялсянесколько дней подряд. Тогда Гуань Юй пошел к Чжан Ляо, но и тот уклонилсяот встречи с ним, сказавшись больным. "Цао Цао пустился на хитрость, чтобы не дать мне уйти! -- подумал Гуань Юй.-- Но я здесь больше не останусь!" Он велел приготовить коляски для женщин и написал Цао Цао прощальное письмо: "С молодых лет я служу Лю Бэю, дяде императора, и поклялся жить и умереть сним вместе. Эту клятву слышали царь Небо и царица Земля. Вы милостиво приняли условия, поставленные мною в Сяпи. И вот я узнал, чтогосподин мой находится в войсках Юань Шао. Помня о союзе, я не смею изменитьему. Велики милости ваши, но нельзя забывать старый долг. Я пишу вампрощальное послание и смиренно прошу подождать иных дней, когда я смогуотблагодарить вас за милости, еще не оплаченные". Отправив человека с письмом во дворец Цао Цао, Гуань Юй собрал в связки всезолото и серебро, полученное в подарок, разложил их в кладовой, повесил своюпечать в приемном зале и затем попросил женщин занять места в колясках. Самон вскочил на Красного зайца, взял в руку меч Черного дракона, и всопровождении верных людей, уже давно служивших ему, направился к севернымворотам. Стража пыталась задержать его, но Гуань Юй замахнулся мечом изакричал так грозно, что те разбежались. -- Охраняйте коляски и идите вперед. Если нас будут преследовать, я одинсумею задержать погоню. Главное, не тревожьте женщин! -- наказывал Гуань Юй,когда они миновали ворота. Слуги покатили коляски по дороге. Цао Цао размышлял, как поступить с Гуань Юем, когда неожиданно ему подалиписьмо. -- Гуань Юй уходит! -- заволновался он, пробежав письмо глазами. Прискакал с донесением начальник стражи городских ворот: -- Гуань Юй ушел на север со своими золовками в сопровождении двадцатислуг. Из дома Гуань Юя прибежал человек: -- Гуань Юй оставил все вещи и служанок во внутренних покоях, повесилпечать в приемном зале и ушел из города, не взяв с собой никого из слуг,присланных ему чэн-сяном. Военачальники ужаснулись. -- Дайте мне три тысячи закованных в броню всадников, и я доставлю Гуань Юяживым! -- воскликнул один из них. Взоры всех обратились к нему -- это был Цай Ян. Вот уж поистине: Пещеру большого дракона едва лишь покинул он, Как встретил свирепое войско, что было страшней, чем дракон. О том, как Цай Ян собирался преследовать Гуань Юя и что из этого получилось,вы узнаете из следующей главы.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

в которой будет идти речь о том, как "гун Прекрасной бороды" совершилпутешествие за тысячу лии у пяти застав убил шесть военачальников Из всех военачальников Цао Цао только один Цай Ян терпеть не мог Гуань Юя --вот почему он и вызвался его преследовать. -- Уход Гуань Юя вполне понятен: он не забыл своего прежнего господина, --сказал Цао Цао. -- Вот достойный муж, и все вы должны подражать ему! Цай Яну преследовать Гуань Юя он запретил. -- Вы, господин чэн-сян, обращались с Гуань Юем милостиво, а он ушел, дажене попрощавшись с вами, -- заметил Чэн Юй. -- Да еще своими сумасброднымиречами и этой писулькой унизил ваше достоинство! Это преступление! Надоубить его, чтобы предотвратить дальнейшие бедствия, ибо позволить ему уйти кЮань Шао -- значит, дать крылья тигру! -- Нет, не преследуйте его! У каждого есть свой господин. Я дал согласие наего уход, как же я могу нарушить свое слово? -- ответил Цао Цао. Однако ЧжанЛяо он потом говорил: -- Гуань Юй вернул золото и повесил печать --богатство не тронуло его сердце, титулов оказалось недостаточно, чтобызаставить его изменить долгу. Таких людей я глубоко уважаю. Думаю, что онушел еще не очень далеко, и хочу попытаться вызвать у него чувствопривязанности ко мне. Догоните его и попросите подождать, пока я придупроводить его. Подарите ему денег на дорогу и военную одежду -- пусть онвспоминает обо мне. Быстроногий конь Гуань Юя, Красный заяц, за день мог пробежать тысячу ли. Носейчас Гуань Юю приходилось ехать медленно, так как он должен былсопровождать коляски с женами Лю Бэя. -- Не торопитесь, Гуань Юй! -- послышалось сзади. Гуань Юй обернулся иувидел скакавшего к нему Чжан Ляо. Велев слугам, катившим экипажи, поторапливаться, Гуань Юй, обнажив мечЧерного дракона, остановился на дороге. -- Неужели вы намерены заставить меня вернуться? -- спросил он. -- Нет. Чэн-сян пожелал проводить вас и просит его подождать, -- ответилЧжан Ляо. -- Других намерений у него нет. Гуань Юй выехал на мост и стал следить за приближающимся Цао Цао. Тот ехал всопровождении нескольких десятков всадников и своих приближенных. Заметивмеч в руке Гуань Юя, Цао Цао велел своим людям остановиться. У них не былооружия, и Гуань Юй немного успокоился. -- Почему вы так спешите? -- спросил Цао Цао. -- Я уже сообщил вам, что мой господин находится в Хэбэе, -- ответил ГуаньЮй, не сходя с коня. -- Мне медлить нельзя. Несколько раз я приходил к вамво дворец, но увидеться с вами мне не удалось. Я отправил вам прощальноеписьмо, оставил золото и повесил печать. Надеюсь, вы не забыли обещания? -- Как же я могу нарушить слово, если желаю заслужить доверие Поднебесной!Просто я хочу дать вам немного денег, чтобы вы не терпели лишений в дороге. -- Очень обязан вам за милости! -- ответил Гуань Юй. -- Но деньги у меняесть. Отдайте лучше это золото воинам. -- Почему вы отказываетесь? Ведь это же малое вознаграждение за великиеуслуги! -- Прошу вас, не упоминайте о моих заслугах -- они слишком ничтожны! -- Тогда примите этот парчовый халат в знак моей благодарности, -- сказалЦао Цао. -- Вы самый честный человек во всей Поднебесной! Жаль, что мне неудалось привлечь вас на свою сторону! Один из военачальников подал халат. Гуань Юй не спешился, опасаясь подвоха,принял халат на острие меча и облекся в него. -- Благодарю за подарок, господин чэн-сян. Надеюсь, что мы еще встретимся!-- Гуань Юй повернул коня и во весь опор ускакал в северном направлении. -- Почему вы не схватили его? -- возмутился Сюй Чу. -- Этот человекобнаглел сверх всякой меры! -- Он был один, а нас много. Как тут было ему не заподозрить подвоха? Я ужесказал: не преследовать! Цао Цао вернулся в город, по дороге с грустью размышляя о Гуань Юе. Проехав тридцать ли по дороге, Гуань Юй не нашел колясок и сильновстревожился. Погоняя коня и рыская по сторонам в тщетных поисках, он вдругуслышал оклик: -- Остановитесь, Гуань Юй! Гуань Юй поднял глаза и увидел верхового -- юношу с желтой повязкой наголове. В руках его было копье, на шее коня висела отрубленная голова.Несколько сот пеших воинов следовало за ним. -- Кто ты? -- спросил Гуань Юй. Юноша отбросил копье, соскочил с коня и пал ниц. Опасаясь обмана, Гуань Юйвзял меч наизготовку и повторил вопрос: -- Храбрец, я хотел бы знать твое имя! -- Я -- Ляо Хуа из Сянъяна, -- ответил юноша. -- С тех пор как в страненачалась смута, я долго бродил изгнанником по рекам и озерам, собрал болеепятисот человек и промышлял грабежом. Мой товарищ Ду Юань спустился с гордозорным и захватил двух женщин. Из расспросов я узнал, что это жены дядюшкивеликого ханьского государя Лю Бэя и что вы сопровождаете их. Я убил Ду Юаняи вот вам его голова. Умоляю простить меня! -- А где женщины? -- вскричал Гуань Юй. -- Они в горах. -- Везите их сюда! Сотня людей подкатила коляски. Гуань Юй, спешившись, встал перед ними,скрестив руки на груди: -- Натерпелись вы