Пелелиу: Позабытая битва




Юджин Следж

СО СТАРОЙ ГВАРДИЕЙ

 

Перевёл Максим Копачевский

 

Памяти капитана Эндрю А. Халдейна,

любимого командира роты К/3/5,

и Старой Гвардии.

 

И в жизни твоей и в смерти твоей

Мы были с тобой одно1

 

Редьярд Киплинг

 

"...Винтовка была возвышенным и священным предметом для них, и они умели обращаться с бортовыми пятидюймовками. О войне они говорили снисходительно, и беспокоились насчёт пайков. Они были "кожаными воротниками2", старыми служаками... Они были Старой Гвардией Америки, и относились к службе, как к дому, а к войне - как к работе; и они передавали свой нрав, характер и взгляды воодушевлённой массе добровольцев, пополняющих ряды морской пехоты..."

Джон У. Томасон-мл., "Кожаные воротники" из сборника "Штыки примкнуть!"

 

Предисловие

 

Мне выпала честь принять командование 3-м батальоном 5-го полка морской пехоты 1-й (усиленной) дивизии морской пехоты 10 апреля 1944 года во время завершающего этапа кампании в Новой Британии. Новая Британия для дивизии стала второй боевой операцией.

Хоть мы в то время этого и не знали, впереди батальон ожидали ещё две кампании, Пелелиу и Окинава. Обе они должны были стать чрезвычайно напряжёнными и потребовать более высокую плату, чем первые две. И когда батальон покинул Новую Британию и направился в "лагерь отдыха" на Павуву в Архипелаге Рассела, мы начали тщательную подготовку к тому, что должно было стать операцией "Пат" на острове Пелелиу в составе островов Палау. Эта операция не получила широкой огласки или признания, но определённо стала одной из самых кровопролитных и трудных во всей войне на Тихом океане.

Среди пополнений, присоединившихся к нам в этот период, был и юный морпех по прозвищу Кувалда, официально записанный, как рядовой 1-го класса Ю.Б.Следж. Его определили в роту "К" под командованием капитана Эндрю Халдейна, одного из лучших ротных командиров в Корпусе.

Сейчас Кувалда имеет степень доктора философии и звание профессора биологии в Университете Монтевалло в Алабаме. Но он никогда не забывал о своей службе в роте "К" во время боёв за Пелелиу и Окинаву.

Хоть я и командовал 3-м батальоном во время подготовительного периода перед Пелелиу, мне было суждено - из-за тонкостей с правом старшинства, или из-за недостатка такового - получить перевод в штаб полка, прежде, чем мы отплыли на Пелелиу. Это стало источником глубочайшего сожаления для меня.

Обычное дело, когда о военных кампаниях пишут исторические труды. Нет ничего необычного, если офицер напишет своё собственное изложение такого рода операций. Но очень редко бывает, чтобы обычный морпех сел за печатную машинку и записал свои собственные впечатления от войны. Это человек, который встречается с противником лицом к лицу, который выносит множество лишений, боль и зачастую смерть, который является наименьшим общим знаменателем, когда начинается бой.

Кувалда Следж был как раз таким морпехом. В его книге мы видим войну такой, какой её увидел он. Любой, кто служил, найдёт в ней множество ситуаций, аналогичных собственному опыту, точно пересказанных среди страхов, разочарований и маленьких побед. Это захватывающее и познавательное чтение.

Бригадный генерал Уолтер С. Макаленни

Резерв Корпуса морской пехоты США

Эйвери-Айленд, Луизиана

 

Пролог

 

Эта книга -рассказ о моей военной подготовке и службе в роте "К" 3-го батальона 5-го полка морской пехоты 1-й дивизии морской пехоты во время кампаний на Пелелиу и Окинаве во Вторую Мировую войну. Это не официальная история, а моё личное изложение. Вернее, я попытался говорить от имени моих товарищей, которые вместе со мной оказались брошены в бездну войны. Я надеюсь, они оценят мои усилия.

Я начал писать этот труд сразу после Пелелиу, когда мы находились в лагере отдыха на острове Павуву. В общих чертах я набросал свой рассказ с детальными заметками сразу после возвращения к гражданской жизни, и записывал отдельные эпизоды в течение последующих лет. В уме я снова и снова прокручивал подробности этих событий, но до настоящего момента был не в состоянии собрать их вместе и переписать.

Я провёл обширные исследования опубликованных и неопубликованных материалов и документов, касающихся роли моей дивизии в кампаниях на Пелелиу и Окинаве. Меня поразили многочисленные расхождения в понимании событий, изложенных в этих трудах в сравнении с моим собственным фронтовым опытом.

Мои воспоминания от войны на Тихом океане преследовали меня, держать всю эту историю в памяти было тяжёлой ношей. Но время лечит, и я уже не просыпаюсь от ночных кошмаров в холодном поту, с колотящимся сердцем и скачущим пульсом. Теперь я смог записать свою историю, хоть это и причиняло боль. Записав её, я исполнил обязательство, данное своим товарищам из 1-й дивизии морской пехоты, которые все до одного пострадали за нашу страну. Никто не выбрался невредимым. Многие отдали свои жизни, многие своё здоровье, а некоторые - свой рассудок. Все, кто выжил, надолго запомнят ужас, который они предпочли бы забыть. Но они страдали и исполнили вой долг, так что спасённая Родина может наслаждаться мирной жизнью, которая была добыта столь высокой ценой. Мы все глубоко обязаны этим морпехам.

Ю.Б.С.

Благодарности

 

Несмотря на то, что это мой личный рассказ, который изначально был написан для моей семьи, нашлось множество людей, которые помогли мне оформить его в форме книги, предназначенной для широкого читателя.

Прежде всего, я хочу поблагодарить Джин, свою замечательную супругу. Она отпечатала на машинке часть о Пелелиу, собрав её из кучи моих рукописных страниц, и стала первой, кто предположил, что мой рассказ может представлять интерес за пределами моей семьи. Она меня вдохновляла и помогала с идеями, советами, редактированием и машинописным набором. То, что длинный оригинальный текст был завершён после многих лет записок на досуге и исследований во время учёбы в аспирантуре и воспитания детей - её заслуга в той же степени, что и моя.

Глубочайшую признательность я выражаю своему редактору, подполковнику морской пехоты в отставке Роберту У. Смиту. В свой последний год на посту редактора "Мэрин Корпс Газетт" он выразил интерес к тому, чтобы увидеть мой законченный рассказ в виде книги. Мы в то время работали над выдержками, которые вышли в виде статьи из трёх частей, "Пелелиу: Позабытая битва". Его интерес обернулся моей удачей. Боб не только обладал высочайшим редакторским мастерством, но и оказался неиссякаемым источником хороших идей и советов. Не раз он поддерживал мой ослабший настрой, когда я уставал от невесёлой темы. Его целеустремлённость провела меня через лес, за которым я не видел деревьев, когда мы с болью выбрасывали фрагменты из оригинала. Я благодарен ему за его отзывчивость и безупречный профессионализм.

Я хочу поблагодарить своего издателя, полковника армии США в отставке Роберта В. Кейна и Адель Горвиц, главного редактора издательства "Президио-Пресс", которые увидели в моём многословном изначальном тексте историю, которую стоит рассказать.

Эта книга никогда не была бы написана без использования исторических материалов корпуса Морской пехоты. Мои просьбы о помощи быстро и эффективно удовлетворялись во всех инстанциях. За это я благодарю бригадного генерала корпуса морской пехоты в отставке Эдвина Г. Симмонса, директора исторического отделения и музеев Корпуса морской пехоты Бениса Франка, Ральфа Доннелли и Генри И. Шоу.

За помощь и поддержку я выражаю благодарность бригадному генералу корпуса морской пехоты в отставке Уолтеру Макаленни, подполковнику Джону Э. Крауну, бригадному генералу корпуса морской пехоты в отставке Остину Шофнеру, капитану корпуса морской пехоты в отставке Джону Э. Морану и майору корпуса морской пехоты в отставке Аллану Бевилакве.

Сержант-майор корпуса морской пехоты в отставке Роберт Ф. Флейшауэр достоин признательности и благодарности за отлично выполненную работу над рисунками и картами.

Я благодарю миссис Хильду ван Ландингем за машинописный набор первого варианта части об Окинаве. Мэри Фрэнсис Типтон, референт библиотеки в университете Монтевалло, заслужила мою глубочайшую признательность за помощь. Доктор Люсиль Гриффин, почётный профессор истории в университете Монтевалло, стала одной из первых, кто предложил опубликовать мой труд. Её вера вознаграждена, и я благодарю её.

Свою сердечную благодарность я приношу моим старым товарищам из К/3/5, которые так помогли мне с проверкой потерь роты и бесчисленного множества других деталей, а также с идентификацией фотографий: Теду "Тексу" Бэрроу, Генри А. Бойесу, Вэлтону Бёрджину, Джесси Крамбэкеру, Арту Димику, Джону Хеджу, Т.Л.Хадсону, Уильяму Лейдену, Стерлингу Мейсу, Тому Матени, Джиму Мак-Ини, Винсенту Сантосу, Джорджу Саррету, Томасу "Стампи" Стенли. Если я кого-то пропустил, прошу меня простить. Все ошибки в тексте - исключительно моя вина.

Я ценю сотрудничество и понимание со стороны моих сыновей Джона и Генри, и их терпение к отцу, который бывал зачастую погружён в ушедшие события.

Грант Исследовательского факультета университета Монтевалло помог в подготовке книги.

Ю.Б.С.

 

 

ЧАСТЬ I

Пелелиу: Позабытая битва

 

Предисловие к части I

 

Наступление 1-ой дивизии морской пехоты на тихоокеанский остров Пелелиу тридцать семь лет назад в общей перспективе Второй Мировой войны выглядит относительно небольшой операцией. Когда война окончена, можно с обманчивой лёгкостью определить, какие битвы были главными, а в какие можно было и не вступать. Таким образом, если смотреть задним числом, то вклад Пелелиу в общую победу сомнителен. Более того, сама Вторая Мировая война поблёкла в тени более поздних конфликтов в Корее и Вьетнаме.

Для военнослужащих 1-ой дивизии морской пехоты, которые вели штурм Пелелиу (самым молодым из них сейчас за пятьдесят) он не был незначительным. Для тех, кто там побывал, это было кровавое, изнурительное, мучительное, нескончаемое сражение. Для операции масштаба дивизии потери оказались необычайно высоки.

Юджин Б. Следж служил в роте "К" 3-го батальона 5-го полка морской пехоты всю битву. Мне выпала честь командовать ротой "I" того же батальона в то же время. Его труд пробудил живые воспоминания, которые много лет дремали в глубинах памяти.

Не пытайтесь отыскать в этом повествовании глубокого смысла битвы или высокой стратегии. Лучше прочтите его, чтобы узнать, что это такое - напряжённый бой глазами отдельно взятого морского пехотинца. Для тех, кому довелось где-то побывать в бою, сходство будет очевидно.

Подполковник Джон А.Краун

Корпус морской пехоты США

Атланта, штат Джорджия

 

Глава 1



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2023-01-02 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: