буд. вр. – будущее время
букв. – буквально
гл. – глагол
дат. п. – дательный падеж
желат. накл. – желательное наклонение
зват. п. – звательный падеж
местн. п. – местный падеж
мн. ч. – множественное число
нареч. – наречие
отд. п. – отделительный падеж
отр. – отрицание
понуд. з. – понудительный залог
прич. – причастие
противоп. – противоположно
род. п. – родительный падеж
страд. з. – страдательный залог.
фиг. – фигурально
А
абйāпāда – без ненависти, без отвращения
абхидджхā – влечение, алчность
абхинандати – радуется, находит удовольствие, одобряет, довольствуется
āбхуджитвā – согнув, скрестив (ноги)
авихимса – отсутствие насилия и жестокости
адджхатта – внутри
адджхаттика – поднимающееся изнутри, внутреннее, внутрь
āдиˉнава – опасность, неприятное положение
адуккхамасукха – не приятный и не неприятный, нейтральный
адхигама – достижение, приобретение
адхиттхāна – непреклонная решимость
адхо – под
айам – этот
āйатана – сфера восприятия, орган чувств, объект восприятия
āйатим – в будущем [нареч.]
акусала – предосудительное, пагубное, нездравое
анāгāмиˉ – тот, кто не перерождается (третья стадия арийа)
анāлайа – непривязанность [противоп. āлайа: привязанность, цепляние]
анāсава – тот, кто свободен от āсава, т.е. арахант
анатиˉта – неотвратимый, неизбежный
аниссита – без поддержки, независимый, свободный [противоп. ниссита: зависимый, несвободный]
аннā – знание, интуиция, понимание, совершенное знание
анумāна – (логическое) заключение
ануппāдо – не возникающий
ануппанна – не возникший [противоп. уппанна ]
āпо – вода
|
āрабхати – начинает, приступает, предпринимает, пытается
арахант – полностью освобожденный
арийа – благородный
āсава – отравляющая секреция, загрязнение ума
асаммоса – отсутствие смятения, путаницы
асāта – неприятный
асеса – без остатка, полностью, совершенно
ассасати – вдыхает
ассутавā – не слышавший, пребывающий в неведении
асучи – нечистый, загрязненный
āтāпиˉ – пылкий, усердный
аттā – (я) сам
аттано – себя, себе [род. и дат. п. от аттā – сам]
аттхан˙гама – уничтожение, исчезновение
аттхан˙гика – восьмеричный (состоящий из 8 частей)
Б
бала – сила, способность
бахиддхā – снаружи
бāхира – внешний, наружный
бйāдхи – болезнь, недомогание
бйāпāда – отвращение, ненависть
бодджхан˙га – фактор просветления [букв. бодхи-анга: составляющая просветления]
бхāванā – развитие, создание, взращивание с помощью ума, мысленное сосредоточение
бхāванā-майā – обретенный с помощью практики
бхāветабба – который следует развивать
бхāвиˉ – [от бхава: становление]
бхагава – счастливый, прославленный, возвышенный (эпитет «Бога»)
бхан˙га – полное растворение
бхеда – разрушение, разъединение
бхийобхава – становиться больше
бхиккхаве – о бхиккху! [зват. п. мн. ч. от бхиккху ]
бхиккху – практик медитации, монах
бхуˉта – ставший [прич. от бхавати ]
В
вā – или
вāйо – воздух, ветер
вайа – исчезновение
вāйāма – старание, усилие, напряжение, попытка
вāйāмати – делает усилие
вата – обет, религиозный обряд
вāча – речь
ведагу – тот, кто обладает высшим знанием
|
ведайати – чувствует, испытывает ощущение или чувство (обычно исп. со словом веданā)