страху, наверно, сестры мои? -- воскликнул Гуань Юй. -- Если бы нас не спас Ляо Хуа, мы были бы опозорены Ду Юанем, -- молвилиобе женщины. -- Действительно Ляо Хуа спас женщин? -- обратился Гуань Юй к окружающим. Услышав рассказ, подтверждающий слова юноши, Гуань Юй поблагодарил его. ЛяоХуа со своими людьми хотел сопровождать Гуань Юя, но тот, узнав, что все онииз отрядов Желтых, отказался от их услуг. Юноша пытался поднести ему золото, но Гуань Юй не принял подарка. Тогда ЛяоХуа попрощался и ушел со своими людьми в горное ущелье. Гуань Юй, рассказавзоловкам о подарке Цао Цао, двинулся дальше. Приближался вечер. Путешественники заметили усадьбу и направились тудаотдохнуть. Их встретил убеленный сединами старик и спросил: -- Кто вы и к какому роду вы принадлежите? -- Я -- младший брат Лю Бэя по имени Гуань Юй, -- ответил тот с поклоном. -- Так это вы сразили Янь Ляна и Вэнь Чоу? -- Да, я, -- ответил Гуань Юй. Старик обрадовался встрече и пригласил его в дом. -- В колясках едут еще две женщины, -- предупредил его Гуань Юй. Хозяин вызвал жену и дочь, и жен Лю Бэя с почетом ввели в зал. Гуань Юй,скрестив руки, стал рядом с ними. Хозяин пригласил его сесть. -- Не смею это сделать в присутствии высокопочитаемых жен моего старшегобрата. Старик велел жене и дочери провести женщин во внутренние покои, а сампринялся потчевать Гуань Юя. -- Как ваше имя? -- спросил гость. -- Зовут меня Ху Хуа, -- ответил старик. -- Во времена императора Хуань-дия был и-ланом, но отказался от должности и уехал в деревню. Сын мой Ху Баньслужит у Жунъянского тай-шоу Ван Чжи. Может быть, вам случится проходить этоместо, будьте добры, передайте ему письмо. Гуань Юй не отказал старику в просьбе. После утренней еды женщины занялиместа в колясках, и отряд Гуань Юя двинулся дальше, взяв направление наЛоян. Путь их лежал через перевал Дунлин, охраняемый военачальником Кун Сю иего пятьюстами воинами. Уведомленный о приближении Гуань Юя, Кун Сю вышелему навстречу. Гуань Юй сошел с коня и приветствовал его. -- Куда вы направляетесь? -- осведомился Кун Сю. -- Я распрощался с чэн-сяном и еду в Хэбэй отыскивать брата, -- ответилГуань Юй. -- Хэбэйский Юань Шао -- враг чэн-сяна, и чтобы туда проехать, у вас должнобыть письменное разрешение, -- заявил Кун Сю. -- Я очень торопился с отъездом и не успел его получить. -- В таком случае подождите, пока я пошлю человека к чэн-сяну зауказаниями. -- Это слишком задержит меня. -- Иначе я поступить не могу -- я следую закону! -- Значит, вы не разрешите мне пройти через заставу? -- спросил Гуань Юй. -- Оставьте в залог семью, а сами проходите, -- предложил Кун Сю. Гуань Юй в гневе схватился за меч. Кун Сю бросился на перевал и ударил вбарабан, собирая воинов. Те быстро вскочили на коней и помчались вниз сгромкими криками: -- Попробуй-ка пройди! Гуань Юй отвел коляски в сторону, а сам схватился с Кун Сю. Один ударстального меча -- и труп Кун Сю лежал на земле. Воины бросились врассыпную,но Гуань Юй крикнул им: -- Вернитесь, воины! Против вас я ничего не имею! Передайте чэн-сяну ЦаоЦао, что я вынужден был убить Кун Сю, потому что он хотел причинить мневред! Все воины склонились перед его конем. Гуань Юй прошел через заставу ипродолжал свой путь к Лояну. Но о случившемся уже стало известно лоянскому тай-шоу Хань Фу, и тот созвалвоеначальников на совет. -- Раз у него нет письменного разрешения чэн-сяна, значит едет онсамовольно. Пропустим его -- и мы же будем виноваты, -- сказал я-цзян МынТань. -- Гуань Юй храбр и свиреп, -- возразил Хань Фу. -- Силой с ним не сладить.