или вообще в чужие руки нарушение договоров едва ли могло произойти в нормальной Обстановке, ибо египетская этика требовала безусловного выполнения всех прежних распоряжений касательно учреждения культа, которые были сделаны на основе должностного имущества.
Подобная практика была настолько распространенной, что df;.j-b.'pj определенно ссылается на нее, указывая своим контрагентам, что из должностного имущества обеспечивают себя и чиновники и воины (ndsw) его города (Сйовт).
Итак, выдача жрецам должностных людей возможна. Пока нам этого вывода вполне достаточно. Остановимся еще только на одном аспекте проблемы обеспечения культа людьми. Если обеспечение дается «невольниками», как это имело место в. Вг.щ. 1163 (ср. № 11 в главе VI), то и они становятся должностными, неотчуждаемыми от должности заупокойного жреца или жреца-волхва. Любопытно, что потомки учредителя культа теряли какие бы то ни было права на этих b;kww помимо права контроля за тем, чтобы последние не были отделены от культа в гробнице. Таким образом создавалось своеобразное положение: подобные b;kww изымались из отношений купли-продажи.
Вторым нашим источником в отношении должностных ndt служат договоры №№ 2 и 8, заключенные b.;tj-' df;]"b'pj со жрецами храмов Опви и Анупа. Этот сановник упоминает в договорах только свою должностную челядь, 'bwtjw (земледельцы). Неупоминание личной челяди могло бы быть чисто случайным, однако оно не таково. Ведь номарх старается обеспечить жрецов только из своего личного имущества, которое не было соединено в такое неделимое целое, как должностное. В договорах, рассчитанных на века, должностное имущество должно было цениться значительно меньше, чем личное. Следовательно, у номарха, самого богатого человека в лровинции, не было иных 'hwtjw, кроме должностных, а ведь земледельцы — основа основ всякой челяди.
|
Третье указание касательно ndt содержит берлинский список «Рассказы Синухе». Писец этой рукописи соединил воедино указания автора о передаче героем сыну должности t;t] (верховный сановник) и ndt, путем добавления к слову t;tj детерминатива «множество людей». Получилось так, что ndt Синухе. отождествились с i;tj — «людьми, сопряженными с должностью l;tj». И эта ошибка укоренилась и дожила до новоегипетских времен (Sin. Ashra., vs. 36). Такое понимание древнего текста казалось наиболее естественным. Таким образом, переписчики «Повести» привыкли ассоциировать слово ndt с людьми, сопряженными с какой-либо должностью. Однако заметим, что в результате такого толкования текста Синухе совершенно лишается какой бы то ни было челяди помимо должностной.
Этими источниками исчерпываются наши сведения о связи ndt с должностью, но не данные о людях, сопряженных с должностью; в том, что последние — те же самые ndt, не может быть сомнений.
В этом отношении наибольший интерес представляет надпись CM J. 52453 (время sw;dw-n-r'w). В надписи идет речь о продаже должности h;tj-' nj nrjb (князь города Энхаб), которая принадлежала одному знатному роду из Висе, состоящему в родстве с южными царями (о надписи см. стр. 182). В источнике речь идет о продаже одной только должности, однако разъяснения, совершенно случайные для этой надписи, показывают, что продажа должности предполагала переход в руки нового владельца и всего хозяйства должности: «хлеб ее, пиво ее, куски мяса ее, яства ее, земли-link ее, соединение людей (fzt) ее, дом ее» (стк. 6—7). Отдается это навечно для передачи отца к сыну.
|
Что же это за обеспечение? Пища, несомненно, идет из храма. В более ранний период истории Среднего царства это могла быть и пирамида. Земли tmk (пишется «b.mw-k;», как если б слово значило «заупокойный жрец»), согласно исследованию Гардинера (Wilb. II, 111 —113),—«дареные» земли, однако статут их пока не выяснен, хотя несомненно, что по происхождению своему они связаны с заупокойным культом. В данном случае речь идет о земле, данной для пропитания номарха. Видимо, первоначально эта земельная категория мыслилась как обеспечение заупокойного культа царя для номарха как главы местного храма. Иное объяснение трудно придумать.
«Соединение людей» — это те же mrjjt, как замечает Ю. Я. Перепелкин (ПЧС, 42). Это, следовательно, hmww njswt, они же ndt, сопряженные с должностью b;tj-\
Полную параллель к CM J. 52453 составляет Koptos, VIII, указ царя Энйотефа IV о лишении преступного сановника занимаемой им должности. Самая должность в указе не названа, но из того обстоятельства, что документ адресован прежде всего h;tj-' (князь) mnw-m-h;t, а «эта должность» (t; j;wt) передается jmj-r; gs-prw (начальник храмового управления) mnw-m-bjt, можно заключить, что перед нами одно лицо, что должность h;tj-' у него основная, a jmj-r; gs-prw — данная настоящим указом. Менее вероятен вывод, что титул b;tj-' дан чиновнику, бывшему jmj-r; gs-prw, поскольку титул h;tj-' указан в адресе, а адрес должен учитывать реальность такой, какой она сложилась к. моменту издания декрета. Да и должность должна быть храмовой, что вполне согласуется с jmj-r; gs-prw, а не с b;tj-'.
|
Указ построен по плану: приказ о лишении преступника должности, угрозы царям и должностным лицам, которые помилуют преступника, и, наконец, приказ о передаче «этой
должности» mnw-m-lj;t с указанием, что никто из рода преступника ни с отцовской, ни с материнской стороны не будет иметь никаких прав на эту должность. Это последнее замечание показывает, что должность отдается этому mnw-m-b;t и его потомству навечно и угрозы касаются царей и должностных лиц будущего.
Вместе с должностью у преступника отнимаются «довольствие (= хлеб) его, записи его (дающие право на получение различных вещей и продуктов), куски мяса его», и вместе с должностью передаются mnw-m-b;t «довольствие (= хлеб) ее, записи ее, куски мяса ее, причем утверждена она (т. е. должность) за ним (т. е. за mnw-m-b;t в грамотах в храме отца моего (слова царя) Мина, владыки Кебто от отца к сыну, от наследника к наследнику»-.
Обеспечение должности в этом указе то же, что и в документе CM J. 52453, однако ничего не говорится ни о людях, ни о земле, сопряженных с должностью. Это объясняется, без сомнения, тем, что и люди и земля так тесно связаны с должностью, что нет нужды особо подчеркивать их наличие. Ведь и в надписи CM J. 52453 обеспечение должности упоминается лишь случайно один раз, как правило же, речь идет просто о должности, как если б она была лишена всяких добавлений.
Что это действительно так, показывают слова угрозы, обращенные к должностным лицам, которые станут нарушать указ: «что касается всякого распорядителя, всякого князя, который..., то будут отданы люди его, вещи его, пашни его в жертвенный фонд (btp-nir)... Мина». В угрозе ни слова нет о лишении чиновников должностей, между тем едва ли можно предположить, что, конфисковав все их имущество, им оставляли должности. Конфискация имущества, стало быть, предполагала отрешение от должности.
Конечно, слова указа можно понять и так, что наряду с должностным имуществом конфисковывали и личное, но уж должностное во всяком случае. Возможно же, личное имущество за должностные преступления вообще не изымалось. Как бы там ни было," указ Энйотефа IV доказывает лишний раз существование должностных людей, а вместе с тем и то, что храм мог становиться собственником светских должностей, ибо люци провинившихся чиновников, а стало быть, и должности последних отдаются в храм.
Заметим еще, что «люди», о которых идет речь,— челя-динцы, а не семья провинившегося, так как санкции по отношению к возможным нарушителям указа не могут превышать наказание, назначенное преступнику, а ведь его семья не преследуется.
Мало что, к сожалению, дают по интересующей нас теме вставки «В» и «О в бруклинском папирусе, равно как и доку-
мент об имуществе, передаваемом snb.tj.sj. Все это слишком фрагментировано, и пока восстановить реальность, отраженную в этих документах, не удалось. Похоже на то, что и там речь идет об отстранении преступного чиновника от должности и о конфискации его людей.
Интересные сведения о частной челяди дает нам надпись Br.m. 1628 (XI—XII дин.). В ней указывается, что челядь хозяина состоит из людей, приобретенных им самим и унаследованных от отца, причем последний в свою очередь получил их от своего отца. Итак, с одной стороны, поколения челяди находились во власти одного чиновного рода, а с другой — каждый представитель рода мог прибавлять к родовой челяди новые приобретения.
Такое положение вещей вполне -естественно, если допустить, что в надписи идет речь о людях, бывших личной собственностью следующих друг за другом глав чиновного рода. Личная собственность передавалась от отца к сыну и свободно могла уйти из рода или, наоборот, пополниться извне. Так было бы проще всего понять эту надпись, и в этом случае мы должны были бы только констатировать, что люди, о которых свидетельствует надпись,— b;kww.
Однако смысл заявления о поколениях людей, подвластных чиновному роду, должен быть глубже, чем это представляется на первый взгляд. Оно свидетельствует в первую очередь о том, что род хозяина в продолжение нескольких поколений был в состоянии владеть людьми. В данном случае люди рассматриваются не как богатство, а как показатель видного общественного положения рода.
Что дело обстоит именно так, показывают узловые места надписи. Их всего три: в начале, в середине и в конце, и связаны они между собой теснейшим образом. Конец стелы посвящен людям, а в самом начале хозяин, «jrnj-r; tzwt (начальник соединений пастухов) ]nj-jtw.f», пишет: «Это я jmj-r; tzwt первый (по положению) сын Jmj-r; tzwt первого, опередивший (br]-b;t) любого Jmj-r; tzwt, причем я произошел от пяти распорядителей (tzw)».
Этому начальному заявлению вполне параллельно заключительное, о людях: «Налицо (у меня) (jw wn) люди отца моего mntw-btpw из числа рожденных в доме из вещей отца его и из вещей матери его, налицо (и) люди мои равным образом из вещей отца моего и из вещей матери моей, (и) из вещей моих собственных (m jbwt(.j) rjs.j), сотворенных (= при-обретенных) мышцей- моей».
Итак, jnj-jtw.f — собственник должности jmj-r; tzwt и хозяин людей и сын собственника этой же должности и хозяина людей. Люди, таким образом, опять-таки связаны с должностью. Правда, в заключительном заявлении упоминается еще и дед хозяина стелы в качестве владельца людей, тогда
25S
как в начальном о нем нет ни слова. Это упущение, однако, компенсируется указанием на то, что до отца jnj-jtw.f у него в роду было пять начальников, стало быть, преуспеяние рода началось не с отца ]n]-]tw.f, а раньше. При этом нам не важно, относились ли эти пятеро к последовательным поколениям рода, заканчивающимся дедом хозяина, или же в роду его как с отцовской, так и с материнской стороны насчитывалось пять предков, достигших выдающегося общественного положения. Как бы там ни было, ссылка на этих пять предков равнозначна упоминанию деда.
В центре надписи jnj-jtw.f говорит: «Это я — богатый скотом, сын богатого скотом, причем произошел я от пяти распорядителей». И в данном случае ссылка на пятерых предков равнозначна упоминанию деда. Эта центральная фраза связывает все заявления jnj-jtw.f в целое: он собственник должности, сын собственника должности и потомок поколений собственников должности, он по должности своей богат скотом и является сыном держателя той же должности, в свою очередь богатого скотом и потомка поколений держателей должности, без сомнения также богатых скотом. И при всем том он хозяин людей, сын и внук хозяев людей. Все это неразрывно связано с должностью. Именно потому, что поколения его предков владели должностью, в их распоряжении были и поколения челяди. Челядь становится и в данном случае, совсем как у Синухе, знаком чиновного достоинства, показателем определенного положения в обществе.
Примечательно, что должности скотовода, связанному с ней скоту и закрепленным за должностью людям, т. е. должностному имуществу, jnj-jtw.f противополагает скот, пашни, зерно, составляющие, как видно, его личное имущество. Он не подчеркивает того, что значительная часть этого имущества перешла к нему от родителей, но ограничивается констатацией факта: то-то и то-то ему принадлежит. Историю же должностного имущества он, напротив, прослеживает в течение нескольких поколений, ибо оно свидетельствует о знатности его рода, а не только о богатстве. Примечательно, что люди, не связанные с должностью, в надписи jnj-jtw.f не упоминаются.
Разумеется, выражение «яз вещей (собственно „в качестве" таковых) отца моего и... матери моей» не означает, что отец и мать порознь владели людьми. Речь идет просто о родительском имуществе. Без сомнения, и должность jnj-jtw.f, перешедшая к нему от отца, входила в число «вещей отца его и... матери его». Ведь согласно Koptos, VIII на выморочную должность могли претендовать родственники ее собственника как со стороны его отца, так и со стороны его матери.
Следует заметить, что jnj-jtw.f и сам увеличивает число
своей челяди сверх того, что оставил ему вместе с должностью отец. В этом, однако, нет ничего противоречащего данным о должностных людях. Стоит только сравнить данные надписи с документом Р. Кап., X—XI, в котором записаны люди из ndt определенной должности. Основная группа ndt там, как и в надписи, родовая. К этой основе прибавляется новая группа челяди, «заработанная», так сказать, уже самим держателем должности. Но и это пополнение связано, несомненно, с должностью хозяина и принадлежит, собственно, должности. Очевидно, какие-то пополнения такого же рода (какие именно, можно только строить догадки) имеет в виду и jnj-jtw.f.
Тому, как назначению в должность сопутствовало наделение людьми, у нас есть неплохие примеры, связанные с военной карьерой. Так, соратник Сенвосре III, воин bwj-sbk, при производстве в царские гвардейцы, smsw nj ВД; (сопровождающий правителя), получил 60, а при повышении в sbdw smsww (наставник сопровождающих; офицерский чин) — 100 голов (Les. 83). Герой «Сказки о потерпевшем кораблекрушение» при назначении smsw (несомненно, smsw nj blfO получает 200 голов (строки 177—179; чтением египетской цифры мы обязаны Бакиру, см. BSPE, 100). Люди и должность, как видим, неразрывны.
Разумеется, заявления о наделении людьми не следует понимать слишком буквально, т. е. так, что люди давались без земли, скота и другого имущества. Именно в отношении обеспечения гвардии на этот счет есть определенное указание неизвестного царя X династии, отца царя Микерэ: «умножай (букв.: „цай избыток к...") молодежь сопровождения (= гвардию) твоего, обеспеченную списками (людей), соединенную с пашнями, сопряженную со скотом» (ЗМ Э 60—61).
Мы в настоящее время, к сожалению, еще не можем выявить всю технику обеспечения должности необходимыми ресурсами. Для этого находящиеся в нашем распоряжении сведения слишком отрывочны. Да нам, собственно, и нужно пока выяснить только одно: связь челяди с должностью.
Сведения о приобретении людей частными лицами, которые время от времени удается вычитать из надписей эпохи смут, предшествовавшей установлению режима XII династии, к сожалению, сами по себе ничего не решают. Их легко можно объяснить с позиций должностных ndt, и даже, пожалуй, так именно и нужно объяснять. Дело в том, что похвальба о «приобретении» (jrj) людей, иногда очень большого их числа (150, см. Dend., XI В), противопоставляется на памятниках этого времени «покупке» (jnj) людей.
Что это не одно и то же, доказывает следующее обстоятельство: при «приобретении» число приобретенных может не указываться, при «покупке» указывается обязательно. В од-
ном из двух случаев «покупки» людей (ASA 15, 205, ср. глава VI, № 9) дело идет о b;kww, как и следовало ожидать. Единственный достоверный пример продажи человека от эпохи позднего Среднего царства (ASA 29, 7) опять-таки связан с b;kww. Следовательно, мы с уверенностью можем отнести на счет b;kww и второй случай покупки людей — Qurneh, X.
Разумеется, купленные b;kww считаются такой же собственностью (в египетском понимании этого слова) частного лица, как и hmww. И те и другие образуют ndt хозяина, с той только разницей, что b;kww входят лишь в личное имущество собственника. Мы получили теперь совершенно недвусмысленные указания источников на то, что hmww принадлежали к должностному имуществу хозяина. Именно различие в положении b;kww и hmww пролагало четкую грань между этими группами, на первый взгляд не столь уже далеко отстоящими друг от друга. Именно это различие делало невозможным и куплю-продажу hmww. Такое деление челяди между имуществом должности и имуществом личным делало-ненужным разграничение на должностных и недолжностных людей в пределах nejt: mrjjt принадлежали должности хозяина, b;kww — ему лично. Однако следует иметь в виду, что должность со всем ее имуществом сама была собственностью-частного лица. Таким образом, и люди, закрепленные за должностью, т. е. hmww njswt, были собственностью частного лица, только собственностью, неотделимой от должности.
Итак, «царские hmww» составляли собственность частных лиц и были, несмотря на пояснение «царский», самыми настоящими частными. «Царскими» их делала их неразрывная связь с должностью хозяина.
Приложение