веданāнупассанā – наблюдение ощущений
веданāнупассиˉ – непрерывно наблюдающий ощущения
веданāсу – в ощущениях [местн. п. от веданā ]
ведитабба – который следует пережить, понять, узнать [прич. от ведети ]
вепулла – полное развитие, изобилие, множество, полнота
вераманиˉ – воздержание (от)
вибхава – не-существование, прекращение жизни, полное уничтожение
вивека – отделение, уединение, различение
вивичча – ставший отдельным, изолированным (от)
виккхиттака – рассеянный, разъединенный
вимутта – освобожденный [противоп. а-вимутта: неосвобожденный]
винайа – дисциплина, кодекс поведения (для монахов)
винеййа – держащийся в стороне, непривязанный [от винети: устраняет, отказывается, наставляет, обучает]
виниˉлака – синевато-черный, бесцветный
виннāна – сознавание, сознание
виппайога – отделение, разъединение
вирāга – отсутствие желания [ рāга ], отвращение, уничтожение страстей, угасание, очищение, освобождение
вирийа – усилие
висеса – отметка, отличие, характеристика
висуддхи – чистота, ясность
витакка – начальное приложение ума, мысленное представление
вихарати – живет, пребывает [букв. «удаляет» (загрязнения)]
вихāрин – живущий, пребывающий в определенном состоянии
вичайа – исследование
вичāра – непрерывное приложение ума, круговорот мыслей
вичикиччхā – сомнение, замешательство, неуверенность
вуˉпасама – успокоение
вуччати – называется
|
Г
гандха – запах
гāтхā – стих
готрабхуˉ – преображенный, ставший арийем
гхāна – нос
Д
джāнāти – знает
джанети – порождает, производит [понуд. з. от джāти: рождение]
джāти – рождение, становление [прич. от джанети ]
джиˉвита – жизнь, существование, средства к существованию
дживхā – язык
джхāна – состояние погруженности ума
диˉгха – длинный, глубокий
диттха – увиденное
доманасса – неприятное чувство (состояние ума), печаль, отвращение
доса – ненависть, отвращение
дхаммāнупассанā – наблюдение содержимого ума
дхаммāнупассиˉ – постоянно наблюдающий содержимое ума
дхаммесу – в содержимом ума [местн. п. от дхаммā ]
дханна – зерно
дхāрети – содержит, держит, несет, владеет
дхāту – стихия, элемент [отд. п. дхāтусо: в соответствии с природой чего-либо]
дхунамāна – [прич. от дхунати: избавляется, убирает, уничтожает]
Е
евам – так, таким образом
екāйана – один единственный путь, прямой путь
еттха – здесь, на этом месте, в этом вопросе
И
идха – здесь, сейчас, в этой связи, при этом
имасмим – в этом, по отношению к этому
индрийа – способность, функция [чувственного восприятия], направляющий принцип, сила
ирийāпатха – положение (тела)
иччхā – желание, жажда, стремление
Й
йāвадева – насколько; до тех пор, пока
йатхā – как, каким образом
йатхāбхуˉтам – как есть
К
кāйа –тело
кāйāнупассанā – наблюдение тела
кāйāнупассиˉ – постоянно наблюдая тело
кāйа-сан˙кхāра – реакция на уровне тела, физическое действие
кāйасмим – в теле [местн. п. от кāйа ]
кāйе – в теле [местн. п. от кāйа ]
калāпа – собрание, скопление, группа качеств
кāма – удовольствие, чувственное желание
кāмаччханда – чувственное желание, чувственное удовольствие, восторг
ката – сделанный
каттха – где? куда?
катхам – как?
кевала – единственный, целый, полный
кевалапарипунна – полный и совершенный
кевалапарисуддха – полный и чистый
кеса – волосы на голове
кинчи – что-либо
куккучча – сожаление, колебание, беспокойство
кусала – благой, правильный, здравый
кхандха – множество, масса, скопление, совокупность, агрегат
Л
лабхати – получает, обретает, достигает, овладевает
лаккхана – знак, характеристика
лока – план бытия, феномен ум-материя
М
магга – путь, дорога
манасикāра – размышление, созерцание
мано – ум
матта – по мере, столько, всего лишь, только
маттхака – голова
махā – большой, великий
махаггата – увеличенный, ставший великим, возвышенный
ми – мной
миддха – дремота, апатия
миччхā – неправильный
моха – неведение, заблуждение
мукха – рот, лицо, вход
мусā – ошибочно, неправильно
мутти – избавление, свобода, освобождение
Н
на – не
нава – девять
нāйа – истина, система, правильное поведение
нāма – ум
нāна – знание
нāнаппакара – различный, разнообразный
нанди – наслаждение, восторг
наттхи – не является [ на аттхи ]
нāтха – прибежище, помощь, защитник
ниˉварана – препятствие, помеха, завеса
нивисати – входит, останавливается, обосновывается, прибегает к, утверждается
нирāмиса – чистый, без привязанности [противоп. сāмиса ]
ниродха – уничтожение, искоренение, прекращение
нирудджхати – уничтожается, искореняется, прекращается
нисиˉдати – садится, сидит
нисинно – сидящий
О
оккхитта – опущенный вниз
П
пагганхāти – занимается, напрягается, энергично прикладывает (ум)
падатала – ступня
падахати – стремится, старается, прилагает усилие
паджāнāти – узнаёт, понимает правильно, понимает на основе мудрости
пакāра – способ, манера
паллан˙ка – сидение со скрещенными ногами
пана – вновь, дальше
пāнāтипāта – умерщвление, убийство, разрушение жизни
пандита – мудрец
панихитам – направленный, приложенный, расположенный [прич. от панидахати ]
паннатти – понятие, идея, проявление
панча – пять
панчупāдāнаккхандхā – пять совокупностей привязанности
пāпа – зло, порок
пāпака – плохой
парам – дальнейший
парāмāса – привязанность
пāрамиˉ – совершенство
паридева – плач, рыдания
париджāнāти – полностью понимает
парийанта – связанный, ограниченный, окруженный
парийатти – теоретическое знание
паримукха – вокруг рта
паринната – осознанный до конца
парипāка – зрелость, разложение
пāрипуˉриˉ – выполнение, окончание, завершение
пāрисуддхи – чистота
пассаддхи – спокойствие, уравновешенность
пассамбхайа – успокоение, умиротворение
пассасати – выдыхает [1 л.: пассасāмиˉ; 1 л. буд. вр.: пассасиссāмиˉ ]
пассати – видит
пассеййа – должен увидеть, увидел бы [желат. накл. от пассати: видит]
пативедха – пронизывающее, проникающее знание, постижение
патикуˉла – отвратительный, противный
патиниссагга – отказ, оставление, неприятие, отречение
патипадā – дорога, путь, средство достижения цели
патипатти – практика
патисамведиˉ – переживает, чувствует
патиссати – осознанность
патичча – из-за, в зависимости от
паттабба – то, что следует приобрести, достичь, победить
паттхāна – полностью утвердившийся (на основе мудрости)
патхавиˉ – земля
пахāна – оставление, покидание [от паджахати, страд. з. пахиˉйати ]
паччавеккхати – созерцает, наблюдает, рассматривает
паччайа – причина, условие, основа
паччаккха – очевидный, ясный, настоящий
паччаттам – отдельно, индивидуально
паччупаттхита – утвердившийся
пийа – дорогой, любимый, приятный, приемлемый [противоп. аппийа ]
писуна – злословящий, злобный, клеветнический
пиˉти – восторг, блаженство
поноббхавикā – ведущий к перерождению
пуна – снова, вновь
пуˉра – полный
пхала – плод
пхасса – контакт
пхоттхабба – прикосновение
Р
рāга – влечение, страсть
раджо – пыль, грязь, нечистота
раса – вкус
расса – короткий, поверхностный
ринчати – покидает, пренебрегает, упускает
руˉпа – материя
С
сабба – все, каждый
сабхāва – природа, характер, истина
сāвака – слушатель, ученик
садда – звук, слово
саддхā – вера, преданность, доверие
саддхим – вместе
садоса – с отвращением [противоп. виˉтадоса ]
сакадāгāмиˉ – возвращающийся один раз (вторая стадия арийа)
салāйатана – шесть сфер чувств: внутренних (органы чувств) и внешних (объекты восприятия)
самāдхиджа – обусловленный сосредоточением
самайа – время
саматиккама – преодоление, выход за пределы
самāхита – собранный, невозмутимый, внимательный
сāмиса – нечистый, плотский, с привязанностью [противоп. нирāмиса ]
самйоджана – оковы, узы
саммā –правильный, надлежащий, совершенный,
самоха – с заблуждениями, иллюзиями [противоп. виˉтамоха ]
сампаджāна – с сампаджанней
сампаджāнакāриˉ – практикующий сампаджанню [ кāри: делающий]
сампаджанна – непрерывное глубокое понимание непостоянства
сампайога – союз, объединение
сампасāдана – покой, безмятежность
сампхаппāлапа – пустой разговор
сампхасса – контакт
сампхассаджа – обусловленный контактом
самудайа – возникновение
самудайасачча – истина о возникновении
сан˙кхāра – составляющая ума (реакция), ментальное образование, волевое действие, обусловленность ума
сан˙кхитта – собранный, внимательный [противоп. виккхитта: рассеянный]
сан˙кхиттена – коротко, сжато
санта – существующий, являющийся [прич. от аттхи ] [противоп. асанта: не являющийся]
саннā – восприятие, распознавание
санчетанā – мысль, размышление, намерение, реакция
сарāга – с влечением [противоп. виˉтарāга ]
сāта – приятный, приемлемый [противоп. асāта ]
сати – осознанность
сатимā – с осознанностью
сатипаттхāна – развитие осознанности
сато – осознающий
сатта – индивидуум, разумное живое существо
сатта – семь
сауттара – который можно превзойти, стоящий ниже [противоп. ануттара: «нет ничего выше»]
сачча – истина, реальность
саччхиката – увиденный, реализованный, пережитый на собственном опыте [прич. от саччхикароти ]
саччхикāтабба – который следует увидеть, осуществить
саччхикирийā – переживающий, осуществляющий, делающий истинным
сиккхати – учится, обучается
сока – жгучая печаль, горе
соманасса – приятное чувство в уме, счастье
сота – 1) поток; 2) ухо
сотāпанна – вошедший в поток (первая стадия арийа)
сукха – приятный, счастливый
супатипанна – хорошо практиковавший
сута – услышанный
сутавā – слышавший
сутта – лекция, беседа [букв. нить]
Т
танхā – влечение, жажда, голод, волнение, возбуждение
тато – из этого, в этом
татрататрāбхинандиниˉ – нахождение удовольствия везде и во всем
тача – кожа
теджо – огонь
тесам – их
ти – [частица, отмечающая конец цитаты]
типитака – три раздела (свода) учения
тхāна – установившийся, ситуация, состояние, положение
тхина – неподвижность, ментальная заторможенность, инерция
тхита – прямой, твердый, устойчивый [прич. от титтхати: стоит]
тхити – стабильность, продолжительность, неподвижность, упорство
У
убхайа – оба, два вместе
уддхам – над, выше
уддхачча – возбуждение, потеря равновесия, волнение, рассеянность, отвлечение внимания, суета
уджу – прямой, стоячий, вертикальный
упāдāна – хватание, цепляние, причина, привязанность
упāдāнаккхандха – совокупность привязанности
упāди – материально обусловленный [см. упāдāна ], уровень существования
упāдийати – держится, хватается, цепляется
упасампадджа – достигший, вступивший, обретший [прич. от упасампадджати ]
упасамхарати – сосредоточивает(ся), собирает, рассматривает
упаттхапетва – установившийся, вынужденный присутствовать [понуд. з. от упаттхахати: стоит рядом]
упāйāса – беспокойство, горе, нарушение душевного равновесия, страдание
упеккха – уравновешенность, равностность ума
упеккхако – невозмутимый, уравновешенный, равностный
уппāда – появление на свет, рождение, возникновение
уппадджамāна – возникающий [прич. от уппадджати ]
уппадджати – возникает, создается, рождается, появляется на свет
уппадджитвā – возникший
уппанна – возникший [прич. от уппадджати ]
уппанна – рожденный, перерожденный, возникший, созданный [прич. от уппадджати ]
Х
хоти – есть, является
Ч
ча – и
чāга – уход, отказ, отречение
чаккху – глаз
чаттāро – четыре
четас – разум
четасика – относящийся к четас, ментальный; содержимое ума
чинтā-майā – основанный на интеллектуальном понимании
читта – ум
читтāнупассанā – наблюдение ума
читтāнупассиˉ – непрерывно наблюдая ум
читте – в уме [местн. п. от читта ]
чха – шесть
чханда – импульс, намерение, решение, воля
* * *