Прудникова А.В. Лексика в школьном курсе русского языка. – М.: Просвещение, 1978. 9 глава




Тема «Широка страна моя родная»

Паш край родной

Родина... От Карпат до берегов Тихого океапа, от суровой Арк­тики до солнечных долин Средней Азин раскинулись необъятные ее просторы. Здесь, на этой прекрасной земле, живет и трудится единая семья братских народов. Мы горячо любим свою страну. И нет для советского гражданина большего счастья, чем быть при­частным к ее великим делам.

Животворный патриотизм пронизывает трудовую и общест­венную деятельность народа, является той могучей силой, которая умножает энергию, зовет к новым свершениям...

Свои истоки любовь к Советской Родине берет в стране нашего детства — отчем крае, чей светлый образ навсегда остается в серд­це каждого. Днепровский ли• плес за околицей деревни, тихий ли московский переулок, утонувший в цветущей сирени, белоснежные ли вершины Памира, врезанные в голубизну неба, — безмерно близок и дорог человеку уголок земли, где он родился, где'сделал первые шаги в большую жизнь.

(«Правда», 1978.)

Родина

Когда мы говорим о Родине, перед нашими глазами встают не только полная изобилия долина Вахша, ие только абрикосовые и яблоневые сады Ленинабада, не только ушедшие своими верши­нами в небо горы Памира! Родина —это зеленые леса и полновод­ные реки России, плодородные поля Украины, живописные берега Черноморья, овеянные дымкой сказок горы Кавказа и колыбель революции — великий город Ленинград.

В центре нашей могучей Родины мы видим ее кипучее серд­це — величественную Москву, на кремлевских башнях которой маяками счастья всех народов нашей Родины горят рубиновые звезды.

(Е. В. Сарыче в.)

Тема «Советский человек»

Я — советский человек!

«Я —советский человек!>> С гордостью и глубоким волнением произносим мы эти три слова! И в этот момеят словно ощущаем


рядом с собой все 260 миллионов своих сограждан — людей, раз­ных по национальности, по внешнему виду, характеру, по еди­номышленников по взглядам, целям жизни, сплоченных созида­тельным трудом на благо коммунизма, безгранично преданных идеям марксизма-ленинизма, своей великой социалистической Ро­дино — Союзу Советских Социалистических Республик.

(Е. В. Сарыче в.)

Я — гражданин Советского Союза

Великое счастье — быть гражданином Союза Советских Со­циалистических Республик — страны первооткрывателей и перво­проходцев. В нашей стране впервые победила социалистическая революция и человек труда стал хозяином своей судьбы. Наше го­сударство с первых дней своего существования боролось за мир во всем маре. В Советском Союзе была построена первая в мире атомная электростанция, советский человек первым поднялся в космос, первым показал человечеству оборотную сторону Луны, советский атомный ледокол «Арктика» первым проник сквозь льды на вершину планеты — Северный полюс. Вслед за ним вы­шел его брат — богатырь ледокол «Сибирь». И все это во имя бла­га человека, во имя прогресса.

(3. Воскресенская.) Тема «Великий закон»

Заветная книга

На ста языках нашей Родины написано много хороших и раз­ных книг. Но какой творец, какой писатель не мечтал создать свою самую заветную, самую главную книгу и какой читатель ив жаждал читать ее? Вот такой самой заветной и самой главной книгой для нас всех явится новая Конституция нашей страны. Она наша всенародная книга, всеобщая песня. Народ является не только читателем этой книги, но и ее соавтором. В ней отражено все то, чем мы жили, живем и будем жить. Память о прошлом, за­бота о сегодняшнем и думы о будущем гармонично сочетаются в точных, верных и всем попятных словах проекта Основного За­кона. В нем сконцентрированы конкретные, неотразимые ответы на все главпые вопросы развития нашего общества.

(Р. Г. Г а м з а т о в.)

Новая Конституция СССР

Новая Конституция Союза Советских Социалистических Рес­публик—это подлинный гимн советскому человеку, гимн совет­скому строю, гимн советскому социалистическому образу жилин, гимн нашему интернациональному братству, гимн вечной и iи• |'У шимой дружбе советских народов. Как в зеркале, и nrii отрп ш лось все заветное и высокое, за что боролись и отдали пищ а п i ни бойцы и рабочие, штурмовавшие Зимний, и легенд.чип н и |н,,

гражданской войны, ополченцы, стоявшие насмерть под Нш,

и солдаты, наголову разгромившие фашизм.


Тема «Рождение слова»

Ровесник Октября

Попробуем представить себе образ этого человека, родивше­гося в октябре семнадцатого года... В десять лет он узнал новое слово «пятилетка». В двадцать лет его называли тоже новым сло­вом — «стахановец». В двадцать пять лет вся его жизнь как бы вместилась в двух горячих словах «Великая Отечественная»! А когда ему исполнилось сорок, наша планета услышала от него, ровесника Октября, еще одно новое слово — «спутник!»...

Этот человек, его сыновья, а теперь уж и внуки уверенно ша­гают но просторам Отчизны. Братск... Байконур... КамАЗ... БАМ... Всеобуч... Разрядка... В этих и других новых замечательных сло­вах — великая биография великой страны.

(С. В. Михалков.)

Сдоварь Конституции СССР

Сам словарь новой Конституции — это яркая палитра красок, которые опытной и талантливой рукой Партии нанесены на скри­жали истории. Стала явью извечная мечта человечества о счастье.

Дружба... Свобода... Равенство... Созидание... Совершенствова­ние... Справедливость... Наука... Творчество... Образование..- Здо­ровье... Благополучие... Безопасность... Мир... Народ... Партия... Коммунизм...

Кажется, все слова, излучающие гуманность и доброту, все понятия о счастье и благополучии, о красоте и величии труда на­шли отражение в Законе, смысл и содержание которых Гаранти­руется... Обеспечивается... Охраняется... Великим Законом.

(3. Воскресенская.) Тема «Наш прекрасный и могучий русский язык» [25]

«...Язык Тургенева, Толстого, Добролюбова, Чернышевского — велик и могуч». (В. И. Ленин.)

«Знание русского языка — языка, который всемерно заслужи­вает изучения и сам но себе, как один из самых сильных и самых богатых из живых языков...» (Ф. Энгельс).

«Мощь и величие русского языка являются неоспоримым свидетельством великих жизненных сил русского народа, его ори­гинальной и высокой культуры и его великой славной историче­ской судьбы. Русский язык единодушно признается великим язы­ком великого народа». (В. В. Виноградов.)

«Язык, которым Российская держава великой части света по­велевает, по ея могуществу имеет природное изобилие, красоту и силу, чем ни единому европейскому языку не уступает. И для то­го нет сумнения, чтобы российское слово не могло приведено быть

и такое совершенство, каковому в других удивляемся». (М. В. Л м о н о с о в.)

«Да будет же честь и слава нашему языку, который в сама- родном богатстве своем, почти без всякого чуждого нримеса, те­чет как гордая, величественная река — шумит, гремит — и вдруг, если надобно, смягчается, журчит нежным ручейком и сладостил вливается в душу, образуя все меры, какие заключаются только * падении и возвышении человеческого голоса». (Н. М. Карам-

з и н.) *

«...Славяно-российский язык, по свидетельству самих иност­ранных эстетиков, не уступает ни в мужестве латинскому, ни * плавности греческому, превосходя все европейские: итальянский, французский и испанский...» (Г. Р. Державин.)

«Как материал словесности, язык славяно-русский имеет не­оспоримое превосходство пред всеми европейскими...» (А. С. П у ш.- к и н.)

«Дивишься драгоценности нашего языка: что ни звук, то и подарок: все зернисто, крупно, как сам жемчуг, и, право, ииэз названье еще драгоценней самой вещи». (Н. В. Гоголь).

Русский язык может «в одной и той же речи восходить до вы­соты, недоступной никакому другому языку, и опускаться до про­стоты, ощутительной осязанию непонятдивейшего человека»- (Н. В. Гоголь.)

«...Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, этот клад, это достояние, переданное нам нашими предшественника­ми... Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием; в руках умелых оно в состоянии совершать чудеса!». (И. С. Тур­генев.)

«Что русский язык —один из богатейших языков в мире, в этом нет никакого сомнения». (В. Г. Белинский.)

«Наш русский язык, более всех новых, может быть, способен приблизиться к языкам классическим по своему богатству, силе, свободе расположения, обилию форм. Но чтобы воспользоваться всеми его сокровищами, нужно хорошо знать его, нужно уметь владеть им». (Н. А. Добролюбов.)

«Словопроизводство в русском языке, подобно словоизмене­нию, отличается, сравнительно с тою же стороною других новей-i ших европейских языков, гораздо большим разнообразием. Мож­но даже сказать, что русский язык... развил в себе много таких способов произведения слов, которые остались мало развитыми в греческом и латинском языках, по богатству словопроизводствен­ных способов стоящих несравненно выше новых европейских язы­ков». (Н. Г. Ч е р п ы ш е в с к и й.)

«...русский язык неисчерпаемо богат и все обогащается с быст­ротой поражающей». (М. Горький.)

«Русский язык настолько богат глаголами и существительпм

ми, настолько разнообразен формами, выражающими: виутр и

жест, движение, оттенки чувств и мыслей, краски, запахи, митр риал вещей и пр., что нужно при построении научной мамкомнм культуры разобраться в этом гениальном наследство «мутин. кой силы...»

РуССКИЙ ЯЗЫК ДОЛЖеИ СТаТЬ МИРОВЫМ ЯЗЫКОМ. ИпГпИНЧ И|И I ' (и оно не за горами), — русский язык начнут научим. ih> m t м i ридианам земного шара». (А. И. Толстой)


«Да будь я

и негром преклонных годов,

и то

без унынья и лени я русский бы выучил

только ва то,

что им

разговаривал Ленин».

(В. В. М а я к о в с к и й.)

«Для всего в русском языке есть великое множество хороших слов...

С русским языком можно творить чудеса. Нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, что нельзя было бы передать рус­ским словом. Звучание музыки, спектральный блеск красок, игру света, шум и тень садов, неясность сна, тяжкое громыхание гро­зы, детский шепот и шорох морского' гравия. Нет таких звуков, красок, образов и мыслей — сложных и простых, — для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения», (К, Паус­товский.)

«Я шел с ним через горы,

Стараясь в жизни многое

постичь.

То был язык великий,

на котором Писал и разговаривал Ильич.

И сердцем всем, сын горца,

я привык считать родным могучий тот язык!»

(Р, Гамзатов.)

ВАЖНЕЙШИЕ СЛОВАРИ РУССКОГО ЯЗЫКА

Программа по русскому языку для IV—VIII классов предусматривает формирование у школьников умения пользоваться основными словарями, в первую очередь необходимыми при изучении русского языка (толковым, этимологическим, словообразовательным, словарем ино­странных слов, словарем синонимов и др.), а также вос­питание у них привычки обращаться в нужных случаях к справочной литературе, среди которой большое место занимают словари.

В зависимости от своей направленности и назначения словари бывают энциклопедические и липгви- стические. В энциклопедических словарях объясняют­ся не слова, а предметы или явления, ими обозначаемые, К таким словарям относятся Большая советская энцикло­педия, Детская энциклопедия, Словарь литературоведче­ских терминов и др. \

В лингвистических словарях слова или фразеологиче­ские обороты описываются с разных сторон: с точки зре­ния лексического значения, происхождения, употребления, правописания, произношения, образования; кроме того, дается грамматическая характеристика слова (пометы).

Среди лингвистических словарей самыми распростра- псиными являются толковые словари. В них. дается наи­более полное представление о слове: разъясняется его значение, указываются основные грамматические призна­ки, сфера употребления в речи, иногда происхождение, а также написание и произношение.

Из дореволюционных толковых словарей русского язы­ка заслуживает внимания «Толковый словарь живого ве­ликорусского языка» (1-е изд. вышло в 1863—1866 гг.),

В. И. Даля, который современники называли энциклопе­дией русской речи. Действительно, этот словарь включает все пласты лексики: книжную, разговорную, профессио­

нальную, просторечную. Много вошло в этот словарь слов и оборотов областных, «никем еще не подслушанных» (В. И. Даль), бытовавших в то время в различных частях огромной страны, среди низших слоев населения: кресть­ян, ремесленников, солдат, мещан, торговцев. Именно по­этому словарь Даля не является нормативным словарем литературного языка.

В. И. Ленин дал высокую оценку словарю Даля. Он считал его лучшим собранием народных слов и выраже­ний, однако называл «областническим» и устаревшим.

Основным приемом толкования значения слова в сло­варе Даля является синонимизация, хотя встречаются и развернутые определения, особенно при объяснении слов, обозначающих предметы русского народного быта.

В большинстве случаев в качестве примеров выступа­ют в словаре пословицы и поговорки (их более 30 000). В советское время словарь Даля несколько раз переизда­вался (7-е изд. начато в 1978 г.), что говорит о значении этого словаря для наших дней.

Первым нормативным словарем советской эпохи был «Толковый словарь русского языка» (1-е изд. вышло в 1935—1840 гг. в 4-х томах) под ред. проф. Д. Н. Ушакова. В словарь вошла лексика главным образом художествен­ной литературы от Пушкина до Горького, а также науч­ная и общественно-политическая лексика советской эпо­хи. Узко специальные термины, областные слова, неоло­гизмы писателей и поэтов не включены в словарь.

Помимо толкования значения, в словарной статье да­ется грамматическая и стилистическая характеристика слова, а в необходимых случаях — происхождение и про­изношение, когда оно расходится с написанием:

В словаре использованы различные приемы толкова-


пия значения слова: логическое определение, сипоними- кация, подведение под родовое понятие и др.

Значение каждого слова иллюстрируется хорошо подо­бранными примерами, раскрывающими употребление дан­ного слова в тексте. В необходимых случаях указывается на многозначность слова, переносное значение, а также наличие омонимов.

Как справочная книга словарь Д. Н. Ушакова сыграл большую роль для широкого круга людей, в том числе а для школы.

В 50-е годы был создан однотомный толковый «Сло­варь русского языка» С. И. Ожегова (под ред. акад.

С. II. Обнорского). В него вошла наиболее употребитель­ные слова современного русского литературного языка.

Созданный на основе словаря Д. Н. Ушакова, этот словарь сохранил указания на стилистическую характери­стику слова (книжн., высок., офиц,, разг., прост., обл., презр.), на историческую перспективу (стар., устар.), на произношение (в случаях, когда оно расходится с право­писанием), а также на грамматическую характеристику (принадлежность к тому или иному грамматическому раз­ряду: нареч., числит., мест., предлог, союз и т. д.).

Основной прием объяснения значения слова — это ло­гическое определение. Однако использованы и другие приемы: объяснение слов с помощью синонимов, антони­мов и т. д.

К толковым словарям относятся четырехтомный «Сло­варь русского языка» Академии наук СССР («Малый ака­демический», 1957—1961) и «Словарь современного рус- ciioro литературного языка» («Большой академический», 17 томов, 1950—1965), который является наиболее пол­ным из всех русских нормативных толковых словарей. Он охватывает все. лексическое богатство русского литератур­ного языка от эпохи Пушкина до наших дней. В нем не только указаны грамматические, орфоэпические, орфогра­фические, стилистические нормы современного употребло' ния слова, но и отмечается, в каких самых ранних слоил рях было зафиксировано слово, дается описание слона, формы и ударения, имеющиеся в прежних слоипрмх, и также приводятся источники, откуда слово попало и рус ский язык, если оно не исконно русское.

Слова в этом словаре иллюстрирую i г п Пол мним ноли чеетвом примеров, взятых из художестшчшоп н nty........................................................... популярной литературы, которые раскрывают значение слова, его оттенки и сферу употребления.

Следовательно, в большом академическом словаре можно найти всестороннюю характеристику слова.

В 1977 г. специально для учащихся средней школы был издан «Грамматико-орфографический словарь русско­го языка» А. В. Текучева и Б. Т. Панова. В нем представ­лены разные аспекты характеристики слова: орфографи­ческая, орфоэпическая, словообразовательная, морфемного состава, а также толкование значения тех слов, который редко употребляются в речи учащихся или неизвестны им, но встречаются в художественной и учебной лите­ратуре (эти слова отмечены в словаре звездочкой).

Разнообразные пометы, касающиеся ударения, произ­ношения, грамматической характеристики слова, отлича­ются сжатостью, Насыщенностью информации, необходи­мой для ученика.

Приемы объяснения слов в основном те же, что в «Словаре русского языка» под ред. проф. Д. Н. Ушако­ва и в «Словаре русского языка», составленном С. И. Оже­говым.

В условиях работы школы прежде всего следует ис­пользовать «Грамматико-орфографический словарь рус­ского языка» А. В. Текучева и Б. Т. Панова и «Словарь русского языка» С. И. Ожегова (выдержавший 10 изда­ний), где учащиеся могут получить любую нужную им справку по языку. Кроме того, эти словари учитель может использовать на уроке для организации упражнений по орфоэпии, лексике, грамматике и орфографии.

Помимо толковых словарей русского языка, в работе по изучению лексики следует использовать и другие ти­пы лингвистических словарей: словарь синонимов рус­ского языка, словарь антонимов, словарь омонимов, фра­зеологический словарь, словообразовательный словарь, этимологический словарь, словарь иностранных слов.

Среди специальных словарей особенно необходим при изучении лексики словарь синонимов русского языка. Из всех существующих в настоящее время словарей синони­мов наиболее приемлемым для школы является «Краткий словарь синонимов русского языка» В. Н. Клюевой (2-е изд. испр. и доп., вышло в 1961 г.).

Словарь содержит около 3000 слов-синонимов, принад­лежащих к разным пластам языка. Большинство слов- синонимов является словами так называемого нейтраль­ного стиля, например: мир, тишина, покой. Вместе с тем в словарь включены заимствованные, диалектные и жар­гонные слова, главным образом те, которые встречаются в произведениях художественной литературы. С точки зрения грамматической это в основном имена существи­тельные, глаголы, прилагательные.

Слова-синонимы в словаре сгруппированы в синони­мические ряды. Первое слово (доминанта) в синонимиче­ском ряду определяет его общее значение.

Словарная статья построена следующим образом: 1) общее значение слов, объединенных в синонимический ряд; 2) необходимые разъяснения отдельных (или групп) синонимов; 3) иллюстрации.

Так, общим значением синонимического ряда вид, па­норама, картина, пейзаж, ландшафт будет «местность, ко­торую видит глаз», а ряда кружиться, виться, вертеться, крутиться, вращаться — «непрерывно двигаться по кругу» и т. д. Помимо оттенков значения, слова в синонимическом ряду различаются принадлежностью к тому или иному стилю, а также сферой употребления. Так, слова рука, длань, десница разнятся только стилистически: слово ру­ка — общеупотребительное, а длань и десница — архаиз­мы; из слов вселенная и мир первое свойственно речи на­учной и т. д.

Каждая словарная статья иллюстрируется примерами, раскрывающими употребление синонимов.

Словарь синонимов прежде всего преследует практи­ческие цели, поэтому во вступительной статье даются ме­тодические рекомендации, как использовать его на уроках русского языка: примерные задания, рассчитанные на творческое использование синонимов, раскрытие оттенков в их значении, употребление синонимов в разных стилях речи и т. д.

В конце словаря помещены алфавитные указатели (ин­дексы слов и синонимических гнезд).

При изучении лексического понятия «антонимы» сле­дует познакомить учащихся со словарем антонимов рус­ского языка. Наиболее полным по содержанию антоними­ческих пар и доступным для учащихся является «Сло­варь антонимов русского языка» М. Р. Львова (1978).

Словарь включает разнокорневые антонимы (напри­мер: день — ночь, большой — маленький, радоваться — грустить, низ — верх) и однокорневые (например: зна­ние — незнание, известный — неизвестный, приходить — уходить, далеко—недалеко).

Словарные статьи состоят из одной пары или группы антонимических пар, объединенных по синонимическому признаку и расположенных в порядке алфавита заглав­ной пары антонимов (доминанты).

К словам антонимической пары даются стилистиче­ские пометы, например: вёдро (прост.) — ненастье, ко­пить— мотать (разг.). Специально толкование значения антонимов не дается; оно раскрывается с помощью тино* вых словосочетаний или примеров, взятых из произведе­ний художественной, публицистической, научной лите­ратуры. Иллюстративный материал раскрывает также и употребление антонимов (прямое или переносное значе­ние, их многозначность и т. д.).

После заглавной пары антонимов приводятся одноко­рневые антонимические пары.

В конце словаря даны «Указатель антонимических пар» и два приложения: основные способы образования однокорневых антонимов и словообразовательные элемен­ты антонимического характера.

Омонимы, как правило, даются в толковых словарях русского языка, однако существуют и специальные сло­вари омонимов. Так, в 1974 г. впервые был издан «Сло­варь омонимов русского языка» О. С. Ахмановой, который включает свыше 2000 омонимов.

Словарная статья содержит сведения об образовании омонимов: исконно разные слова или распад многознач­ного слова; включает грамматические и стилистические пометы: отнесенность к части речи, указание на сферу употребления (устар., прост., обл., спец., например: течь

I глаг., течь II сущ.; творить I, творить II устар. и спец.), а также об употреблении слов-омонимов в словосочетани­ях и предложениях.

Словарь дополняет «Указатель распределения типов омонимии по основным частям речи».

Большую помощь в процессе изучения устойчивых словосочетаний (фразеологизмов) может оказать впервые изданный специально для учащихся «Школьный фразео­логический словарь русского языка» В. П. Жукова (1979).

Словарь содержит фразеологизмы современного рус­ского. языка, с которыми встречаются учащиеся при изучении различных школьных предметов, а также фразеологизмы, широко представленные в произведени­ях художественной, публицистической, научной лите­ратуры.

В словаре можно найти необходимые сведения о фра­зеологизмах русского языка, их значении, о морфологи­ческих, синтаксических свойствах фразеологических еди­ниц, а также об употреблении устойчивых словосочетаний в том или ином речевом стиле.

Фразеологизмы в словаре располагаются в алфавитном порядке по первому слову. Словарная статья включает: 1) заголовок — основная форма фразеологизма с указани­ем места ударения в словах; 2) лексико-грамматическую характеристику фразеологизмов в зависимости от их раз­ряда (именные, глагольные, наречные и т. д.), указание на сочетание со словами свободного употребления (напри­мер: смотреть на вещи как; мерить на свой аршин кого; небо с овчинку показалось кому и др.); 3) стилистиче­ские пометы, раскрывающие особенности употребления фразеологизмов в речи (например: вставлять палки в ко­леса, гадать на кофейной гуще, сбиться с ног (разг.); крае­угольный камень; почить в бозе (книжн.) и т. д.). Крома того, указывается и на эмоционально-экспрессивную ок­раску фразеологизма, например: засыхать на корню (разг., неодобр.,); маменькин сынок (разг., ирон.); нало­мать дров (прост., неодобр.); семь пятниц на неделе (разг., шутл.); толоконный лоб (прост., презр.) и т. д.; 4) толкование значения фразеологизмов, которое осущест­вляется главным образом путем развернутого описания их смысла, например: выносить сор из избы — разглашать то, что порочит семью, узкий круг лиц, какой-то коллек­тив; тертый калач —- очень опытный, много испытавший на своем веку человек; рукой подать — довольно близко, не так далеко и др. Выявлению значения фразеологизма также помогают указания на его синонимические и ан­тонимические связи с другими фразеологизмами, напри­мер: последняя спица в колеснице — мелкая сошка, пти­ца низкого полета; противоположное значение: важная птица, птица высокого полета; 5) иллюстративный мате­риал, раскрывающий синтаксические связи фразеологиз­ма со словом и показывающий его уцотреблОпие; 6) спра­вочная часть заключает словарную статью и содержит ис­торико-этимологические справки, раскрывающие нроиС- хождение фразеологизмов, например: во языцех (из прит­ча во языцех) — старая форма местного падежа множе­ственного числа от слова язык в смысле «народ» с заме­ной смягченного заднеязычного [к’] свистящим [ц].

Наряду со словарями, непосредственно посвященными отдельным лексикологическим понятиям, в процессе изу­чения лексики учителю постоянно приходится обращаться к этимологическому и словообразовательному анализу слов. Необходимую справку он может получить в этимо­логических и словообразовательных словарях.

«Краткий этимологический словарь русского языка», составленный Н. М. Шанским, Б. Б. Ивановым, Т. В. Шан­ской (изд. 3-е, перераб. и доп. М., 1975) под ред. чл.-кор. АН СССР С. Г. Бархударова, является научно-популяр­ным справочным пособием, для учителя. С помощью этого словаря учитель сможет заинтересовать учащихся рус­ским языком, развить у них чувство родного слова, вы­звать желание и стремление глубже проникнуть в его значение и происхождение;

Словарь содержит объяснение происхождения свыше 8000 слов, расположенных в алфавитном порядке. По со­ставу слов в нем представлены прежде всего общеупотре­бительные слова современного русского литературного языка, входящие в его активный запас. В большинстве случаев это исконно русские слова. В небольшом количе­стве в словарь включены специальные термины, диалек­тизмы, неологизмы, устаревшие, заимствованные слова (главным образом с непроизводной основой).

Словарная статья раскрывает источник происхождения слова. При объяснении исконно русского слова, как прави­ло, показывается, с помощью какого способа словообра­зования оно возникло. А при объяснении заимствованных слов указывается время появления этого слова в русском языке. Пометы—«общеслав.», «вост.-слав.», «собств. — русск.» и др. — указывают на исконно русский характер слова и на сферу распространения или эпоху появления слова как словарной единицы. Для иллюстрирования язы­ковых положений используются слова, наиболее близкие по звучанию и значению к заглавному слову.

Завершают словарную статью отсылки к родственным и однотипным по значению и структуре словам. Все за­главные слова (кроме односложных) указываются с уда­рением.


Помимо основного текста, в конце словаря помещены дополнительные материалы: список использованных в словаре лингвистических терминов; транскрипция языко­вых примеров, приводимых в словарных статьях из дру­гих языков; список сокращений, употребляемых при тол­ковании этимологии слов, основные этимологические словари.

Изучение лексики, особенно выяснение лексического значения слова, требует знания словообразовательной структуры слова, умения находить ц выделять в слове значащие части. Такую помощь учащимся окажет «Школьный словообразовательный словарь русского язы­ка» А. Н. Тихонова (1978).

Основу словаря составляет общеупотребительная лек­сика. Кроме того, использована лексика, которая содер­жится не только в учебниках русского языка, но и в дру­гих школьных учебниках (по математике, физике, химии и т. д.). Учтена также лексика произведений художест­венной литературы, изучаемых в школе.

Слова в словаре расположены по гнездам. Это позво­ляет быстро ориентироваться в процессе словообразования, находить нужное слово, видеть, от какого слова оно обра^ зовано. Гнездо составляют однокоренные слова, например: масло, маслице, масляный, маслянистый, маслянистость, маслить, замаслить, намаслить и др.

Исходным словом в гнезде является непроизводное слово (имя существительное, имя прилагательное, числи­тельное, местоимение, глагол, наречие и междометие), ко­торое, как правило, разделено вертикальной чертой на со­ставляющие части: кол\о\тъ, пи\тъ, еар\и\тъ и т. д.

Все производные слова размещаются в гнезде в опре­деленном порядке с учетом ступенчатого характера рус­ского словообразования: вод(а)-^вод-ян(6й)->вО' дян-йст(ый)-*водянйст-остъ; бёл(ый)-^6ел-й-ть—>по-6е~ лйт ь—>-побёл-к-а.

В каждом производном слове выделены все средства, которые принимают участие в его образовании, например: чёрн(ый)-+черн-е-тъ-*-по-чернёть.

Во всех словах отмечается ударение и чередование пну ков: друг-^друж-ок, жук-^жуч-ок.

В словаре отражена и омонимия. Значение слом омони ■ мов разъясняется лишь в тех случаях, когда проимнодиым слова совсем не различают или слабо различают их < mi.u i.


Грамматические пометы в словаре даются лишь в не­обходимых случаях. Так, пометой нареч. снабжены толь­ко те слова, которые могут быть приняты за слова других частей речи.

В конце книги помещен алфавитный список слов, кото­рый поможет отыскать в гнезде нужное слово.

Помимо рассмотренного словообразовательного слова' ря, можно использовать «Школьный словообразователь­ный словарь» 3. А. Потихи (изд. 2-е, испр. и доп. М., 1964), научный ред. чл.-кор. АН СССР С, Г. Бархударов.

В отличие от словообразовательного словаря А. Н. Ти­хонова словарь 3. А. Потихи отражает морфемный состав слова.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-05-09 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: