Транскрипция – «Врша мусгара итан ша эмд».
Звучание на башкирском языке – «Вирша мошагэрэ атин сак омете».
Перевод на русский язык – «Чтения молитв надежда будущих времен».
Таблица словаря лексики текстов башкирских документов, выполненных используя кельтские письменности.
№ п\п | Графема | Транскрипция | Пояснения |
Бдн | «Будун» - слово со значением «страна; союз». | ||
(Тр)г | «Торек» - слово со значением «люди писания; люди закона». | ||
Л | «Ил» - слово со значением «страна; государство; род». | ||
Г(гн) | «Каган» - титул со значением «император; справляющий правосудие». | ||
Бдин | «Будун» - слово со значением «страна; союз». | ||
Трг | «Торек» - слово со значением «люди писания; люди закона». | ||
Л | «Ил» - слово со значением «страна; государство; род». | ||
Ггн | «Каган» - титул со значением «император; справляющий правосудие». | ||
Бдин трг л ггн | «Ботен торек ил каган» - предложение со значением «Страны (союза) тюрков правитель». | ||
Ггн | «Каган» - слово со значением «верховный правитель; император; каган». | ||
Л сур | «Эл сувар» слово со значением «суваров; страна сувар». | ||
Гуа | «Кувэ» - слово со значением «сильный; могущественный» | ||
Гг л сур гуа | «Кааны илененг суварзынг кеуэтле» - предложение со значением «Какан сильной страны сувар». | ||
Дт | «Дат» - слово со значением «исправление правосудия». | ||
Цифра «3». | |||
Цифра «5». | |||
Цифра «4». | |||
Дт 354 | «Дат 354» - дата со значением «время исправления правосудия 354 (год от рождества Христова». | ||
Бдн | «Бутун» - слово со значением «страна; союз». | ||
Ср | «Сар» - слово со значением «царь». | ||
Бдн ср | «Будун сар» - словосочетание со значением «государства правитель; царь государства». | ||
Врша | «Вирша» слово со значением «молитва; аят». | ||
Мусгара | «Мошагэрэ» - слово со значением «то, что относится к стихам». | ||
Итан | «Атин» слово со значением «будущее». | ||
Ша | «Сак» слово со значением «время; лета». | ||
Эмд | «Омет» слово со значением «надежда». | ||
Агурмын | «Ыгырмын» слово со значением «прибегу; уповаю». | ||
Гок | «Кук» слово со значением «Небо». |
Ответить на вопрос – «Откуда кельты на Урале (В Башкортостане)?» - конкретно мы пока не можем. Главное мы открыли этот вопрос, а далее, думаю, тюрко-кельтские документы истории повалят валом и на все загадки истории мы получим прекрасные ответы.
|
Глава XXVI. Содержания томов книги «Введение в башкирскую археологию».
Том I.
Вступление………………………………………………………………стр 3-4.
Глава I. Палеолит в Башкортостане. Письмо, особенности языка, материальное наследие…………………………………………………стр 5-25.
Глава II. Археологические культуры Башкортостана оставившие письменные сведения используя иерглифическо-гетерографические тексты. Особенности языка, материальное наследие………………………………………… стр 26-48.
Глава III. Археологические культуры Башкортостана оставившие письменные сведения о себе используя письмо кхароштхи. Особенности языка, материальное наследие………………………………………… стр 49-91
Том II.
Глава IV. Рунописьменные граффити и документы археологических культур Башкортостана……………………………………………………… стр 92-129.
|
Глава V. Брахмиписьменные граффити и документы археологических культур Башкортостана……………………………………………… стр 130-156.
Глава VI. Об археологических культурах Башкортостана, которые связаны с рассмотренными документами …………………………………… стр 156-160.
Том III.
Глава VII. Граффити и документы археологических культур Башкортостана, выполненные арамео-сирийскими письменностями…………… стр 161-172.
Глава VIII. Граффити и документы археологических культур Башкортостана, выполненные китайскими иероглифами……………………………стр 173-176.
Глава IX. Башкирские нотные книги……………………………… стр 177-180.
Глава X. Граффити и документы археологических культур Башкортостана, выполненные латинскими письменностями……………………… стр 181-187.
Глава XI. Хазарописьменные граффити и документы археологических культур Башкортостана …………………………………………… стр 188-205.
Глава XII. Уйгурописьменные граффити и документы археологических культур Башкортостана …………………………………………… стр 206-244.
Глава XIII. О том, почему археологи Башкортостана в упор не изучают существующие подлинные документальные источники, к которым принадлежат документы первом-втором томах настоящей книги стр 244-247.
Том IV.
Глава XIV. Граффити и документы археологических культур Башкортостана, выполненные используя таласско-сирийские письменности…… стр 247-248.
Глава XV. Граффити и документы археологических культур Башкортостана, выполненные используя юнанские письменности……………… стр 249-257.
Глава XVI. Граффити и документы археологических культур Башкортостана, выполненные используя юнано-кипчакское письмо….......……… стр258-278.
|
Глава XVII. Граффити и документы археологических культур Башкортостана, выполненные используя грузино-кипчакское…………………………………………………………… стр 278-279.
Глава XVIII. Граффити и документы археологических культур Башкортос - тана, выполненные используя армяно-кипчакское письмо ………стр 280-283.
Глава XIX. Граффити и документы археологических культур Башкортостана, выполненные используя письмо нагари……………………………… стр 284.
Глава XX. Граффити и документы археологических культур Башкортостана, выполненные используя финикийское письмо…………...........… стр 284-286.
Глава XXI. Граффити и документы археологических культур Башкортостана, выполненные используя арабское письмо………………………… стр 286-340.
Глава XXIII. Использованные при написании книги «Введение в башкирскую археологию», интернет-источники…………………………………стр 340-342.
Глава XXIV. Вместо заключительного слова к книге «Введение в башкирскую археологию»…………………………………………..стр 342-345.
Глава XXV. Дополнение. Кельтско башкирские документы Исторического Башкортостана………………………………………………………стр 346-354.
Глава XXVI. Содержания томов книги «Введение в башкирскую археологию» …………………………………………………………стр 354-355.
©Иршат ЗИАНБЕРДИН.