Новый принцип «я — единственный, любимый невольник» торжествует повсеместно. Иные говорят о себе как об «отличном», «доверенном» невольнике царя (ГМИИ I а 1137), или
«излюбленном невольнике» (ММА 26.3. 217), или «невольнике точном» (Hamm. G. 61). Один из сановников Сенвосре I дошел даже до подчеркивания своего потомственного невольничества (Hamm. Q. 61).
Если, таким образом, высокопоставленным египтянам была лестно называть себя b;kww фараона, то те же чувства испытывали и вельможи недолговечного царства Куш, которое существовало при XVII династии. Так, некий «чиновник» (sjrw), сын «чиновника», следовательно человек знатный, называет себя «невольником доблестным правителя Куша» (Khart. 18= JEA 35, 50).
Почитатели богов во времена Нового и позднейших царств называют себя их рабами. Впервые обычай этот засвидетельствован при XIII династии всего одним памятником — СМ 20281, принадлежащим «rrjtj (прачечник) hpt(j)», но знаменательно, что слово, которое он употребил для выражения преданности богу Птаху,— b;kw.
Наконец, b;kw могло использоваться и как вежливая условность, которой не чуждались и боги. Так, Рэ говорит Нуну: «Отец — это владыка, сын — это невольник, (а) я — сын твой» (Myth., D, 1, 7).
Эпистолярный язык в особенности не мог обойтись без-слова b'kw. В письмах к уважаемому лицу отправитель должен был назвать себя b;kw nj prw dt (невольник дома собственного адресата) в вводной формуле «b;kw nj prw dt N говорит» (HP III, XII, XVII. XX A-B;' P. Berlin 10016, 10018, 10023 B, 10024 A-B, 10030 A, 10038 C, 10049 A-B, 10063, 10073; P. Kah., XXVII, 3, 7, 13, 16, 19; XXVIII, 1, 4, 7; XXIX, 1, 31; XXX, 25; XXXI, 30; XXXIII, 1; XXXV, 1, 29; XXXVI, 47; XXXVII, 14; cp. P. MFA 38.2121).
Так называет себя брат, пишущий брату (HP XX), и сын, обращающийся к отцу, правда, умершему (в этом случае засвидетельствован необычный вариант стандартной формулы:: «невольник обращается к владыке», P. MFA 38. 2121). Корреспонденты письма HP XVII — оба «писцы». Так что не может быть сомнения в том, что титул этот фиктивный. В особенности убедителен письмовник из Лехоне (P. Kah., XXVII— XXVIII), содержащий образцы девяти писем. Восемь из них открываются формулой «b;kw nj prw dt N говорит», девятое списано в письмовник без начала.
|
В эпоху Старого царства употребляли и женский титул" b;kt njt prw dt (P. Boul. 8), не обнаруженный до сих пор в среднеегипетских письмах. Интересно, что и этот титул фиктивен, так как женщина, названная так, должна находиться в родстве с «jmj-rjt (начальствующее лицо) prw '; (дворец) jrj.n-;htj», домогающегося должности zsw nj z; (писец череды—видимо, жрецов) в храме (?) mrt-nfr-z;-hrw.
В письмах к уважаемому лицу отправитель обязательно
153,
именует себя b;kw jmj, буквально: «невольник там», т. е., как полагают (HP, 128), «невольник, находящийся вдали от адресата». Скорее, однако, наречие jmj означает не отсутствие, а, наоборот, наличие «невольника» у адресата. Ведь наречие это употребляется для выражения наличия и в коптском языке. В выражение принадлежности там вставляется, казалось -бы, бессмысленное в данной связи наречие «гам». «Он женат», например, по-коптски конструируется wentaf emmaw enushlme (TKG § 290), т. е. «есть у него там жена», т. е. «есть у него в наличии жена». Коптские выражения наличия имеют аналог и в среднеегипетском, только там употребляется нисба от этого наречия — jmjj — «гамошний», по-русски, собственно, «тутошний», «здешний».. Фраза n.k jmjj bd (Urk. IV, 96=Or. §§ 113—114) «гебе —тамошнее, (а именно) серебро», т.е. «наличное у тебя есть серебро». Стало быть, «невольник там» — это «невольник налицо», в распоряжении господина, под которым разумеется адресат. Таким образом, уничижительный термин b;kw jmj означает «имеющийся налицо невольник» из числа невольников адресата.
|
Только термин b;kw jmj употреблялся в среднеегипетских письмах. В староегипетские же времена еще бывали в ходу и аналогичные обозначения для лиц, от имени которых обращался к адресату отправитель. Эти именовались «вторым невольником» (b'kw snnw) или «второй невольницей» (b;kt snnwt), последнее и в том случае, если речь в письме шла только -об одной женщине (ср. P. Boul. 8).
Очень редко (мне известен только P. Berlin 10025) отправитель говорит о себе не только как о «невольнике в наличии», но и как об «отроке» адресата.
Однако подобных самоуничижений для отправителя было еще мало. В обиход вводилась дополнительная фикция: отправитель недостоин лично иметь дело с адресатом, и поэтому между ними стоят представители адресата, его слуги. Адресат сам лично ничего не делает, только приказывает этим слугам. Те же, по неразумению своему, могут всегда сделать какую-нибудь оплошность, неприятную для отправителя, или даже, поскольку адресат не ответствен за порядочность своих слуг, могут намеренно причинить отправителю вред. Отсюда постоянные просьбы к слугам или секретарям адресата, Передаваемые через него, и постоянные жалобы на них.
В эпоху Старого царства в качестве представителей адресата выступали его «тисцы» (P. Berlin 8868) и в одном случае его hmw (P. Boul. 8). В Среднем царстве к подобной условности прибегали очень редко. Пока в качестве примера можно привести только P. Berlin 10025. Адресат назван в этом папирусе «слуга твой» (smsw.k). Явная вежливая фикция.
|
В единственном известном нам письме к фараону поддан-ный называет себя b;kw n] 'Ь (невольник Дворца) (Sin. Вт 205). Не вполне надежное чтение берлинского списка «Повести Синухе» теперь подтверждено эшмолиенским остраконом. Слово b;kw употреблялось и в частном хозяйстве в иносказательном смысле. Так назывались и называли себя сами всевозможные зависимые от хозяина лица, которые управляла его хозяйством, вели его дом и пр. И здесь, стало быть, налицо нюанс фаворитизма в этом слове. Ведь b;kww называют не всех людей хозяина, а только элиту, непосредственно окружающую господина.
Номарх bnmw-b.tpw называл таких людей «достойными,. которых он отличил из mrjjt своей» (ВН I, XXV, 3—7), номарх wb-htpw — «пожалованными» или «находящимися в милости» (hzjjw).
Таких b;kww мы встречаем на двух стелах «jmj-r; ms'w wrw (великий военачальник) jmnjj»: Br.m. 162 и CM 20546. На каирской стеле изображен «невольник его подлинный, любимец, творящий желаемое им в течение каждого дня jmj-r;-sn'w (начальник sn'w) z;-rnnwtt». На лондонской — точно так же аттестованный «jmj-r; srjjwt (начальник казны, мажордом)1 z;-hwt-brw».
На стеле некоего jnj-jtw.f (Brookl. 5456) перед хозяином. изображен «невольник его, любимый им, творящий желаемое им ежедневно, домоправитель jmjj».
При Ментхотпе III, т. е. в то время, когда молодое государство Среднего царства было еще неокрепшим, в Вад» эль-Худи добывала bzmn (аметист?) экспедиция, посланная; частным лицом (ЕН 1—5). Позже такого уже быть не могло, Экспедиции посылались царем, причем начальники назначались по очереди из дворцовых чинов. Царь либо утверждал назначение, либо лично отдавал приказ начальнику, и то или другое давало ему право именоваться rfow njswt, т. е., как: обычно переводят этот титул, «известным царю» и z mnh; «человеком достойным», т. е., собственно, как бы «тем, кого узнал царь как человека достойного» (В. 1199, 1409; СМ 20541).
Однако при Ментхотпе III несколько раз (самое меньшее— два раза) экспедицию за bzmn отправлял по царскому поручению «jmj-r; ';ww (начальник воинов-чужеземцев, ср. JEA 46, 60—64) jnj-jtw.f», а во главе отряда он поставил своего человека, «jmj-r; prw (домоправитель) сына sdw-ptb, jnj-jtw.f». В ЕН 1 последний называет себя «невольником его (господина) подлинным, любимцем, постоянно творящим желаемое им все». Нет никакого сомнения, что этот jnj-jtw.f — управляющий хозяйством пославшего его, тем более что с ним в экспедиции находится и «глава дома (hrj-tp nj prw) владыки его, человек сановный (z nj knbt?), которому (= перед кото-
S
рым) открывают сердце, хвалимый им (господином), любимец его hwjj» (EH 3). Стало быть, экспедиция за hzmn была домашним делом jmj-r; f;ww jnj-jtw.f.
Когда приближенные к владельцу большого хозяйства люди называют себя «невольниками» своего господина, это кажется естественным. Совершенно непонятно, однако, свидетельство некоего jh;. Его гробница — № 8 в Эль-Берше (ЕВ II, XXI) — расположена у подножия больших номаршьих гробниц; она относится к началу XII династии. Хозяин — jmj-r; jp;t «начальник гинекея» и, судя по контексту, царского. Пока он говорит о себе словами «не выходил я с открывшимся мне в качестве милости невольника у места», т. е. «не разглашал я то, что открылось мне как невольнику в покоях владыки»,— эти слова вполне понятны. Зато другие слова понять уже значительно труднее: «сотворил я гробницу в некрополе у ног владыки моего, жалующего меня, ради того, чтобы не удалялся невольник от творящего пропитание его». Таким образом, jh; — царский сановник считает себя «невольником» одного из номархов XV нома, который обеспечивает его всем необходимым. Имеется в виду, конечно, обеспечение гробничного культа jh; от богатств большой гробницы.
Подлинные b;kww. Как уже говорилось, мнимые b;kww совершенно затмевают настоящих. Может появиться сомнение, существовали ли, собственно, настоящие. Так, Джеймс (HP, 128) отрицает существование реальных b;kww njw prw dt, полагая, что титул этот специально выдуман для эписто-лографии. Действительно, титул b;kw nj prw dt вне этой области встречается редко. Достаточно сказать, что в книге Ю. Я. Перепелкина (ПЧС), посвященной термину dt, не учтено ни одного примера этого титула для эпохи Старого царства. В ново-и позднеегипетские эпохи он употреблялся в иносказательном смысле. Им время от времени пользовались знатнейшие египтяне, чтобы выразить свою преданность царю или богу. Так, b;kw nj prw dt называл себя sn-nj-mwt (CM 42114), воспитатель дочери царицы Хашепсове. Так же, да еще и hmw nj njswt в придачу, именовался и nj-sw-p;-nfr-hr, принадлежавший к высшему жречеству Амуна (СМ 42221; XXI— XXII дин.).
И все же реальные b;kww njw prw dt изображены в гробнице wh-htpw, созданной при Аменемхэ II.
Так же обстоит дело и с b;kww. Сведений о них очень мало, однако тот же wh-htpw свидетельствует о том, что термин этот отнюдь не фикция, и даже сообщает нам важные сведения о людях b;kww простым противопоставлением терминов mrjjt и b;kww.
15(5
Посмотрим, какие еще памятники могут дать нам сведения о b;kww.
? | (2; номером 1 мы считаем Meir III, XV—XVII). Прежде всего следует упомянуть стелу «jmj-r; hmww-nir (начальник жрецов-пророков, номарх) rwd-'h;w» (Br.m. 159; XI дин.), которая дополняется другой (СМ 20514), что известно уже давно, а также памятником одной из его жен —nfr-twt (Br.m. 152), который ставится в связь с этими стелами впервые здесь. Последний памятник важен в особенности тем, что дает единственное основание для более точной датировки. Он помечен 10-м годом правления неизвестного царя и притом, несомненно, создан позже, и пожалуй даже значительно лозже, стел самого rwd-'h;w. Ведь на них наследником отца назван старший сын его, носящий то же имя, тогда как из стелы nfr-twl следует, что отцовские титулы унаследовал другой сын rwd-'h;w, а именно mnlw-htpw, не упоминаемый на стелах отца. Это он, mniw-htpw, поставил стелу Br.m. 152 для своей матери, и это обстоятельство показывает, что во время создания этой стелы rwd-'h;w уже не было в живых, между тем как памятники СМ 20514 и Br.m. 159 были изготовлены от имени самого rwd-'h;w.
Помета «год царствования 10» исключает отнесение стелы ко времени Энйотефа III, который царствовал всего восемь лет (Р. Тог., V, 15), или ко времени Ментхотпа III, многочисленные точно датированные памятники которого помечены все только 1-м и 2-м его годами. Не могла эта стела быть создана и в 10-м году царствования Энйотефа II, так как все три памятника семьи rwd-'h;w явно принадлежат к эпохе поздней XI династии. Точно так же исключается датировка десятым годом Ментхотпа I, в те времена еще Хора s'nhw-jbw-t;wj (MDAIK 14, 42-51; 19, 16 и ел.; 24,38-42), поскольку сравнение со стелой Тог. 1447 показывает, что лондонская создана позже, а ведь туринская датирована 46-м годом Ментхотпа I.
В самом деле, формулы обеих стел чрезвычайно близки друг к другу, и памятники никак не могут быть разделены очень большим отрезком времени. Однако на лондонской все полезное пространство заключено в специальную рамку, тогда как на туринской — только прямоугольник стелы, где, таким образом, «овал» отделен от основного тела памятника.
Следовательно, всего вероятнее отнести Br.m. 152 к 10-му году царствования Ментхотпа II, что сделает ее на 15 лет моложе Тог. 1447. Что же касается памятников самого rwd-fh;w, то они должны принадлежать эпохе Ментхотпа I. Датировать эти стелы более точно пока трудно.
На стелах rwd-'h;w и его жены изображено немало челя-динцев всякого рода, которые служили супругам. На стеле Br.m. 159 мы видим «nst (причесывающая) nbw-m-jwnt» и
«wb;jt (служанка) nbt-pt» с умащениями, цветами и ладаном, предназначенными для госпожи (Т., XIII). Они принадлежат к штату приближенных служанок nfr-twt. Недаром nst носит то же имя, что и одна из дочерей nfr-twt.
Обе стелы rwd-'h;w тесно связаны друг с другом. На каирской изображены любимые коровы номарха по кличке ztj-nfr (добрый совет) и w'b-k',w (чисты быки) с телятами. Коров доят «mnjw (пастух) d;d;j» и «mnjw jd]». Стоит отметить, что имена d;d;j и Jd] были представлены в семье номарха. Первое имя носили сын номарха и дед его жены, nfr-twt, второе — сын и вторая жена номарха.
На лондонской стеле мы видим тех же двух коров: zh-nfr и w'b-k;w (с сожалением должен отметить, что выражения bw bfosw — «телятник» (JEA 37, 52) на этой стеле и, следовательно, вообще в египетском языке нет. Следует читать w'b-k;w) со своими телятами, тех же пастухов d;d;]J и Jdj, которые здесь названы «mnjw.f (пастух его>, и еще двух новых: «mnjw.f jj(?)-wj» и «mn]w nfr-prt» (слова, предшествующие титулу mnjw, мне непонятны, ср. JEA 37, 52).
В полосе стелы, расположенной над коровами, изображен rwd-'b;w с женой jdj, детьми и челядью (Т., CVI). Хлебец ему подносит «wb;(w) (кравчий) wfo'w», возлияние совершает «zftw (резник) jd(])-jkt». Праздными изображены «smsw (сопровождающий) bnmw-btpw» и «n]-dt (человек собственности) z;-nbtw». Другой nj-dt по имени rwd-'b;w убирает жертвенник (самая верхняя полоса стелы).
Все эти люди, без сомнения, принадлежат к mrjjt номарха, ибо все челядинцы с этими титулами изображены и на стеле СМ 20516 как mrjjt хозяина памятника. На каирской стеле, правда, нет титула mnjw, но мы показали (стр. 109), что n]-dt, упомянутый там, и есть пастух, а следующий за ним wb;w— резник.
Итак, люди, увековеченные на стелах номарха, принадлежат к его mrjjt. Но на плите Br.m. 159 изображен еще один человек, совсем крошечный, с каким-то подношением — «b;kw.f m;' (невольник его подлинный) mrw» (Т., CVI). Хотя этот человек назван «подлинным невольником» номарха, что напоминает иносказательное употребление b;kw, в данном случае он должен быть b;kw в действительности. На стеле, где все изображенные пояснены отнюдь не двусмысленными, точными титулами, иносказательность была бы не к месту. Но если так, то «невольник» номарха противополагается челяди, в полном согласии со свидетельством wb-htpw.
При этом следует иметь в виду, что налицо и графическое противоположение b;kw людям mrjjt — ведь «невольник» показан совершенным пигмеем в сравнении с обычными челя-динцами.
(3) СМ 1707 [Старое царство (?)] упоминает наряду с mrjjt и b;kww, однако в целом надпись непонятна.
(4) ASA 29, 7 (XV дин.). Воин h;-'nt).f рассказывает о своем соединении с семьей: женой, детьми и «списками», т. е. людьми mrjjt (ср. стр. 111), после трлнадцатидневного похода в страну Куш. Из похода он вернулся, как видно, не с пустыми руками. Он приобретает землю и покупает за 26 золотых «невольницу» (b;kt). Олять налицо противопоставление mrjjt (в данном случае rrjt) — b;kww (ср. ВДИ, 1966, № 1,
стр. 28-39).
Этот памятник очень важен как прямое свидетельство о том, что «невольниками» торговали, прячем стоили они дорого. Разумеется, единственная известная нам для столь древней эпохи цена рабыни еще не позволяет сделать вывод о средней цене на рабском рынке Египта. И все же надпись доказывает, что такой рынок существовал, и дает известное представление о ценах на нем.
(5) ДН, 235,5 (конец XII дин.). На скалах Коштамна есть граффито «b;kw snb.f, рожденный snb.tj.sj». В данном случае слово b;kw могло быть употреблено и иносказательно, как указание скромного общественного положения автора надписи — без сомнения, какого-нибудь рабочего из экспедиционного отряда. Не исключено, однако, что здесь это слово имеет значение «работник», т. е. представляет собой причастие от глагола b:k — «работать», а не от b;k — «юрабощать».
(6) ПН, 57 (А. I, к датировке см. PLP, 21—29). В описании бедствий, поразивших Египет перед воцарением XII династии, есть и такие слова: «ничтожные (hwrw) будут приобретать богатства,..., бедняки (sw;ww) будут есть хлеб (ср. PLP, 156) невольники bljk;w». Судя по параллельным фразам, глагол bhk; должен означать что-то приятное для «невольников», недоступное для них в обычной обстановке. К сожалению, слово это — а~а;. Нельзя предположить и описку в эрмитажной рукописи, ибо ее чтение подтверждается дощечкой
Карнарвона.
(7) В «Речении Эпвера» b;kww упоминаются трижды:
а) Adm., 2, 3: «грабители повсюду. Невольник несет за
хваченное (букв.: „невольник под захваченным")...».
б) Adm., 4, 12: «благородные женщины страдают из-за
кравчих как невольницы».
в) Adm., 4, 13—14: «tjmwt всякие овладели своими устами
(т. е. говорят, что хотят), если же говорит госпожа их, то
это неприятно (букв.: „тяжело") для невольников».
К сожалению, эту последнюю фразу можно понимать по-разному. Вэ-первык, можно было бы интерпретировать ее как указание тождества терминов hmw и b:kw: служанки — это hmwt, а все челядинцы — b;kww; однако такое толкование олоовергается Meir III, XVII. Во-вторых, в соответствии с
159'
Meir III, XVII можно усмотреть здесь подчеркнутое противопоставление: речи госпожи не желают слушать не только hmwt, но даже b;kww. В-третьих (всего вероятнее), здесь сопоставляются hmwt, т. е. mrjjt, и b;kww. Ведь челядь частного лица распадалась на эти две категории, следовательно обе желательно было упомянуть, когда речь заходила о челяди в целом. Видимо, эта же мысль и во фразе на позднем саркофаге в Турине: «не отличал он владыку от hmw, невольницу от госпожи ее» (Br. Wb. Ill, 974).
(8) Alnw. 1942 (XIII дин.). Хозяин стелы [кажется, «jmj-r;
snt (начальник полиции) rjfj»] высек на памятнике множество
имен своих домочадцев и знакомых, перечень которых завер
шается суммирующей сводкой: «те, кого я знал и кого не
знал.,, кого вспомнил и кого забыл, невольницы и невольники,.
человек всякий из близких (моих), будь то дом отца или дом
матери, друзья мои, люди всякие».
Таким образом, на стеле упомянуты родственники, друзья и «невольники». До сих пор нам приходилось иметь дело с «невольниками» лишь как некоторым придатком к людям mrjjt, которые составляли основной штат хозяйств. Если бы стела относилась к новоегипетским временам, слова «невольницы и невольники» можно было бы понять как общее обозначение слуг и челядинцев хозяйства. Но в эпоху Среднего царства термин b;kw обозначал определенную категорию зависимых людей, резко отличную от категории hmww. Поэтому слова стелы из замка Эник(Alnwick) приходится понимать буквально, и, стало быть, дом хозяина стелы зиждился на труде именно «невольников» и «невольниц», а не bmww njswt и hmwt. Такие дома, оказывается, бывали.
Однако, как уже было сказано, заключительные слова надписи служат сводкой всему предшествующему перечню имен, и не только сводкой, но и пояснением. Так, ';mt, упомянутая в перечне, может быть отнесена в сводке только к: классу b;kwt. Стало быть, чужеземцы в Египте оказывались на положении bjkww.
(9) ASA 15, 207 (время смут), «jmj-r; prw (домоправитель)
bbj» говорит: «Приобрел (jrj) я 6 невольников и 7 невольниц
сверх данного мне отцом... приставил я пастуха (или пасту
хов) собственного (или собственных) к мелкому скоту; купил
(jnj) я пашни 4 десятины в качестве купленного мною сверх
вещей отца моего».
В этой надписи, как и в предыдущей, речь идет только о людях категории b;kww, однако они не исчерпывают всех людей bbj. Помимо b;kww существовала челядь, полученная по наследству от отца, которая могла принадлежать к классу mrjjt.
К сожалению, глагол jrj «приобретать», собственно «сотворить», «сделать», не обязательно предполагает приобрете-
ние путем купли «, следовательно, способ приобретения этих «невольников» нам неясен. Однако заметим, что «невольники» не располагают каким-либо имуществом. Хозяин обеспечивает себя людьми, скотом, землей, и все это одно независимо от другого.
Землю, и немалый участок, он «покупает» (jnj), но она только добавление к той, что ему передал отец. Было бы крайне заманчиво связать вместе покупку земли и приобретение «невольников» в том смысле, что их пришлось взять в хозяйство для обработки новой земли. Но об использовании «невольников» в надписи речи нет.
Там говорится, правда, о том, что bbj «приставил» (букв.: «соединил») к «мелкому скоту» ('nht) своего собственного пастуха или своих-- собственных пастухов (множественное число в надписях этой эпохи далеко не всегда выражается на письме), но мы не знаем, были ли назначены для этого «невольники» (или «невольник») или же воспользовались людьми из отцовского наследства, положение которых надпись не определяет. Это вполне могли быть люди mrjjt, и даже скорее всего это и были они, поскольку пастухи относятся к mrjjt (СМ 20516; ВН I, XXIX, XXX, XXXV; II, VII, ХХИа).
Как бы там ни было, денежная стоимость приобретенных «невольников», если сравнивать ее со стоимостью «невольницы» (ASA 29, 7), должна была быть очень высокой. Однако в период, к которому относится данная стела, цены на «невольников» могли очень сильно упасть, ибо тогда страна переживала состояние длительного недорода, голода, внутренних войн и всякого рода смут.
(10) ВН I, XLIV (А. I). Сподвижник Аменемхэ I «b;tj-r
(князь) hnmw-htpw» упоминает b'kww в своей надписи, из ко
торой лишь немногое удалось разобрать Ньюбери (ср. Urk.
VII, 12). В разделе, который как будто бы должен был рас
сказывать об административных успехах bnmw-btpw, несколько
фраз подряд составлены го образцу «X wnw m Y», т. е. «X
был в качестве Y». По-видимому, дело шло о плохом состоя
нии людей, пашен и прочего в городе mn't-bw.f-w] до назна
чения туда нового номарха. Среди этих фраз есть и такая:
nrjsw wnw m b;kww «бедные (букв.: „маленькие") люди (горо
да) были невольниками». A hnmw-htpw устроил-де все по-ино
му, как следует..
(11) Вг.ш. 1164 (= CV 47; М. I). На стеле — рассказ об
обеспечении заупокойного культа его учредителем «h;tj-'
(князь) jnj-jtw.f». Князь заключил для этого договор со сво
им bmw-k; (hmw двойника) и hrj-hbwt (жрец-волхв). Оба обя
зались обслуживать изображения номарха, он же дал им
взамен землю и «невольников». «Я же дал 20 одежд bmw-k;
этому и я дал 10 одежд hrj-hbwt этому, невольника и неволь
ницу каждому из них, причем я дал ему (= каждому из них)
те
отрезок из пашен (моих) из тех, что наводняются ежегодно...».
И в этой надписи речь идет о «невольниких» как о лишенных земли или скота. Вместе с тем нарезывание земли жрецам предполагает как будто, что «невольник» и «невольница» будут работать на ней для жрецов.
Возможно, имеются в виду две супружеские пары, которые дадут жрецам и их потомству потомство «невольников». Как отличается, казалось бы, этот скромный дар от обеспечения заупокойным жрецам, пожалованного номархами bnmw-btpw и df;J-b'p]i Первый дал mrjjt (ВН I, XXV, 86), второй — «людей». Однако стоимость дарения jnj-jtw.f, если судить о ней на основании ASA 29* 7, должна быть значительной.
Но если князь.мог так легко отдать четырех «невольни-ков» из числа своих b;kww, то число их должно было быть не таким уж малым.
(12) Вг.т. 5645, vs. 6. В известном «Собрании слов» жре-ца-уэба из Она b'j-bpr-r'w-snbw 'nbw есть и такие слова: «Не может молчать сердце, когда его разят: смотри, состояние (nrt) невольника (теперь) подобно состоянию владыки». Штрих в описании бедственного положения страны.
(13) СМ 1595 (время смут). Хозяину памятника «sd;wtj bjtj smr wftj» (казначей нижнеегипетского царя, друг единственный; придворные титулы) (имя не сохранилось) подносит чашу с напитком крошечный человечек (Т., CCXLI), названный «невольником] его j'j-jbw». Обычно напиток подносят wdpww (чашники) или brpww zb (управляющие пищевой палаткой) (ср. RdEg. 7, 24). «Невольник» в этой роли засвидетельствован еще только в Athr. IX (наш № 22). Однако известны люди nj-dt, подающие питье (СМ 1622, 20007), а ведь n]-dt означает «человек собственный», как hmw, так и b;kw.
(14) СМ 20288 (середина XII дин.). На стеле изображен «jmj-r; rwjjt (начальник наружи, т. е. врат дворца) jpj», которому подносит гуся «квольник его jj-snbw». Подношение гуся является жертвенным актом, и его обычно совершают родственники умершего, специально нанятые жрецы или же доверенные лица, которые ведают его хозяйством при его жизни. Однако у нас нет оснований понять пояснение «невольник его» в том смысле, что в виду имеется какой-нибудь управляющий хозяйством jpj, не являющийся на самом деле его «тевольняком». Скорее всего перед нами тот случай, когда челядинцы допускались к совершению жертвенных актов для своих господ (ср. СМ 20103, 20571).
(15) LTD VI (время смут). Женщина по имени ddj пишет письмо своему умершему родственнику «bmw-ntr (жрец-пророк) Jnj-jtw.f»: «что касается этой невольницы jmjw, которая больна, потому что ты не сражаешься за нее ночью и днем со всеми вредящими ей мужчинами и со всеми вредящими ей
женщинами, то зачем ты хочешь разрушить гробницу (букв.: „врата") твою? Сражайся за нее сегодня... и будет устроен дом (букв.: „домочадцы") ее, и будет возливаться тебе вода. Если же не будет помощи от тебя, то дом твой будет разрушен. Неужели ты не знаешь, что именно эта невольница делает дом твой обитаемым? Сражайся за нее, бди над нею, спаси ее от вредящих ей всех, мужчин и женщин, и да будет в порядке дом твой и дети твои».
Так, перед нами очень скромный дом, весь обслуживающий персонал которого едва ли не исчерпывается одной «невольницей». Однако ее трудом содержится в порядке весь дом и гробница умершего, ее труд кормит всех домочадцев, родственников умершего.
(16) DeB II, IX, D (= CV- 35; М. I). На одном из обломков стены храма видны остатки фигуры, поясненной словами «невольник собственный казначеи mzj». Обычно термин b;kw не сочетается с названиями профессий. Из этого обстоятельства, конечно, не следует, что «невольники» никогда не бывали профессионалами в той или иной отрасли хозяйства, но просто значимость термина b;kw была такова, что делала излишней какие бы то ни было указания на обычные занятия конкретного «невольника». В данном случае исключение из правила, видимо, объясняется тем, что на стенах храма увековечена дворцовая челядь и дворцовый sd;wtj (казначей) mzj хочет подчеркнуть, что он принадлежал к штату дворца, т. е. был собственным человеком царя. Для этой цели, как мы видели, использовался термин b;kw nj prw dt или b;kw nj dt,.как здесь и в Br.m. 614. Таким образом, данный sd;wtj —-вовсе не bjkw, а обычный bmw njswt, как ясно из Hamm. Q. 84. Термин b;kw здесь все-таки употреблен иносказательно.
(17) HP I, vs. 13; II, 9-11. (М. II). В первом письме «hrnw-k; (заупокойный жрец) hk;-nbtw» есть фраза: «Прогони, пожалуйста, невольницу snn из моего дома». Похоже на то, что она досаждала жене или наложнице hk;-nbtw и за это должна была последовать кара. Разумеется, изгнание из дома не означает исключение из числа домочадцев hk;-nbtw, т. е. не предполагает отпуска на все четыре стороны, на свободу. Ведь, как мы знаем из ASA 29,7, за b;kwt платили немалые деньги, и едва ли hk;-nbtw мог бросаться такими суммами. Скорее «изгнание» следует понимать буквально как запрещение показываться на глаза хозяйке.
Во втором письме hk;-nbtw посылает своему управляющему mrj(w)-sw ведомость на выдачу ежемесячного довольствия в зерне всем домочадцам, включая его мать jpj и его родственницу или жену btpt. Обе женщины имеют по «невольнице», и каждая из них получает довольствие зерном на месяц на себя и «невольницу». Самостоятельного хозяйства ни хо-
1()2
зяйки, ни их «невольницы» не вели. И те и другие целиком зависели от пенсиона, который назначал hk;-mjtw.
Помимо ]р], о которой наверное известно, что она была матерью hk!-nhtw и htpt, занимавшей заметное место в его доме, все остальные домочадцы, перечисленные в ведомости, не являются его родственниками (об этом см. HP, 9—12). Некоторые из них имеют свои семьи, которые кормит hk;-nbtw. Они работают на hks-nbtw, и некоторых из них он называет своими 'bwtjw (земледельцы) (HP V, rt. 12). Стало быть, все это — mr]]t автора писем, его bmww, которые противопоставлены в соответствии с Meir III, XVII, b;kwt.