Ведь это он убил Янь Ляна и Вэнь Чоу! Нет, действовать тут надо толькохитростью! -- Тогда мы "оленьими рогами" преградим путь к заставе, и когда Гуань Юйпридет, я вступлю с ним в бой, -- предложил Мын Тань. Он погонится за мной,а вы стрелой из засады убьете его. Потом мы отправим его труп в Сюйчан, инаграда нам обеспечена! Хань Фу с тысячей воинов укрылся в засаде по обеим сторонам дороги и, когдаГуань Юй уже был близко, крикнул: -- Пришелец, кто ты такой? -- Я -- Ханьшоутинский хоу Гуань Юй, хочу пройти по этой дороге! -- ответилтот. -- А у тебя есть письменное разрешение чэн-сяна Цао Цао? -- Не успел взять. -- Я получил приказ чэн-сяна охранять эту землю и вылавливать лазутчиков.Если у тебя нет документа -- значит, ты беглый! -- К востоку от хребта Кун Сю уже нашел свою смерть, и ты хочешь того же!-- вскипел Гуань Юй. -- А ну, кто его схватит? -- закричал Хань Фу. Мын Тань, размахивая мечом, устремился на Гуань Юя, но после третьей схваткиобратился в бегство. Гуань Юй погнался за ним. Стараясь завлечь противника,Мын Тань не подумал о быстроте бега его коня. Гуань Юй в мгновение оканастиг его и разрубил пополам. В этот момент Хань Фу, укрывшись за воротами,выстрелил из лука. Стрела угодила Гуань Юю в руку. Он зубами вытащил стрелу.Из раны ручьем лилась кровь, но Гуань Юй во весь дух мчался вперед. ВоиныХань Фу расступились. Рука Гуань Юя поднялась, опустился меч, и голова ХаньФу, снесенная вместе с плечом, покатилась по земле. Гуань Юй возвратился к коляскам, оторвал кусок шелка и перевязал рану. Нежелая показывать никаких признаков слабости, он ночью приказал двигаться кИшуйской заставе. Охранял эту заставу военачальник Бянь Си, и оружием ему служила булава.Родом он был из Бинчжоу, когда-то служил у Желтых, потом перешел к Цао Цао.Он решил пойти на хитрость, когда узнал о приближении Гуань Юя. Посадив взасаду в кумирне Хранителя страны двести человек с мечами, он выехалвстречать путешественников. -- Имя ваше гремит по всей Поднебесной, -- сказал он Гуань Юю. -- Кто невосхищается вами! Возвращение к брату доказывает ваше благородство ипреданность. Гуань Юй был доволен такой встречей. Он и его люди миновали Ишуйскую заставуи подъехали к кумирне Хранителя страны. Монахи при колокольном звоне вышлиим навстречу. Когда-то в этой кумирне воскуривал благовония ханьский император Мин-ди, атеперь здесь обитало около тридцати монахов. Один из них, носивший вмонашестве имя Пу Цзин, оказался земляком Гуань Юя. Проведав о коварномплане Бянь Си, он вступил в беседу с Гуань Юем. -- Сколько лет прошло с тех пор, как вы покинули Пудун! -- воскликнул он. -- Уже почти двадцать! -- ответил Гуань Юй. -- Узнаете ли вы бедного монаха? -- Нет, не узнаю -- слишком давно я покинул родину! -- А ведь наш дом от вашего отделяла только речка! -- Прошу господина пожаловать к столу! -- оборвал эту беседу Бянь Си. --Ты, монах, слишком разболтался! -- Нет, нет! -- торопливо воскликнул Гуань Юй, вступаясь за монаха. --Когда земляки встречаются, они всегда вспоминают былое. Пу Цзин пригласил Гуань Юя в кумирню выпить чаю. -- Здесь в колясках две женщины; сначала предложите им войти, -- сказалГуань Юй. Монах разливал чай. И тут Гуань Юй заметил, как он рукой притронулся квисевшему на поясе ножу и бросил многозначительный взгляд на Бянь Си. ГуаньЮй понял этот взгляд и велел своим людям с оружием следовать за ним. Бянь Сиусадил его на цыновке в зале покаяний. -- С добрым или злым намерением пригласили вы меня сюда? -- обратился кнему Гуань Юй. Бянь Си еще ничего не успел ответить, как Гуань Юй заметил за ширмамивооруженных людей. -- Как ты посмел? А я считал тебя честным человеком! -- воскликнул ГуаньЮй. -- Бейте его! -- закричал Бянь Си. Воины, рискнувшие выполнить это приказание, пали от меча Гуань Юя. Бянь Сибежал в боковую галерею. Гуань Юй бросил в него короткий меч и побежалвслед за ним. Бянь Си хотел метнуть в него свою булаву, но Гуань Юй ударомдлинного меча разрубил ее надвое. Затем он настиг Бянь Си и зарубил его. Расправившись с коварным врагом, Гуань Юй поспешил на помощь женщинам. Ихуже окружали воины. При виде его они все рассеялись. Гуань Юй поблагодарил Пу Цзина: -- Не будь вас, эти злодеи убили бы меня! Спасибо вам! -- Мне тоже нельзя здесь оставаться, -- сказал монах. -- Возьму я свою чашудля милостыни да пойду бродить по земле, как облако по небу! Мы ещевстретимся с вами, берегите себя! Гуань Юй двинулся дальше, в направлении Жунъяна. Жунъянский тай-шоу Ван Чжи, приходившийся родственником Хань Фу, сталпридумывать, как погубить Гуань Юя. Послав людей охранять заставу, он выехалнавстречу Гуань Юю и с улыбкой молвил: -- Вы, господин, очень спешите, и женщины в колясках, должно быть,притомились. Прошу вас в город, отдохнете на подворье, а завтра поедетедальше. Видя почтительность Ван Чжи, Гуань Юй согласился сделать остановку. Всерасположились на подворье. Ван Чжи приглашал Гуань Юя на пир, но тототказался. Тогда Ван Чжи прислал ему угощение на дом. Откушав, женщины попросьбе Гуань Юя удалились отдыхать, а слуги, накормив коней, тоже леглиспать. Гуань Юй снял латы. В это время Ван Чжи тайно вызвал своего приближенного Ху Баня и сказал емутак: -- Гуань Юй бежал, изменив чэн-сяну. По дороге он убивал начальниковзастав, тяжки его преступления. Но он храбр, и в единоборстве противостоятьему невозможно. Подготовьте тысячу воинов с факелами и во время третьейстражи подожгите подворье. Пусть сгорят все! Я приду туда с войском. Выслушав приказание, Ху Бань подумал: "Много раз я слышал имя Гуань Юя, ноникогда его не видел. Попытаюсь-ка я посмотреть на него". -- Где полководец Гуань Юй? -- спросил он у смотрителя подворья. -- А вон, читает в комнате, -- ответил тот. Ху Бань украдкой заглянул в комнату. Гуань Юй, опершись правой рукой онизенький столик, левой поглаживал бороду и читал при светильнике. -- Поистине небесный человек! -- прошептал Ху Бань. -- Кто там? -- окликнул Гуань Юй. -- Чиновник жунъянского тай-шоу Ху Бань, -- ответил тот, входя и кланяясь. -- Так вы сын Ху Хуа, который живет возле Сюйчана? -- Именно так, -- ответил Ху Бань. Гуань Юй передал ему письмо отца. Прочитав письмо, Ху Бань вздохнул. -- По ошибке я едва не погубил замечательного человека! -- тихо произнес они добавил: -- Ван Чжи хочет вас убить, он велел окружить подворье и во времятретьей стражи поджечь его. Я сейчас открою городские ворота, а вы поскорейсобирайтесь и уезжайте. Гуань Юй поспешно собрался, попросил золовок сесть в коляски и двинулся кокраине города. Ворота были уже открыты. Они успели пройти только нескольколи, как вдали замелькали факелы: их преследовал отряд воинов. -- Гуань Юй, стой! -- кричал скакавший впереди Ван Чжи. Гуань Юй остановился и гневно воскликнул: -- Негодяй! Подлец! Я с тобой не враждовал, а ты хотел сжечь меня! Ван Чжи с копьем наперевес бросился на противника, но тут же был разрубленнадвое коротким мечом Гуань Юя. Преследователи разбежались. Гуань Юйдвинулся дальше, мысленно благословляя Ху Баня. Путешественники добрались до границ Хуачжоу, где их встретил Лю Янь. -- Как вы себя чувствуете, тай-шоу? -- спросил Гуань Юй, кланяясь, сидя наконе. -- А вы куда направляетесь? -- осведомился Лю Янь. -- Еду искать брата. -- Но ведь Лю Бэй у Юань Шао, а Юань Шао -- враг чэн-сяна. Как это онразрешил вам ехать? -- Мы с ним об этом прежде уговорились. -- Въезд на переправу через Хуанхэ охраняет Цинь Ци, подчиненный СяхоуДуня, -- предупредил Лю Янь. -- Пожалуй, он вам не даст переправиться. -- А вы не одолжите мне лодку? -- спросил Гуань Юй. -- Лодки есть, но сделать этого я не могу. -- Почему? Я спас вас от смерти, убив Янь Ляна и Вэнь Чоу, а вы отказываетемне! -- Я боюсь, что если это станет известно Сяхоу Дуню, он обвинит меня визмене. Гуань Юй понял, что Лю Янь человек ничтожный, и заторопился вперед.У переправы навстречу путешественникам выехал с войском Цинь Ци, чтобыузнать, кто едет. -- Ханьшоутинский хоу Гуань Юй, -- ответил тот. -- А куда вы направляетесь? -- В Хэбэй, искать старшего брата Лю Бэя, -- ответил Гуань Юй. -- Хочупереправиться через реку. -- А письменное разрешение чэн-сяна у вас есть? -- Зачем оно мне? Я чэн-сяну не подвластен. -- Я получил приказ Сяхоу Дуня охранять переправу, и пусть у вас хотькрылья вырастут, вы все равно не пролетите! -- воскликнул Цинь Ци. -- А слышал ты, что я по пути убивал всех, кто смел мне противиться? --крикнул Гуань Юй, приходя в ярость. -- Других-то вы убивали, а вот попробуйте убить меня! -- похвалялся ЦиньЦи. -- Кто ты по сравнению с Янь Ляном и Вэнь Чоу! -- ответил Гуань Юй. Цинь Ци подхлестнул коня и, подняв меч, бросился на Гуань Юя. Всадникисошлись, и в первой же схватке пала на землю голова Цинь Ци. Гуань Юйкрикнул его воинам: -- Я убрал с дороги того, кто посмел мне дерзить. Вам бояться нечего!Поживей приготовьте мне лодку и перевезите через реку! Воины подогнали к берегу лодку. Путешественники спокойно переправились ивступили в земли Юань Шао. Так Гуань Юй прошел пять застав и сразил шестерых военачальников! В честьэтого потомки сложили стихи: Оставив богатство, печать и ханьского кинув чэн-сяна, Он в дальний отправился путь, ревнуя о брате своем. На неутомимом коне он тысячи ли пролетает, Заставы одну за другой своим открывает мечом. Отвага и честность его, как дух, во вселенной витают, И слава его, как и встарь, земной наполняет простор. Он храбро прошел пять застав, сразил шестерых полководцев, И все это темою служит для кисти и туши с тех пор. -- Не хотелось мне убивать людей, но пришлось! -- вздохнул Гуань Юй. -- ЦаоЦао, наверно, сочтет меня неблагодарным человеком. -- Гуань Юй, остановись! -- послышался возглас. С севера мчался всадник. Гуань Юй узнал Сунь Цяня. -- Что нового с тех пор, как мы расстались в Жунани? -- спросил его ГуаньЮй. -- Когда вы ушли, Лю Би и Гун Ду снова завладели городом, -- ответил СуньЦянь. -- Меня послали в Хэбэй для переговоров с Юань Шао, а он пригласил насовет Лю Бэя, чтобы обсудить, как разбить Цао Цао. Но они не учли, чтохэбэйские военачальники враждуют друг с другом. Тянь Фын -- в темнице, ЦзюйШоу -- в изгнании, Шэнь Пэй и Го Ту борются за власть. Юань Шао колеблется.Мы посоветовались с Лю Бэем и решили, что он поедет в Жунань к Лю Би, а я --встречать вас, чтобы вы не попали к Юань Шао. Спешите в Жунань, там выувидитесь с вашим братом. Гуань Юй попросил Сунь Цяня поклониться госпоже Гань и госпоже Ми. Онизаинтересовались его приключениями. Сунь Цянь рассказал о том, как Юань Шаодважды собирался казнить Лю Бэя и как Лю Бэй спасся в Жунань. Сунь Цяньпосоветовал Гуань Юю тотчас отправляться туда. Женщины плакали, закрыв лицаруками. Гуань Юй повернул в сторону Жунани, но в пути их настигла погоня. -- Стой, Гуань Юй! -- во весь голос кричал скакавший впереди своего войскаСяхоу Дунь. Вот уж поистине: Сразил он шесть полководцев -- и вот сметена преграда, Но армию новую встретил, и снова сражаться надо. О том, как спасся Гуань Юй, рассказывает следующая глава.


Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-12-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: