Одиннадцатый день рождения 8 глава




— Ты ведь шутишь, да?

— Я не из тех, кто шутит.

— Грэм, — начала говорить я, но потом закрыла рот и сделала несколько глубоких вдохов, чтобы сдержаться и не ляпнуть того, о чем впоследствии пожалею. — Ты можешь хотя бы на секунду почувствовать себя виноватым за свое поведение в музее?

— Виноватым? Я подпишусь под каждым словом, сказанным в тот вечер.

— Под каждым словом? — удивленно ахнула я. — Значит, ты не испытываешь сожаления?

Он выпрямился и засунул руки в карманы джинсов.

— Конечно, нет. Я всего лишь сказал правду, и очень жаль, что из-за своей повышенной эмоциональности ты не в состоянии принять ее.

— Твое представление о правде сильно отличается от моего. В твоих словах вообще ни капли правды. Просто ты решил высказать вслух свои занудные, никому не интересные домыслы. О чем, кстати, тебя никто не просил.

— Он обращался с тобой, как…

— Грэм, просто остановись. Никто не спрашивал твоего мнения по поводу его отношения ко мне. Никто не просил твоего совета. Я просто пригласила тебя на это мероприятие, решив, что вам с Тэлон скучно сидеть в четырех стенах, и пора бы немного отвлечься. Я ошиблась.

— Я не просил твоего сочувствия.

— Ты прав, Грэхем. С моей стороны глупость — протягивать руку помощи и пытаться наладить хоть какие-то взаимоотношения с отцом моей племянницы.

— Ну, ты сама виновата. Твоя потребность всюду совать свой нос — это нелепое ребячество. Ты позволяешь эмоциям управлять тобой, и это делает тебя слабой.

Я ахнула, не веря своим ушам, и покачала головой.

— То, что я не такая, как ты, не означает, что я слабая.

— Не делай этого, — тихо сказал Грэм.

— Не делать чего?

— Не заставляй меня чувствовать раскаяние из-за своих комментариев.

— Я и не пытаюсь этого делать.

— Тогда из-за чего это происходит?

— Не знаю. Может, это твоя совесть?

Он прищурил свои темные глаза, но тут заплакала Тэлон, и я направилась в сторону ее комнаты.

— Нет, — сказал Грэм, — ты можешь уходить, Люсиль. Твои услуги больше не нужны.

— Это глупо, — сказала я. — Я могу успокоить ее.

— Нет. Просто уходи. Ясно ведь, ты хотела уйти. Вот и уходи.

Грэм был жестоким монстром — порождением стечения самых чудовищных жизненных обстоятельств. Он был до боли красив в своем мрачном трагизме. Его слова гнали меня прочь, а глаза умоляли остаться.

Я прошла мимо него. Наши плечи соприкоснулись. Выпрямившись, я заглянула в его темные глаза.

— Грэхем, я никуда не собираюсь уходить, так что можешь не надрывать голосовые связки, пытаясь выгнать меня отсюда.

Входя в комнату Тэлон, я подсознательно ожидала, что Грэм попытается меня остановить, но он даже не последовал за мной.

— Привет, милая, — сказала я, когда взяла Тэлон на руки. Умом понимала, что не виделись мы с ней чуть меньше недели, но готова была поклясться — за это время она подросла. Светлые волосики стали гуще, а шоколадного цвета глазки радостно блестели. Она даже улыбаться стала шире, несмотря на горячий лоб и легкое покашливание. Тихонько напевая себе под нос, я положила ее на коврик, чтобы сменить подгузник, и Тэлон тут же подарила мне яркую улыбку. Я подумала: а будет ли улыбка ее отца такой же прекрасной, как у дочери? Если только он вообще когда-нибудь улыбается. Интересно, как бы выглядели его полные губы с приподнятыми уголками.

Минут тридцать Тэлон сидела в качелях, и я читала ей книжки, лежавшие на маленькой этажерке. Она улыбалась, хихикала, мило агукала и забавно морщила носик. В конце концов, она уснула, и я рискнула переложить ее в кроватку. Судя по виду, ей было не очень комфортно спать в качающемся взад-вперед кресле.

— Примерно через час нужно дать ей лекарство, — сказал Грэм, вынуждая меня оторвать взгляд от спящего ребенка. Я повернулась и увидела его, стоящего в дверном проеме с тарелкой в руке.

— Я… — Он переступил с ноги на ногу, избегая встречаться со мной взглядом. — Мэри приготовила мясной рулет и картофельное пюре. Я подумал, что, возможно, ты голодна, но вряд ли захочешь есть вместе со мной, поэтому… — он поставил тарелку на комод, — …вот, возьми.

У меня мозг взрывался от того, с какой скоростью Грэм переходил из одного состояния в другое: насколько человек, которым он был на самом деле, отличался от того, каким он себя преподносил окружающим. За сменой его лиц невозможно угнаться.

— Спасибо.

— Не за что. — Грэм по-прежнему не смотрел мне в глаза, но я заметила, как он сжимал и разжимал кулаки. — В тот вечер ты спросила меня, что я чувствую. Помнишь?

— Да.

— Можно я отвечу сейчас?

— Конечно.

Когда он поднял голову и наши глаза встретились, я готова была поклясться, что он своим взглядом словно сжал мое сердце. Его губы приоткрылись, и я приготовилась впитать каждое слово.

— Я чувствовал гнев. Огромную злость на него. Он смотрел на тебя так, словно ты недостойна его внимания. Весь вечер, знакомя тебя с людьми, он оскорбительно отзывался о твоем наряде. Он говорил о тебе так, будто ты недостаточно хороша для него. И он — Господи Боже! — пялился на других женщин, стоило тебе повернуться к нему спиной. Он показал себя бесчувственным, грубым, законченным идиотом. — На долю секунды Грэм опустил голову, а потом снова взглянул мне в глаза. В его когда-то холодном взгляде сейчас была нежность и забота. — Он полный идиот, раз не увидел, что в том зале ты была самой красивой женщиной. Да, Люсиль, я понимаю, ты очень своеобразная девушка, хиппи… ты полностью открыта и временами кажешься нелепой, но как он смеет требовать, чтобы ты изменилась? Кто он такой? Ты… Ты настоящий подарок. С лепестками роз в волосах и ярком платье. А он обращался с тобой, как с недостойной рабыней.

— Грэм… — начала я, но он поднял руку.

— Я прошу прощения за то, что причинил тебе боль и обидел твоего парня. Просто тот вечер напомнил мне о прошлом, в котором я когда-то жил. Я сожалею, что позволил себе подобную выходку.

— Я принимаю и ценю твои извинения.

Он слегка улыбнулся мне, развернулся и вышел, оставив меня гадать, что же такого произошло в его прошлом, отчего Грэму до сих пор так больно.


Глава 12

Канун Нового года

 

— Книга попала в список бестселлеров по версии «Нью-Йорк Таймс» именно сегодня. Ты представляешь, что это значит, Грэм? — спросила Ребекка, застилая стол новой скатертью.

— Очередной повод для отца напиться и похвастаться перед людьми своим домом, — пробормотал он, но достаточно громко, чтобы она услышала.

Беззвучно смеясь, она взяла шикарную атласную сервировочную дорожку и протянула Грэму один конец.

— В этом году все должно быть не так уж плохо. В последнее время он пил не очень много.

«Бедная, славная, наивная Ребекка», подумал Грэм. Нужно быть слепой, чтобы не заметить бутылок с виски в столе отца.

Закончив помогать Ребекке накрывать на стол для шестнадцати гостей, которые должны были появиться через пару часов, он оглядел комнату. Его взгляд остановился на мачехе. Она жила с ними уже два года, и Грэм никогда не думал, что может быть так счастлив. Когда отец сердился, улыбка Ребекки дарила ему утешение. Она была лучом света среди темных грозовых туч. Кроме того, на каждый день рождения у него был праздничный торт.

В тот вечер она выглядела такой прекрасной в своем новогоднем наряде. Когда Ребекка двигалась, ее золотистое платье переливалось в такт движениям, а длинный шлейф тянулся по полу. На ней были туфли на высоком каблуке, которые визуально делали ее выше, но все равно она казалась очень миниатюрной.

— Ты прекрасно выглядишь, — сказал Грэм, вынуждая ее поднять на него взгляд и улыбнуться.

— Спасибо, Грэм. Ты тоже выглядишь просто здорово.

Он улыбнулся в ответ, потому что она всегда заставляла его улыбаться.

— Как ты думаешь, сегодня в гостях будет кто-нибудь из детей? — спросил он. Ему были ненавистны эти званые ужины, на которые никогда не приглашали детей — только взрослых.

— Вряд ли. Но, может, завтра я смогу отвезти тебя в детский клуб, чтобы ты мог пообщаться с кем-нибудь из своих друзей.

Это обрадовало Грэма. Отцу вечно было некогда, а Ребекка всегда находила время его куда-нибудь свозить.

Она взглянула на дорогие наручные часы, подаренные ей отцом после одной из многочисленных ссор.

— Как думаешь, он все еще работает? — спросила Ребекка, вопросительно приподняв бровь.

Грэм кивнул.

— Угу.

Она прикусила нижнюю губу.

— Может, мне стоит его прервать.

Он покачал головой.

— Неа.

Ребекка прошла через всю комнату, все еще поглядывая на часы.

— Он рассердится, если опоздает. Пойду загляну к нему.

Она направилась к кабинету отца, и не прошло и минуты, как до Грэма донеслись крики.

— Я работаю, Ребекка!!! Следующая книга сама себя не напишет, — выкрикнул Кент, и сразу после этого в гостиную вошла та, кому был адресован этот крик. Судя по поджатым губам, она была сильно расстроена, но улыбнулась Грэму и пожала плечами.

— Ты же знаешь, как он ответственно относится к установленным срокам. — Отговорка была придумана на ходу.

Грэм кивнул. Он знал это лучше всех.

Его отец был настоящим чудовищем, особенно когда не укладывался в сроки.

Позже вечером, как раз перед тем, как начали прибывать гости, из кабинета вышел Кент, еле успев переодеться в свой фирменный костюм.

— Почему ты не позвала меня раньше? — крикнул он Ребекке, расставляющей закуски в гостиной. — Я опоздал бы, если бы не взглянул на часы, когда мне приспичило в туалет.

Грэм повернулся к отцу спиной и закатил глаза. Ему всегда приходилось отворачиваться, чтобы отец этого не заметил, иначе его ожидала бы солидная оплеуха.

— Прости меня, — ответила Ребекка, не желая напоминать ему, чтобы не раздражать еще сильнее. Все-таки канун Нового года — одного из любимейших ее праздников, так что она решила не вступать с ним в спор.

Вздыхая и кряхтя, Кент поправлял галстук.

— Тебе нужно переодеться, — сказал он Ребекке. — На тебе слишком откровенное платье. Мне меньше всего нужно, чтобы мои друзья посчитали тебя шлюхой, — резко выплюнул он, даже не глядя на Ребекку.

«Как он мог не замечать?» подумал про себя Грэм. — «Неужели отец не замечает, как красива Ребекка?»

— По-моему, ты выглядишь прекрасно, — подал голос Грэм.

Приподняв бровь, Кент взглянул на сына.

— Твоего мнения никто не спрашивал.

В тот вечер Ребекка переоделась во что-то другое, но для Грэма она по-прежнему выглядела красавицей. Все в ней было неизменно прекрасно, но улыбалась она реже. И это разбивало ему сердце.

Во время ужина роль Грэма заключалась в том, чтобы сидеть и молчать. Отец предпочитал, чтобы он растворялся в толпе, словно его не было в зале. Все взрослые только и говорили о том, как велик Кент, и Грэм лишь мысленно закатывал глаза.

— Ребекка! Как все вкусно! — сказал кто-то из гостей.

Ребекка приоткрыла рот, чтобы ответить, но Кент опередил ее:

— Курица немного суховата, а салат недосолен, но в целом все съедобно, — сказал он со смехом. — Моя жена не отличается выдающими кулинарными способностями, но, черт возьми, она старается.

— У нее это получается гораздо лучше, чем у меня, — подмигнув Ребекке, вмешалась одна из женщин в попытке сгладить ядовитый комментарий Кента. — Я с трудом могу разогреть готовую лазанью.

В течение ужина придирки Кента к Ребекке не прекращались, но он озвучивал их с таким юмором, что большинство гостей не восприняли их всерьез.

Но Грэм знал лучше. Хотя лучше бы не знал.

Когда Ребекка потянулась к своему бокалу с вином, Кент остановил ее, схватив за руку.

— Любовь моя, ты же знаешь, как на тебя действует вино.

— Да, ты прав, — сказала Ребекка, убирая руку от бокала и опуская ее на колени. Одна из женщин поинтересовалась, как именно вино действует на Ребекку, и та ответила: — О, оно вызывает легкое головокружение, не больше. Кент просто оберегает меня.

По мере продолжения ужина ее улыбка становилась все более наигранной.

После ужина Грэма отправили в свою комнату, где он провел остаток вечера, играя в видеоигры и наблюдая за обратным отсчетом новогоднего времени на телеканале АВС. Он слушал, как часы пробили полночь сначала в Нью-Йорке, а затем включилась трансляция наступления Нового года в Милуоки. Он слушал аплодисменты взрослых из гостиной и взрывы фейерверков над озером Мичиган. Если встать на носочки и выглянуть из окна чуть левее и вверх, то можно увидеть, как они раскрашивают небо разными цветами. Раньше они с мамой всегда смотрели на них вместе, но это было так давно, что иногда Грэм спрашивал сам себя, было ли такое на самом деле или он все это выдумал.

Когда гости начали расходиться по домам, Грэм забрался в постель и закрыл уши ладонями. Он изо всех сил старался отгородиться от звука криков пьяного отца, который будет злобно пенять Ребекке на все ее ошибки, совершенные за вечер.

Удивительно, как это Кент сумел сдержать свой гнев до того момента, пока не ушла вся компания. Но зато потом злоба буквально лезла у него из ушей, превращаясь в безбрежный поток яда.

— Прости меня, — в итоге всегда говорила Ребекка, хотя ей не за что было извиняться. Неужели отец не видел, как ему повезло иметь рядом такую женщину? У Грэма защемило сердце, когда он понял, как страдает Ребекка.

Через несколько минут дверь в комнату Грэма открылась, и он притворился спящим, не зная, отец это или нет.

— Грэм? Спишь?

— Нет, — прошептал он.

Ребекка вошла в комнату и вытерла глаза, скрывая следы нанесенной Кентом обиды. Присев на край кровати, она откинула с его лба прядь вьющихся волос. — Я просто хотела поздравить тебя с Новым годом. Раньше зайти не получилось — нужно было немного прибраться.

Глаза Грэма наполнились слезами, когда он увидел взгляд Ребекки — пустой и уставший. Раньше она по большей части улыбалась.

— В чем дело, Грэм? Что случилось?

— Пожалуйста, не надо… — прошептал он. Слезы покатились по его щекам, и он задрожал всем телом. Грэм изо всех сил старался вести себя как мужчина, но у него ничего не получалось. В душе он был все тем же маленьким мальчиком. Ребенком, страшащимся того, что произойдет, если отец не смягчится по отношению к Ребекке.

— Не надо чего, милый?

— Пожалуйста, не уходи, — сказал Грэм напряженным от страха голосом. Он сел в кровати и вложил свои руки в ладони Ребекки. — Пожалуйста, Ребекка, не уходи. Я знаю, он злой и заставляет тебя плакать, но я клянусь тебе, ты хорошая. Ты хорошая, а он негодяй. Он отталкивает людей, и я точно знаю, что это из-за него ты выглядишь такой печальной. Знаю, он говорит, что ты недостаточно хороша, но это не так. Ты чудесная, красивая, твое платье было замечательным, ужин был приготовлен идеально, и… пожалуйста, пожалуйста, не уходи от нас. Умоляю, не бросай меня.

Теперь он уже плакал навзрыд, сотрясаясь всем телом при мысли о том, что Ребекка соберет чемодан и уйдет от них навсегда. Грэм не мог себе представить, что станет с его жизнью, если она уйдет. Он даже боялся представить ту тьму, в которую погрузится его существование после ее ухода.

Живя только с отцом, Грэм был очень-очень одинок. Но с приходом в их дом Ребекки он вспомнил, каково это — снова быть любимым. И он не мог снова лишиться этого.

— Грэм. — Ребекка улыбнулась и попыталась вытереть с его лица слезы, хотя из ее глаз они тоже лились потоком. — С тобой все будет хорошо. Пожалуйста. Все в порядке. Успокойся.

— Я знаю, ты собираешься бросить меня. — Он всхлипнул и закрыл лицо руками. Вот какие они все… люди. Они уходят. — Он так груб с тобой. Он очень жесток с тобой, и ты уйдешь.

— Грэхем Майкл Рассел, прекрати немедленно! — приказала она, крепко сжимая его руки в своих. Прижав ладони Грэма к своим щекам, Ребекка кивнула. — Я здесь. Понимаешь? Я здесь, и никуда не уйду.

— Ты не собираешься уходить? — спросил Грэм, всхлипывая и задыхаясь.

Она покачала головой.

— Нет, я не уйду. Ты слишком все преувеличиваешь. Уже поздно, и тебе пора отдыхать. Договорились?

— Хорошо.

Ребекка уложила его обратно в постель и, укрыв одеялом, поцеловала в лоб. Когда же она встала, чтобы уйти, Грэм еще раз ее окликнул.

— И ты будешь здесь завтра?

— Конечно, дорогой.

— Обещаешь? — прошептал он все еще дрожащим голосом, но благодаря Ребекке к нему постепенно возвращались сила и уверенность.

— Обещаю.


Глава 13

Грэм

 

Мы с Люси вернулись к прежней размеренной жизни. По утрам она приходила со своим ковриком для йоги и медитировала на веранде, а если не была занята обслуживанием мероприятий, то приезжала в мой дом и вечером, чтобы побыть с Тэлон, пока я был занят работой над романом. Почти каждый день мы ужинали за одним столом, но единственной темой для разговора была простуда, атаковавшая меня и Тэлон.

— Вот, выпей, — сказала Люси, подавая мне кружку чая.

— Я не пью чай, — закашлялся я и прикрыл рот ладонью. Стол был завален скомканными салфетками и пустыми пузырьками от микстуры.

— Ты будешь пить его утром и вечером и через три дня почувствуешь себя на сто процентов лучше. Я не представляю, как ты вообще еще жив с таким жутким кашлем. Короче, пей, — приказала она.

Почувствовав идущий от чашки запах, я поморщился.

Люси рассмеялась.

— Корица, имбирь, свежий лимон, острый красный перец, сахар, черный перец и экстракт мяты. Плюс еще один ингредиент, о котором я рассказать не могу — он секретный.

— Запах, как в аду.

Она кивнула с легкой ухмылкой.

— Отличный напиток, персонально для дьявола.

Следующие три дня я пил ее чай. Ей приходилось вливать его в меня насильно, но на четвертый день кашель прекратился. Я был почти уверен в том, что Люси — ведьма, но, по крайней мере, после ее чая впервые за несколько недель в голове моей прояснилось.

В следующую субботу, накрыв на стол к ужину, я пошел за Люси, чтобы позвать поесть, и обнаружил ее на веранде за телефонным разговором. Вместо того чтобы прервать ее, я терпеливо ждал, позволяя жареному цыпленку остывать.

Время шло. Она говорила по телефону уже несколько часов, не выходя с веранды. При этом все время смотрела на льющийся с неба дождь. Ее губы шевелились, когда она что-то говорила собеседнику. Время от времени я проходил мимо, наблюдая, как она жестикулирует, выражая свои эмоции, и как слезы текут из ее глаз. Они лились так же сильно, как дождь за окном. Через некоторое время она завершила разговор и, сев на пол по-турецки, застывшим взглядом уставилась в окно.

Когда Тэлон задремала, я вышел на веранду, чтобы проверить, как там Люси.

— С тобой все в порядке? — спросил я, совершенно озадаченный: как может такой всегда жизнерадостный человек, как Люси, сейчас иметь такой мрачный вид. Казалось, ее взяла в плен серость дождевых туч.

— Сколько я тебе должна? — спросила она, оборачиваясь.

— Должна мне?

Она повернулась ко мне лицом и шмыгнула носом, даже не пытаясь вытереть текущие по щекам слезы.

— Ты готов был спорить, что нашим с Ричардом отношениям придет конец не позже, чем через месяц. Ты выиграл. Сколько я тебе проспорила?

— Люсиль… — начал я, но она покачала головой.

— Он… хм… он сказал, что Нью-Йорк — это идеальное место для художников. Он сказал, что это идеальное место для него. Что там он сможет профессионально расти. И что там у него появятся такие возможности, которых нет и никогда не будет на Среднем Западе. — Она снова шмыгнула носом и вытерла его рукавом. — Он сказал, что друг выделил ему диван в своей квартире, так что он останется там на какое-то время. А потом сказал, что отношения на расстоянии его не устраивают. И мое глупое сердце сжалось, думая, что он зовет меня туда… быть с ним. Я знаю, о чем ты думаешь. — Она нервно хихикнула, а потом пожала плечами и покачала головой. — Наивная дурочка Люсиль! Она верит в то, что одной любви достаточно. Надеется, что достойна быть для кого-то единственной на всю жизнь.

— Это… я не об этом думал.

— Итак, сколько? — спросила она, расправляя плечи. — Сколько я тебе проспорила? У меня в кошельке есть какие-то деньги. Позволь, я сейчас принесу.

— Люсиль, остановись.

Она подошла ко мне и натянула на лицо фальшивую улыбку.

— Нет. Все в порядке. Пари есть пари, и ты выиграл, так что позволь мне сходить за деньгами.

— Ты мне ничего не должна.

— Знаешь, ты хорошо разбираешься в людях. Возможно, именно поэтому ты так потрясающе пишешь. Тебе достаточно просто посмотреть на кого-то в течение пяти минут, чтобы узнать всю его подноготную. Это настоящий дар. Ты видел Ричарда всего мгновение и сразу понял, что, в конечном итоге, он разобьет мне сердце. А что насчет моей истории? Я ненавижу спойлеры, но мне хотелось бы знать. Что будет со мной? — спросила она, дрожа всем телом и заливаясь слезами. — Неужели я навсегда останусь девушкой, которая слишком доверяет чувствам и, в конце концов, остается одна? Потому что я… я… — Слова Люсиль перешли в бессвязное бормотание, когда эмоции взяли над ней верх. Она не выдержала и, закрыв лицо руками, разрыдалась.

Я не знал, что мне делать.

Я не создан для подобных моментов.

Я не из тех, кто умеет утешать.

Это было правдой, но когда ее колени начали дрожать, а ноги вот-вот готовы были подкоситься, я сделал единственное, что пришло мне в голову.

Я обнял ее, давая ей возможность на что-то опереться. Опереться и удержаться, пока сила земного притяжения не вернет ее на твердую землю. Она вцепилась пальцами в мою рубашку и заплакала, уткнувшись мне в плечо. А я тихонько поглаживал ладонями ее спину.

Она не отпускала меня, и я решил, что не нужно просить ее сдерживать эмоции. Ничего страшного в том, что мы по-разному справляемся со своими переживаниями. Она — открытая душа, а мое сердце сковано стальными цепями и спрятано глубоко-глубоко. Недолго думая, я еще крепче обнял ее дрожащее тело. Женщина, которая чувствовала абсолютно все, прижималась к мужчине, который не чувствовал совершенно ничего. На долю секунды я почувствовал ее боль, когда она неожиданно соприкоснулась с моей покрытой льдом душой. Но, кажется, никто из нас не возражал против этого.

 

***

 

— Ты не можешь ехать домой, — сказал я, взглянув на часы и увидев, что время близится к полуночи. — На улице ливень, а ты на велосипеде.

— Все в порядке. Со мной все будет хорошо, — сказала Люси, пытаясь вытащить из шкафа свою куртку.

— Это небезопасно. Я отвезу тебя.

— Ни в коем случае! Тэлон болеет. Ей лучше не покидать дом, тем более в дождливую погоду. К тому же, ты и сам еще не до конца выздоровел.

— Со своей простудой я как-нибудь справлюсь.

— А твоя дочь нет. Со мной все будет в порядке. Кроме того, дома есть виски, — пошутила Люси, хотя глаза ее все еще были опухшими после эмоционального срыва, до которого ее довел тот мудак.

Я слегка покачал головой, выражая свое несогласие.

— Подожди здесь минутку, — сказал я и поспешил в свой кабинет. Там я взял три из пяти бутылок виски, стоявших на моем столе, и понес их в прихожую, где стояла Люси. — Вот. Выбирай. Ты можешь выпить столько виски, сколько захочешь, и переночевать в любой из свободных комнат.

Она прищурилась.

— Ты не намерен отпускать меня домой на велосипеде?

— Нет. Совершенно не намерен.

Люси прикусила нижнюю губу и прищурилась.

— Прекрасно. Но ты не будешь осуждать меня за бурный роман, который вот-вот начнется у нас с Джонни? — сказала она, забирая из моих рук бутылку «Джонни Уокер».

— Договорились. Если тебе что-нибудь понадобится, просто постучись ко мне в кабинет. Я не собираюсь спать, поэтому смогу помочь тебе.

— Спасибо, Грэм.

— За что?

— За то, что подхватил, удержал, не дал упасть и удариться о землю.

 

***

Тук-тук-тук.

Удивленно приподняв брови, я взглянул на закрытую дверь своего кабинета — мне оставалось допечатать несколько предложений, и двадцатая глава книги готова. Стол был завален салфетками, а рядом со мной стояла наполовину пустая склянка с микстурой от кашля. Глаза слегка пощипывало от усталости, но я знал: до утра мне нужно написать еще пять тысяч слов, и тогда можно будет сказать, что ночь прошла не зря. Кроме того, через несколько часов проснется Тэлон, требуя очередную бутылочку смеси, так что даже помышлять о сне бессмысленно.

Тук-тук-тук.

Встав из-за стола, я потянулся и открыл дверь. На пороге кабинета стояла Люси с бокалом виски в руке и удивительно широкой улыбкой на лице.

— Привет, Грэм-Сухарь, — произнесла она заплетающимся языком, покачиваясь взад-вперед.

— Тебе что-нибудь нужно? — настороженно спросил я. — С тобой все в порядке?

— Ты экстрасенс? — спросила она, затем поднесла бокал к губам и сделала глоток. — Или волшебник?

Я приподнял бровь.

— Прости, что?

— В смысле, ты должен быть или экстрасенсом, или волшебником, — сказала она, напевая, пританцовывая и кружась в коридоре. — Иначе как бы ты узнал, что Ричард… что этот хрен моржовый бросит меня? Мы с Джонни сегодня много раз это обсуждали и пришли к выводу, что единственный для тебя способ узнать это — быть экстрасенсом. — Она подошла ко мне и постучала указательным пальцем по кончику моего носа. — Или волшебником.

— Ты напилась.

— Я счастлива.

— Нет, ты пьяная. Просто прячешь свою печаль в алкогольном тумане.

Que sera, sera. — Она хихикнула и попыталась заглянуть в мой кабинет. (Примеч.: Que sera, sera с испанского — что будет, то будет).

— Так вот где творится волшебство! — Она снова хихикнула и, прикрыв рот ладонью, прошептала мне на ухо: — Я имела в виду волшебство твоих романов, а не сексуальную жизнь.

— Да, Люсиль, я так и понял. — Закрыв дверь кабинета, я вышел к ней в коридор. — Не хочешь воды?

— Хочу. Со вкусом вина, пожалуйста.

Мы прошли в гостиную, и я попросил ее подождать на диване, пока принесу воды.

— Эй, Грэм-Сухарь, — окликнула она меня. — Какая твоя самая большая надежда?

— У меня вообще нет надежд, и я уже говорил тебе об этом, — крикнул я в ответ.

Когда вернулся, она сидела на диване и улыбалась.

— Вот, держи, — сказал я, протягивая ей стакан.

Она сделала глоток и ошеломленно распахнула глаза.

— О, Боже! Теперь я точно знаю, кто ты. Не экстрасенс. Не волшебник. Ты — Иисус наоборот! — воскликнула Люси с выражением искреннего удивления на лице.

— Иисус наоборот?

Она коротко кивнула.

— Ты превратил вино в воду! — Тут даже я не смог сдержать улыбку, и Люси это заметила. — Ты это сделал, Грэм-Сухарь. Ты улыбнулся.

— По ошибке.

Склонив голову набок, она смерила меня изучающим взглядом.

— На данный момент для меня это самая любимая ошибка. Можно открыть тебе секрет?

— Конечно.

— Может, ты и не экстрасенс, но иногда мне кажется, что я сама экстрасенс. У меня такое чувство, что однажды я смогу понравиться тебе.

— О, в этом я очень сомневаюсь. Ты очень надоедливая и здорово меня достала, — пошутил я, заставляя ее рассмеяться.

— Да, но все же. Я как вросший ноготь на ноге. Стоит мне у кого-то появиться, и я тут же вцепляюсь мертвой хваткой.

— До чего же отвратительно сравнивать себя с кем-то или с чем-то. — Я поморщился. — Я к тому, что это реально самое худшее сравнение из всех, что мне доводилось слышать.

Она ткнула меня пальцем в грудь.

— Если ты в итоге решишь использовать его в одном из своих романов, я хочу получить гонорар.

Я усмехнулся.

— Поручу своему адвокату связаться с твоим адвокатом.

— О! Ты снова улыбнулся! — сказала она, приближая ко мне свое изумленное лицо. — Улыбайся. Тебе это очень идет. Не могу понять, почему ты стараешься избегать улыбок.

— Тебе только кажется, что мне идет улыбка. Это потому, что ты пьяна.

— Я не пьяная, — возразила она слегка заплетающимся языком. — Я трезвая, как стеклышко.

— Ты сейчас не сможешь идти ровно, даже если от этого будет зависеть твоя жизнь.

Люси восприняла это как вызов и вскочила с дивана. Разведя руки в стороны, она сделала шаг, словно готовилась пройти по натянутому канату.

— Вот видишь! — только и успела она сказать, а уже через секунду пошатнулась, вынуждая меня быстро подхватить ее. Лежа у меня на руках, она смотрела мне в глаза и улыбалась. — Я определенно смогу.

— Не сомневаюсь, — сказал я.

— Уже второй раз за сегодняшний день ты не даешь мне упасть.

— Бог любит троицу.

Глядя мне в глаза, Люси коснулась ладонью моей щеки. На пару мгновений мое сердце остановилось.

— Иногда ты пугаешь меня, — откровенно сказала она, — но большую часть времени твои глаза пробуждают во мне грусть.

— Прости, если я делаю что-то, что пугает тебя. Поверь, я совсем этого не хотел.

— Все в порядке. Каждый раз, наблюдая, как ты играешь в прятки с Тэлон, я вижу твою истинную ауру.

— Мою ауру?

Она коротко кивнула.

— Всему остальному миру ты кажешься таким мрачным и грозным, но когда смотришь на свою дочь, становишься совершенно другим. Твоя внутренняя энергия меняется. Ты словно начинаешь излучать свет.

— Ты пьяная.

— Я могу идти ровно, — снова заспорила она и попыталась встать, но безуспешно. — Ой, подожди. Кажется, уже не могу, да?



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-09-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: