fl
жидкая граница между людьми и нелюдями. В
“Женщине, которая вышла замуж за медведя” (Dauenhauer & Dauenhauer 1987: 195-217) группа
женщин-тейквейди отправилась собирать индийский сельдерей. Одна из молодых женщин была
помолвлена. Пока они шли, ремни на рюкзаке молодой женщины порвались. Позже они
наткнулись на следы медведя, который только что прошел там. Молодая женщина
поскользнулась и упала на “объедки”медведя. Когда она встала, объедки были повсюду на
ней, и она с отвращением проклинала медведя, жалуясь, что медведь оставил
помет на ее пути.
Ближе к вечеру она была одна, чинила ремни на своей корзине, когда
к ней подошел медведь. Для нее медведь выглядел точь-в-точь как мужчина, с которым она была помолвлена.
Человек - медведь сказал ей, что женится на ней, и она не стала спорить, так как для нее он выглядел
человеком. Той осенью она поймала и съела лосося точно так же, как это делают медведи, хотя ей опять же казалось
, что она делает это так же, как люди
fi
сиди и ешь. Когда они высушили лосося,
они собрали вещи и отправились туда, где зимовал медведь. Он построил дом, и они провели
там много ночей. Однажды ночью лиса пробежала перед дверью и предупредила их, что они
разбили лагерь на пути людей. Поэтому они перенесли свой дом на гору.
С приближением весны ее младшие (человеческие) братья отправились за ней. Когда они
нашли логово медведя, они попытались убить его. Медведь защитил свою жену и сказал
ЖИЛИЩЕ
В
БОЛЬШЕ
-
ЧЕМ
-
ЧЕЛОВЕК
СООБЩЕСТВА
ей нужно быть храброй. В конце концов братья убили медведя, но она убедила их не есть
его, потому что это был их шурин. Когда они покинули гору, она спела песню о
своем муже. Благодаря своему опыту жизни с медведем в его доме в качестве его жены, она
научилась уважать медведей, живя так, как они живут. Поскольку она научилась надлежащему
протоколу и уважению, ей и ее клану Тейквейди было дано разрешение охотиться на медведей
в этом районе.
|
Третье повествование иллюстрирует сострадание негуманоидов к людям. ”История
орлиного герба Некса-ди " (Свантон [1909] 2011) рассказывает о бедном мужчине Некса-ди, с которым
подружился орел, взял в семью орла и научил, как быть великим
охотником. Молодой человек был бедным охотником, который жил за счет щедрости других, и
поэтому считался обузой для своей общины. Его мать и братья были так же бедны
, как и он, но они всегда жалели его и оставляли ему еду, чтобы он мог
fi
Найди его.
Пока его не было
fi
однажды к шингу подошел орел и отвел его в
общину орла. Ему дали вдоволь поесть и он долго жил с ними, женившись на одной
из женщин орла. Шурины - орлы этого человека подарили ему пальто и надели его
him.By в пальто он стал великим
fi
Шер и охотник, совсем как орел.
Спустя долгое время его человеческие братья вышли
fi
Шинг и увидел орла, работающего очень
Трудно вытащить на берег груз
fi
ш. После этого орел сел на ветку и
сказал: “Это я”. Он назвал им свое имя, которое было именем пропавшего человека. Именно потому
, что их друг когда-то был среди народа орла, нексади претендуют на орла.
ОКОЛО
.
- ОУ
Эти исходные повествования обеспечивают основу для идентичности клана тлингитов и претензий
на “собственность” и “права”, связанные с географическими местами и содержащимися в них продовольственными ресурсами
. В совокупности эти утверждения, в свою очередь, основаны на концепции тлингитов в.ооу,
которая, по утверждению Ричарда Дауенхауэра, является “единственной наиболее важной духовной и культурной
концепцией” в устных повествованиях тлингитов и что она “лежит в основе всех аспектов социальной
структуры тлингитов, устной литературы, иконографии и церемониальной жизни”. Этот термин буквально переводится
как “вещь, которой владеют или которую покупают” (Dauenhauer & Dauenhauer 1990: 14).
|
Согласно World, at.oow включает в себя следующие компоненты:
сверхъестественное событие, в том числе природных явлений, человеческих и животных
предков и их духов, которые были задействованы в поединке; (2) имена,
песен и историй, связанных с событием; (3) сайт на котором произошло событие;
(4) визуальное представление событий и лиц; и (5) физический объект
, на который записывается событие, т. е. дом, квартира экран, ритуальную одежду и
предметы.
(Мир 1998: 93)
Распаковка книги Дауенхауэра " Де
fi
определение раскрывает сложность концепции. “Вещь”
здесь включает как материальные, так и нематериальные воплощения власти, связанные с событиями
исходного повествования. В дополнение к физическим элементам истории “вещи”
также включают истории, песни, духов и имена (Т. Ф. Торнтон 2008: 38). В соответствии
с тлингитским акцентом на сущности, а не на форме, в некотором смысле термин “вещь”
может вводить в заблуждение. Что имеет решающее значение, так это сила повествования
МОРАЛЬНЫЙ
ОСНОВЫ
|
ОТ
ТЛИНГИТ
КОСМОЛОГИЯ
компоненты и их вклад в прошлое, настоящее и будущее благополучие
клана или дома.
В контексте тлинкитов на.óow, как “покупка”, первоначально относится к жертве
fi
официальные деяния
предков клана, описанные в их первоначальных историях. “Приобретение”, как правило, приходит
от оплаты за неуважительное актов, как, например, в “истории Глейшер-Бей”, в
которой бабушка отдает свою жизнь, чтобы сбалансировать преступления внучку в сторону
ледника, или в “женщине, которая вышла замуж медведь”, который получает доступ к охотничьим
местах, проводя время в медведя сообщества и обучение их стороны. Покупка
самого важного в клане.oow обычно происходит ценой жизни предка (Мир 1998:
93). После покупки предком он становится собственностью клана и становится частью
шука клана, “наследия и судьбы”. Право собственности может быть позже передано кланом или домом
(если в.oow указано
fi
c в данный дом) другому клану или дому в обмен или торговлю,
или для погашения долга (Dauenhauer & Dauenhauer 1990: 15). В таких случаях решение о
переводе должно приниматься домом или кланом с согласия его членов.