Историческое развитие языка 16 глава




 

В тому, сколько времени занимает их произнесение — а не к их ка-честву. В английском были такие долгие и краткие гласные звуки. Но в результате Великого сдвига гласных долгие гласные все стали краткими и поменяли качество. Краткие гласные сохранили свою короткую продолжительность, но стали расслабленными. В сущности, каждый отдельный гласный радикально изменил своё произношение.

 

Написание Старый звук Новый звук Пример  
a *a [æ] hat  
a…e *a [e ] hate  
E *e [ ] bet  
ee, e…e *e [i ] beet  
i *i [ ] hit  
i…e *i [a ] bite  
o *o [ ] hot  
oo, o…e *o [u ] hoot  
u *u [ݞ] hut  
u *u [aݜ] house ( раньше  
hus)  
       
         

Развитие фонетической (фонологической) системы  
   

 

Как вам видно, всё смешалось — и не слишком последовательно (сравните lose и rose). Однако для наших целей мы видим, что то, что было [ix], стало [i ]. И, благодаря Великому сдвигу гласных, что было [i ], то стало [a ]. Разумная система письменности поменяла бы написание слова, но вместо этого в английском застрял knight: призрак предыдущего этапа становления английского языка.

 

Итак, языки меняют произношение со временем. Все языки. На то есть три главных причины, и это:

 

в облегчение артикуляции (произношения). Когда на языкеговорят слишком быстро или небрежно, могут быть утрачены некоторые различия, сохраняющиеся в аккуратной речи. При-киньте, насколько часто носитель английского не произносит первый звук t в словах вроде argumentative, preventative, а то и в Sacramento;

в звуковые помехи. Если разница не всегда хорошо слышнаили обычно заглушается внешними звуками, она может быть утрачена. Это произошло с l в таких словах, как talk, walk, folk и yolk. Поэтому же многие (включая меня) не произносятокруглённого звука [w] перед округлёнными гласными в сло-вах вроде quart или quarter;

в инновация. Это другой способ сказать, что просто так быва-ет. Иногда некая группа людей просто начинает произносить по-другому, и это изменение выглядит немотивированным — или по той простой мотивации, что они хотят, чтобы два похо-жих слова звучали по-разному. Великий сдвиг гласных — это одно из таких изменений, как и многие более поздние изме-нения гласных в английском (вот, например, новозеландское произношение слова rest, которое звучит почти идентично американскому произношению wrist).

 

Одна из этих причин стоит за каждым изменением звука, кото-рое произошло в естественных языках всего мира. Они также помо-гают заложить основу для того, что делает создатель языка при соз-дании натуралистического языка. Я бы назвал это мошенническим способом внедрения сложности в систему, если бы имитация есте-ственных изменений звуков и правда была бы мошенничеством. Но нет, всё законно, просто кажется обманом. (Убивает двух зайцев!)


188 ГЛАВА III // Историческое развитие языка

 

истории языка произошли бесчисленные изменения звуков,

 

• целая вселенная населена изменениями звуков, которые правдо-подобны, но никогда не случались. Я покажу вам некоторых моих фаворитов из всех трёх представленных выше категорий.

 

Облегчение артикуляции

 

Звуковые изменения, которые происходят, чтобы максимально упростить артикуляцию, понять проще всего. Мы немного видели этого на примере сандхи, описанного в первой главе этой книги. Штука в том, как определить, что есть «облегчение». Давайте нач-нём с базового примера: стряхнём пыль со словаря! Интересно, смогу ли я всунуть сюда «плёвый».

Рассмотрим такую случайную фонетическую форму:

 

[ɎǠ.tǠ]

 

Это уже довольно легко произнести, но что может сделать про-изношение ещё проще? Ну, тут у нас два одинаковых звука [ ]

• упрямый [t], разделяющий их. Один способ упростить произно-шение — сделать [t] более похожим на окружающие звуки. И как же это сделать? Для начинающих: [ ] гласный, но согласный [t] глу-хой. Это значит, что для произнесения этого слова ваши голосовые связки должны начать вибрацию при произнесении [ ], замереть для [t], а потом снова начать вибрировать для второго [ ]. Не лучше ли будет для наших бедных старых связок, если они смогут просто вибрировать на протяжении всего слова? Давайте попробуем!

 

[ɎǠ.dǠ]

 

Пошло дело! В лингвистике это называется ассимиляцией — когда звук становится похож на звук перед ним или после него1. Но знаете что? Хотя [d] и звонкий, это всё равно смычка. Поток воздуха

 

я Автор несколько упрощает. Дело в том, что ассимиляцией называет-ся уподобление звуков одной природы, т. е. гласных гласным, а согласных согласным. Озвончение прежде глухого согласного между двух гласных — действительно под влиянием напряжения голосовых связок — обычно так и называют интервокальным озвончением. — Прим. науч. ред.


Развитие фонетической (фонологической) системы  
   

 

через рот полностью перекрывается в середине слова. Это облом. Почему не ускорить немного процесс, уменьшив протяжённость этого перекрывания, насколько это в человеческих силах? Другими словами, почему не превратить этот [d] в флэп [ݐ]? Он всё равно альвеолярный, так что не потеряет своего характера, просто будет чуть легче проговариваться. Итак…

 

[ɎǠ.ȍǠ]

Вуаля!

 

Но знаете что? Неудобно же произносить открытый гласный [ ], как в слове father, в конце слова. Мы прилагаем такие усилия, чтобы произнести первую часть слова, что уже выдыхаемся, не дойдя до конца! Не проще ли будет снизить усилие, которое мы вкладываем

 

1 произнесение второго гласного? Хотя бы чуть-чуть! Мы же знаем, что это гласный — и не верхнего подъёма, как [i] или [u]. Ну как-то

так…

 

[ɎǠ.ȍǨ]

 

Вот то, что доктор прописал!

 

с заметьте, что мы сделали. Именно так носители английского произносят окончание слова ciabatta — очень далеко от его ита-льянского произношения [tݕa. bat.ta]. Это произношение, которое

 

делалось пару столетий, но английский закрепил его за слова-ми типа knotted [ n.ݐԥd], rotted [.ݐԥd], cottage [ k.ݐԥdݤ], oughta

[.ݐԥ], и т. д. и т. п., и теперь применяет его к похожим словам, за-имствуемым из другого языка.

 

Облегчение артикуляции может давать некоторые интересные изменения в языке. Сравните некоторые из этих слов высокого ва-лирийского с их отражениями в одном из его дочерних языков — астапорийском валирийском:

 

Высокий валирийский Астапорийский валирийский Значение
obar [ o.bar] uvor [ u.vor] ‘изгиб’
rāpa [ ra.pa] raba [ ra.ba] ‘мягкий’
letagon [le. ta. on] ledagho [le. da. o] ‘огорчать’
     
jikagon [ i. ka. on] jigagho [ݤi. a. o] ‘класть’
brāedion [ bra.dion] braedhe [ braj.ðe] ‘медь’

190 ГЛАВА III // Историческое развитие языка

 

этой таблице посмотрите лишь на звуки [p, t, k, b, d, ] в колон-ке высокого валирийского и на то, что с ними произошло в колонке астапорийского. В итоге звуки [p, t, k] высокого валирийского стали

 

В астапорийском валирийском соответственно [b, d, ] между глас-ными. Отдельное изменение также превратило высоковалирийские [b, d, ] в астапорийские [v, ð, ] в том же окружении. Каждый из звуков сделал шаг в сторону того, чтобы стать более похожим на гласные звуки вокруг них и тем сделать произношение легче. За-метьте, однако, что это происходит только между двумя гласными. В результате возникают некоторые интересные чередования, как можно видеть ниже:

 

Высокий валирийский Астапорийский валирийский Значение
     
obar [ o.bar] uvor [ u.vor] ‘изгиб’
     
obri [ o.bri] ubri [ u.bri] ‘изгибы’
     

 

Заметим, что во множественном числе в астапорийском вали-рийском сохранился [b]. Это произошло потому, что исходный [b] высокого валирийского находится между гласным слева, [o], и со-гласным справа, [r]. Это блокирует смену звука, и так получается неправильное множественное число.

 

Отметим также, что эти два фонетических процесса — тот, что превратил [p, t, k] в [b, d, ], называемый интервокальное озвон-чение, и другой, что превратил[b, d, ]в[v, ð, ], называемый ин-тервокальная спирантизация 1— должны происходить в строгомпорядке. А именно, интервокальная спирантизация должна проис-ходить раньше интервокального озвончения. Если бы произошло обратное, например rāpa, ‘мягкий’, это слово сначала стало бы raba

 

в астапорийском валирийском, а затем немедленно превратилось бы в rava. Поскольку этого не случилось, у нас есть доказательство правила порядка — то есть как одна смена соотносится с другой хронологически2.

 

1 Т. е. смычный взрывной меняет способ образования и становится фрикативным, щелевым. — Прим. науч. ред.

 

с В лингвистике это традиционно называется относительной хроноло-гией исторических изменений в языке. — Прим. науч. ред.


Развитие фонетической (фонологической) системы  
   

 

Ниже описаны некоторые другие изменения, вызванные облег-чением артикуляции.

 

 

Сингармонизм гласных вызывает изменения качества глас-ных аффикса в сторону приближения к ближайшим к ним гласным. В шивэйситхе из «Тор 2: Царство тьмы», например, у окончания будет либо задний гласный, либо передний глас-ный, в зависимости от того, будет ли предыдущий гласный передним или задним. Ниже приведён пример, иллюстриру-ющий разницу между вариантами окончания дательного па-дежа - a [ ] и [æ]:


 

djesh [ǮeȒ] дверь


 

 

djeshä [ɎǮe.Ȓæ] к двери

 


 

päsh [pæȒ] камень


 

pasha [Ɏpæ.Ȓæ] к камню

 


 

yydh [yɕð] волна


 

yydhä [Ɏyɕ.ðæ] к волне

 


 

koun [koun] берег


 

kouna [Ɏkou.nǠ] к берегу

 


 

rash [rǠȒ]небо


 

rasha [ɎrǠ.ȒǠ]к небу

 


 

luun [luɕn] нос


 

luuna [Ɏluɕ.nǠ] к носу

 


 

Исходная форма с окончанием была просто - a [ ]. Внутрен-нее давление на облегчение произношения, однако, застави-ло гласный сдвинуться вперёд для слов со всеми передними гласными. Таким образом, старая форма была бы * djesha [ e. ݕ ], а потом, по прошествии времени, она стала современной djeshä [ e.ݕæ], создавая современную систему сингармонизмагласных.

 

7) Оглушение в конце слова — это когда звонкие взрывныеили фрикативные становятся глухими в конце слова. Когда мы говорим, то начинаем с самого большого объёма воздуха, выходщего из лёгких, а заканчиваем со всё меньшим остатком его по мере выхода воздуха изо рта. Раз в конце фразы воз-духа остаётся меньше, то и поддерживать звонкость труднее. Следовательно, некоторые языки просто позволяют звонким согласным на конце слова терять звонкость. Один из таких языков — индоджисненский из «Вызова». Сравните имени-


192 ГЛАВА III // Историческое развитие языка

 

тельный и звательный падеж в парах слов, приведённых ниже, обращая внимание на последний гласный основы слова1:

 

[vik] ‘свет’ [Ɏvi.ǰa] ‘O, свет!’

 

[Ɏkǣ.ȍak.sut] ‘доктор’ [Ɏkǣ.ȍak.su.da] ‘O, доктор!’

 

Чтобы показать, что это не просто интервокальное озвонче-ние, сравните следующие формы, где конечный глухой со-гласный остаётся глухим:

 

 

[Ɏia.lus.mik] ‘школа’ [Ɏia.lus.mi.ka] ‘O, школа!’

 

[Ɏtuǣt] ‘ночь’ [Ɏtuǣ.ta] ‘O, ночь!’

 

и Редукция может влиять на сегменты и в менее необычномокружении, таких, как в безударных слогах. В английском язы-ке в безударных слогах большинство гласных произносятся как шва [ԥ], как показано в парах ниже:

 

syllable [Ɏsǹ.lǨ.bǨǺ] ~ syllabic [sǨ.ɎlǠ.bǨk]

divinity [dǨ.Ɏvǹ.nǨ.ȍi] ~ divination [ɑdǹ.vǨ.Ɏne.ȒǨn] positive [ɎpȸǠ.zǨ.ȍǨv] ~ positivity [ɑpȸǠ.zǨ.Ɏtȸǹ.vǨ.ȍi] politics [ɎpȸǠ.lǨ.ɑtȸǹks] ~ political [pȸǨ.Ɏlǹ.ȍǨ.kǨǺ]

 

с истории каститанского языка гласные верхнего подъёма [i] и [u] опустились соответственно до [e] и [o] в конце слов, так что язык во рту может занять более расслабленное положение в конце проговорённой фразы:


 

 

с Для русскоговорящих это явление хорошо знакомо, поскольку в рус-ском стандартном произношении аналогично оглушаются согласные в кон-це слова и слога, ср. дуб [дуп] — дуба [дуба]. — Прим. науч. ред.


Развитие фонетической (фонологической) системы    
             
             
  Орфографическая Старое Современное   Значение  
  форма произношение произношение    
       
             
    [.li] [.le]   первый  
           
    [ na.pu] [ na.bo] съедобный  
             

 

Вы также можете заметить, что старый каститанский подверг-ся интервокальному озвончению, это доказывает современ-ное слово [ na.bo] ‘съедобный’.

 

Это лишь три примера из многих. И не надо полагаться исклю-чительно на то, что происходило в истории естественных языков.

 

С часто устанавливаю некоторые формы слов, основываясь на моей фонотактике, и потом пытаюсь их произносить как можно быстрее и глаже. То, что я делаю ртом для этого, часто будет ключом к тому, как эта система будет развиваться в течение столетий.

 

Звуковые помехи

 

мог бы предположить, что большинство фонетических измене-ний ведут своё начало от акустических помех — когда один говорит а, второй слышит б, и в скором времени новым способом сказать

 

В становится сказать б. Этого не происходит, если новую форму услышит только один человек; чтобы она укоренилась, её должны услышать тысячи снова и снова.

Простой пример даёт набор английских фамилий, похожих на мою, они достаточно прозрачны. Моя фамилия Питерсон, что делится на Питеров сын. Просто. И есть Джексон — сын Джека, Эриксон — Эриков сын, Диксон — сын Дика и Томпсон, который, пологике, сын Томпа.

Но погодите. Нет такого имени, как Томп (хотя должно быть. Ой нет, подождите. Я думал о Thwomp). На самом деле имя про-исходит от Thom, как исходно писали Tom, уменьшительного от Thomas. Фамилия должна быть Thom’s son — Томсон. Так откуда жевзялось это p?


194 ГЛАВА III // Историческое развитие языка

 

Возвращаясь к артикуляторной фонетике, вспомним: переход от звука [m] (губы сомкнуты, воздух идёт через нос, голосовые связки вибрируют) непрост. Он, конечно, выполним, но в беглой речи про-исходит вот что: мы перестаём вибрировать голосовыми связками раньше, чем размыкаем губы, но после подъёма мягкого нёба. Ка-ков результат? Голосовые связки замерли, губы сомкнуты, воздух выходит через рот. Это определение звука [p] по учебнику. Таким образом между звуками [m] и [s] получается эпентетический, или спонтанный, звук [p].

 

Это удовлетворяет первой части определения. Говорящий уве-рен, что произносит что-то вроде «Томсон», но слушатель слышит, что говорящий сказал «Томпсон». Поскольку эпентетический [p] часто встречается в этой среде, произношение «Томпсон» будет по-падаться часто. И вот так, после того, как носители английского веками произносили Thompson через [p] снова и снова, люди в конце концов стали так и писать, да и произносить [p] нарочно, а не только случайно.

 

Таков стандартный жизненный цикл фонетического изменения, основанного на звуковых помехах. Вот ещё несколько распростра-нённых фонетических процессов, основанных на них же.

 

Я Геминация, или удвоение согласных, может быть вызванаплохо расслышанным сочетанием согласных. Так случилось в истории итальянского языка. Сравните латинские слова сле-ва с итальянскими справа (обратите внимание на сочетания согласных в середине слов):

 

octo [Ɏok.to] > otto [Ɏot.to] восемь
somnus [Ɏsom.nus] > sonno [Ɏson.no] спать
relaxā re [re.lak.Ɏsaɕ.re] > rilassare [ri.las.Ɏsa.re] расслабляться

 

Сложные сочетания, вроде [kt], [mn], [ks] сгладились, поро-див удвоения второго согласного. Основываясь на том, что может быть сложно определить качество первого согласного из сочетания в таком окружении, понятно, что, как минимум

 

и итальянском, первый член заместился копией второго. Так возникает сочетание согласных той же продолжительности, дающее в итоге похожий акустический эффект. Такой тип за-мены довольно обычен.


Развитие фонетической (фонологической) системы  
   

 

В Назализация немного меняет качество предыдущего гласно-го. Это случайный эффект, и его можно избежать при тщатель-ном проговаривании. Его присутствия, однако, достаточно, чтобы показать слушателю, что качество гласного — важный признак, важнее, чем конечный носовой звук. В одном из воз-можных результатов носовой согласный в конце слова может быть утрачен, и назализация перейдёт на предыдущий глас-ный, часто влияя на его качество. Это, как показано ниже, случилось в сондиве, инопланетном языке из «Под несчастли-вой звездой»:

 

Орфографическая Старое Современное Значение  
форма произношение произношение  
   
  [bia. tim] [bja. tӁ] лжец  
         
  [bua. lum] [bwa. dõ] ворота  
         
  [nua. lan] [nwa. lã] потоп  
         

 

Заметим, что гласные высокого подъёма [i] и [u] в сондиве были опущены до [e] и [o] соответственно. В ирасиентском из «Вызова» следующий носовой согласный остался, и хотя он не влиял на качество гласных верхнего подъёма, он повлиял на качество гласных нижнего подъёма, подняв их с [a] и [ ] до [o] и [e] соответственно.

 

Орфографическая Старое Современное Значение  
форма произношение произношение  
   
  [u. t m.n ] [u. tem.n ] ступня  
         
  [ tr ƾ. ] [ treƾ. ] отвлечение  
         
  [ am.mԥ] [ om.mԥ] опять  
         
  [ a. nan.t ] [ a. non.t ] восход/закат  
         



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-08-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: