Метафизическое знание и реализация, которую оно предполагает, дабы подлинно быть тем, чем оно должно быть, следовательно, возможны всегда и повсюду, по крайней мере, в принципе и тогда, когда такая возможность рассматривается как в некотором роде абсолютная. Но в действительности — практически, если можно так выразиться, — ив смысле относительном равно ли они возможны в какой угодно среде и без учета привходящих обстоятельств? На этом мы будем настаивать гораздо меньше, особенно в том, что касается реализации; и это объясняется тем фактом, что последняя, в своем начале, точку опоры должна иметь на уровне этих самых обстоятельств. А они могут быть весьма неблагоприятными, как те, которые предлагает современный западный мир, столь неблагоприятными, что подобная работа здесь становится почти невозможной и что может быть даже опасно браться за нее, в отсутствие всякой опоры вовне и в среде, и в среде, которая может лишь противодействовать и даже загубить усилия того, кто занялся бы ею. Напротив, цивилизации, которые мы называем традиционными, организованы таким образом, что в них можно найти действенную поддержку, которая, несомненно, не является строго необходимой, как и все внешнее, но без которой, однако, трудно получить эффективные результаты. Здесь есть нечто, превышающее силы изолированного индивида, даже если этот индивид в остальном обладает требуемыми качествами. Мы не хотели бы также, в сложившихся условиях, побуждать кого-либо безоглядно бросаться в такую работу, а это прямо ведет нас к нашему заключению.
Для нас большая разница между Востоком и Западом (речь идет исключительно о современном Западе), единственная по-настоящему существенная разница (ибо все остальные производны от нее) такова: с одной стороны, налицо сохранение традиции, со всем, что ею подразумевается, с другой — забвение и утрата той же самой традиции; с одной стороны, сохранение метафизического знания, с другой — полное невежество во всем, что относится к этой области. Да и как же можно было бы найти общую меру между цивилизациями, которые открывают своей элите возможности, что мы попытались описать, которые предоставляют ей все необходимые средства для действительной реализации этих возможностей и которые, по крайней мере части ее, таким образом позволяют действительно реализовать их во всей полноте, так вот, между этими традиционными цивилизациями и той, что развилась в сугубо материальном направлении? И кто, стало быть, если только он не ослеплен каким-то пристрастием, осмелится утверждать, что материальное превосходство компенсирует интеллектуальную ущербность? Интеллектуальную, говорим мы, но подразумеваем здесь подлинную интеллектуальность, ту, которая не ограничивается ни человеческим, ни природным уровнем, ту, которая делает возможным чистое метафизическое знание в его абсолютной трансцендентности. Мне кажется, достаточно на одно мгновение задуматься над этими вопросами, чтобы не осталось никаких сомнений и колебаний относительно ответа, который следует дать на них.
|
Материальное превосходство современного Запада неоспоримо; никто этого у него не оспаривает, никто ему и не завидует по этому поводу. Более того: рано или поздно Запад рискует погибнуть по причине такого избыточного материального развития, если он вовремя не опомнится и если, как следствие, он не задумается всерьез о «возвращении к истокам», согласно выражению, бытующему в некоторых школах исламского эзотеризма. Сегодня с разных сторон много говорится о «защите Запада»; но, к несчастью, как кажется, отсутствует понимание того, что Запад особенно нуждается в защите от себя самого, что это от его собственных нынешних тенденций исходят главные и самые серьезные опасности, реально угрожающие ему. Хорошо было бы поглубже поразмыслить над этим, и не было бы излишним пригласить к такому размышлению всех, кто еще способен размышлять. Этим же я и закончу свое изложение, будучи счастлив, что я мог если не дать понять целиком, то, по крайней мере, помочь почувствовать нечто из той восточной интеллектуальности, аналога которой больше не существует на Западе. А также — дать очерк, сколь бы он ни был несовершенен, того, чем является подлинная метафизика, знание как таковое, которое, как говорят некоторые священные тексты Индии, одно лишь является вполне подлинным, абсолютным, бесконечным и высшим.
|
С. Ю. Ключников
ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ЧЕЛОВЕКА
СОГЛАСНО ГЕНОНУ
Обилие книг на сегодняшнем книжном рынке, в той или иной степени посвященных теме Востока, не должно обманывать настоящего искателя истины. Серьезных произведений, без искажений объясняющих глубину духовных учений той же Индии, очень мало. В особенности это касается Веданты — наиболее чистой линии индийской метафизики.
Вышедшие в свет переводы нескольких источников, даже в случае если они неплохо откомментированы, все равно недостаточны. Слишком велика разница в восточном и западном мировоззрении, и манере мыслить. С этой точки зрения роль книги Рене Генона «Человек и его осуществление согласно Веданте» трудно переоценить. Она является блестящим исследованием восточных и, прежде всего, индийских представлений о том, что такое человек, каково его происхождение, взаимоотношения с Всевышним, строение, жизненный путь, назначение, посмертная судьба и перспектива возвращения к Истоку.
|
Веданта, или Завершение Вед, относится, прежде всего, к текстам Упанишад, священных текстов, исключительную важность которых для понимания индийской мысли подчеркивали помимо Генона множество других мыслителей и философов. Автор книги «Индийская философия» Сарвепалли Радхакришнан утверждал, что Упанишады «являются фундаментом, на котором покоится большинство позднейших философий и религий Индии». Известный буддист Блоуфельд полагал, что нет «сколько-нибудь значительной формы индуисте-
кой мысли, включая и неортодоксальный буддизм, которая бы не имела корней в Упанишадах» (кстати, против таких параллелей Генон возражал). Именно тексты Упанишад, предназначенные для того, чтобы им внимали сидящие его ног ученики, содержат в себе все наиболее важные составляющие индийской мысли: учение о Боге в его различных формах, учение о проявившейся из Единого Божественного Начала Вселенной, учение о человеке как о существе со сложным составом, несущем в себе божественную искру и имеющем реальную перспективу вернуться к Первоисточнику. Суть Веданты в Индии принято объяснять следующими посылками: «Брахман един, мир иллюзорен, джива (человек) есть Шива (Бог)». Однако тончайшие узоры индийской мысли, не всегда понятные западному уму, включая самых образованных востоковедов, по мнению Генона, проходят мимо сознания многих искателей, отравленных вульгарными толкованиями сакральных текстов, чисто клерикальными креационистскими подходами и новомодными профаническими теориями.
«Каирский отшельник», как называли мыслителя в прошлом веке, по ходу изложения стройных индийских доктрин полемизирует как с ориенталистами, понимавшими Веданту, по его мнению, слишком буквально, так и с учеными, будь то психологи, отказывающие человеку в метафизической многомерности, или же философствующие историки, убежденные, что человечество движется по пути прогресса. Эволюция по Генону — это всего лишь развертывание потенциальных внутренних возможностей, изначально присутствовавших в человеке, но отнюдь не приобретение каких-либо принципиально новых внешних черт, почему-то считающихся более совершенными, прежде всего, в силу своей новизны. Эти подходы Генон квалифицирует как явно искажающие сущность истинно традиционных восточных взглядов.
Центральное внимание автора книги сосредоточено на теме мокши — освобождения человека от всех оболочек и форм на пути слияния с Единым. «Человеческое, слишком человеческое» — вот что, согласно Генону, не позволяет человеку осуществиться во всей глубине и полноте заложенных в нем духовных потенций. Подробно описав строение человека, скрывающего сияние божественного духа под спудом оболочечных образований, автор углубляется в изложение некоторых сторон сакральной анатомии человеческого существа, знание которой входило в комплекс необходимых посвятительных наук. Некоторые сведения, наиболее полно изложенные в главе «Венечная артерия и солнечный луч» и других главах, уникальны, ибо приоткрывают завесу над теми алхимическими преобразованиями, которые происходят в организме духовного подвижника или регулярно медитирующего йога.
Генон не был бы Геноном, если бы он ограничился пересказом какой-то одной, пусть и самой традиционной метафизической доктрины Востока. И, хотя в предисловии книги он, со свойственным ему достоинством и скромностью, обозначил свою задачу как стремление «осуществить работу понимания, а не эрудиции», последняя, помимо высказанной воли, так и брызжет из под его пера.
Текст книги и авторские примечания к нему просто переполнены сложными восточными терминами, понятиями и категориями, большинство которых Генон стремится подробно прокомментировать и адаптировать к западному сознанию. Однако известно, что иногда самые блестящие комментарии, носящие отпечаток мощной личности их автора, неизбежно оказываются субъективными. Поэтому переводчик счел необходимым сделать попытку взглянуть на одни и те же понятия, образы и символы с несколько иной точки зрения и привлечь для своих примечаний другую школу эзотерического востоковедения, дополняющую подходы Гено- на. Речь идет об очень популярном в наши дни «Теософском словаре» Е. П. Блаватской, к которому обращаются тысячи людей, интересующихся Востоком и духовной тематикой. И хотя хорошо известно отношение Генона к теософии, переводчик привел в своих авторских примечаниях к тексту несколько примеров и объяснений к ряду терминов именно из упомянутого словаря.
Ценность работы заключается и в широте освещения различных тем и духовных традиций, привлечение которых позволяет автору еще глубже понять, что такое осуществление человека согласно Веданте. И в основном тексте книги, и особенно в авторских примечаниях, постоянно присутствуют сопоставления индийских ведантических представлений с даосскими, каббалистическими, неоплатоническими, католическими, исламскими, розенкрейцерскими доктринами освещающими взаимоотношения Бога, вселенной и человека. Важно подчеркнуть, что Генон старается не столько противопоставить различные духовные учения и школы, сколько найти общее основание, объединяющее Веды и Библию, Упанишады и античную мудрость, санкхью и даосизм. Читатель, интересующийся древними культурами и сокровенными знаниями, получит истинное наслаждение от строгих интеллектуально-духовных размышлений «каирского отшельника», позволяющих приблизиться к истине в том виде, в каком ее понимали посвященные адепты Востока и Запада.
ИЗДАТЕЛЬСТВО
«Беловодье»
J педагогика
■/ культурология
/ религиоведение
ОТДЕЛ КНИГОРАСПРОСТРАНЕНИЯ
Тел /факс: (095) 290-14-43
ЗАКАЗ КНИГ ПО ЭЛЕКТРОННОЙ ПОЧТЕ (ОПТ):
В издательстве «ÆuatfbpM»
вышли следующие книги Рене Генона:
«Избранные произведения», кн. I (2003)
«ЦАРСТВО КОЛИЧЕСТВА И ЗНАМЕНИЯ ВРЕМЕНИ»
«ОЧЕРКИ ОБ ИНДУИЗМЕ»
«ЭЗОТЕРИЗМ ДАНТЕ»
«Избранные произведения», кн. II (2004)
«КРИЗИС СОВРЕМЕННОГО МИРА»
«ТРАДИЦИОННЫЕ ФОРМЫИ КОСМИЧЕСКИЕ ЦИКЛЫ»
«Избранные произведения», кн. IV (2004)
«СИМВОЛЫСВЯЩЕННОЙ НАУКИ»