ПРИГОТОВЛЕНИЯ К РАССТАВАНИЮ 9 глава




После того как Эвелин взяла у него картофельный салат, господин Ангьяль, сдвинув очки на лоб, согнулся над мотором. Катя раздавала приборы и тарелки, а Михаэль разливал из большой бутылки белое вино. Но ни Адам, ни господин Ангьяль не захотели присоединиться к пикнику.

Наконец, когда к «вартбургу» был прикреплен буксирный трос, они вытерли руки о траву и подсели к остальным. Адам начал есть картофельный салат прямо из миски и положил себе в рот оставшиеся фрикадельки.

– Ты считаешь, мы все поместимся в машине? – спросил Михаэль.

– Мы можем и на попутке доехать, – предложила Катя.

– Вы все садитесь к нему, – скомандовал Адам. – Два длинных гудка означают, что нужно остановиться. Два коротких – что вы едете слишком быстро!

– Три длинных, – сказал Михаэль и встал, – что ты нас обгоняешь.

Он протянул Адаму руку – тот дал ему свою, подтянулся и встал. Когда они сели в машину, господин Ангьяль опустил стекло, сдвинул очки на нос, словно забрало, и, медленно трогаясь с места, поднял руку.

– Ну здесь и грохот, – сказал Михаэль. – У меня прямо все тридцать три удовольствия.

Катя повернулась и помахала Адаму, но тот сосредоточенно смотрел то в зеркало заднего вида, то на кузов «трабанта».

– Я чувствовал себя, как в сказке, – сказал Михаэль. – Даже описать вам не могу, как я happy. Когда он сказал, что мне не стоит ни о чем беспокоиться, что через пару дней все закончится – я так рад, что мне не придется бросать тебя одну! – Михаэль вполоборота повернулся назад и положил руку Эвелин на колено. – Прямо как в сказке, правда?

– Пожалуйста, – сказала Эвелин, – смотри лучше вперед.

– Я в это поверю, только когда сама там окажусь, – сказала Катя.

– Можешь быть уверена. Обычно посольские никогда ничего не рассказывают. Если уж они добровольно рты раскрыли…

– Может, они просто от тебя отвязаться хотели, – сказала Катя.

– Венгры подписали международную конвенцию о беженцах и разорвали соглашение с вашими идиотами, они никого больше не будут выдавать! Это мне там сказали! А в Баварии возводят один палаточный лагерь за другим. Они готовятся к массовому наплыву. Об этом не только «Бильд» пишет.

– И тогда мы просто переедем через границу на машине? – спросила Катя.

– Мы помчимся, как только границу откроют, а тебя возьмем с собой.

– Меня можете высадить в Мюнхене.

– Ты могла бы поехать с нами в Гамбург, тогда бы вы вдвоем оформляли все бумаги, так гораздо удобнее!

– Вообще‑то я в Гамбург не собиралась.

– Только на пару дней. У меня ты даже могла бы пожить в отдельной комнате!

– Я даже не знаю, как Эвелин к этому отнесется. Вы же, может, хотите…

– Нет, как раз для Эвелин это было бы просто здорово! Вы только подумайте, вы сможете гулять вдвоем по порту, рыбному рынку, Альстеру, по музеям, это же гораздо приятнее, чем в одиночку. А по выходным будем куда‑нибудь выбираться, на природу выезжать…

Михаэль повернулся так далеко назад, что господин Ангьяль похлопал его по плечу и жестом указал на зеркало заднего вида.

– Да сядешь ты, наконец, нормально! – не вытерпела Эвелин.

– А если это всего лишь сказки? – спросила Катя.

– Они знают, что говорят!

Господин Ангьяль опустил козырек. Солнце нависало прямо над дорогой и, казалось, стремилось прожечь дыру в горизонте.

– Катя, если хочешь, ты ведь для начала можешь переехать к нам, к Ангьялям, у меня в комнате есть свободная кровать, – сказала Эвелин.

– Ты думаешь, это можно, просто так?

– Да, а почему нет?

– Странно будет, если Адам вдруг исчезнет из виду, – сказал Михаэль и посмотрел сквозь заднее стекло.

Эвелин и Катя тоже обернулись. Адам, казалось, не отрываясь смотрел на буксирный трос и на задние фары «трабанта». На лбу у него образовались две вертикальные морщины. Он жмурился.

– Ему бы надо козырек опустить, – сказала Катя, повернулась обратно и достала из сумки кубик Рубика.

– Да, надо бы, – сказала Эвелин и сделала Адаму знак рукой. Но он ее не заметил.

 

ВОСКРЕСЕНЬЕ

 

– Пожалуйста, не трогайте, – сказала госпожа Ангьяль и оттеснила от стола Эвелин, которая хотела собрать посуду после завтрака. – Идите в горы, все вместе! Адам, пожалуйста, сегодня отличная погода.

– Раньше мы туда часто ходили, – сказала Пепи, – там правда очень красиво.

Других идей ни у кого не было. И даже Михаэль и Катя, поначалу опять усевшиеся перед телевизором, пошли в свои комнаты, как послушные дети. Адам достал из чемодана полуботинки, которые не надевал с начала лета, и переобул сандалии.

Им пришлось немного подождать Пепи, искавшую свой рюкзак. Госпожа Ангьяль заварила чай и, несмотря на все протесты, намазала бутерброды.

Стояла такая тишина, что каждую машину и каждый мопед было слышно за километр. Изредка снизу доносились отдельные крики и плач детей. Порой вдалеке раздавались звуки, похожие на выстрелы.

– Бедные скворцы, – сказала Эвелин.

Когда зазвонили после воскресной службы, появилась Пепи с рюкзаком, который она не захотела дать нести ни Адаму, ни Михаэлю. Они спустились к дороге и повернули налево, на улицу Роман, как будто собирались идти на озеро. У часовни Святой Анны они еще раз свернули.

– Раньше я этого не замечал, – сказал Адам. Он остановился возле часовни.

– Чего? – спросил Михаэль.

– Ну, смотри! – Адам показал на дату над дверью. – Тысяча семьсот восемьдесят девятый! Встаньте‑ка сюда. Давайте, а то у нас вообще еще ни одной фотографии. Миша и Эви – по краям, а вы вдвоем – в середину.

Они безропотно слушались указаний Адама. Он не торопился и несколько раз поменял диафрагму.

– Когда я скажу «вперед», начинайте двигаться, сделайте шаг вперед.

– Это еще зачем? – спросил Михаэль.

– Ты ему верь, это правда красивый эффект, – сказала Эвелин.

– Вперед! – сказал Адам и нажал на спуск. – Отлично. А теперь еще разок.

Все четверо снова выстроились под надписью «Anno Domini 1789».

– И – вперед! – воскликнул Адам. – Очень хорошо.

– А теперь – ты!

Эвелин взяла у него фотоаппарат.

– Катя – с края, ты – рядом с ней, – скомандовала она.

Адам отпрянул назад, случайно дотронувшись до руки Михаэля, которой тот уже успел обхватить Пепи за плечо. Он осторожно обнял Пепи за талию.

– Так не пойдет, – сказала Эвелин, – просто встаньте рядом.

– И – вперед! – скомандовал Адам.

Они еще раз сделали шаг вперед. Затем Пепи пошла первой по тропинке, которая петляла между дачными участками и виноградниками, поднимаясь к верхнему шоссе. Вскоре они свернули и пошли по указателю на дом Розы Сегеди.

– Этому дому уже точно больше двухсот лет, – сказала Пепи, когда они дошли до него.

Человек десять стояло в ожидании, когда на другой стороне улицы откроется веранда ресторана.

– Здесь мы посидим на обратном пути, – сказал Михаэль. – Должен же я вас хоть один раз в ресторан пригласить.

Дальше начинался лес. По каменистым тропкам они шли гуськом, Пепи с рюкзаком – впереди, за ней – Эвелин, позади всех – Михаэль.

Минут через пятнадцать подъем прекратился, тропинка здесь пролегала между верхними террасами виноградников.

– Они уже урожай собирают? – поинтересовался Михаэль.

До них доносились голоса и звук винограда, сыплющегося в пластмассовые ведра.

– Это цвайгельт, ранний сорт, – сказала Пепи.

Узнав Пепи, хозяин виноградника срезал несколько кисточек, и по одной, зажимая их между большим и указательным пальцами, начал протягивать через забор, где немцы уже подставляли ладони. Мелкого, сладкого винограда им хватило на весь оставшийся путь.

Стоял теплый, словно еще августовский день. По озеру и бухте, открывавшимся их взорам, курсировали яхты, на обочине дороги валялись перезрелые сливы, над которыми жужжали пчелы. Дойдя до узкой каменной лестницы, они поднялись наверх и присели отдохнуть на высеченной в скале скамье, дышавшей влажной прохладой. Когда они дошли до самого верха, осталось совсем недалеко до креста, каменного распятия 1857 года, с медным Иисусом, раскрашенным так, что в глаза бросались в первую очередь капли крови. Недалеко от этого места на земле около урны скопилась куча мусора.

Они сели на камни под крестом, в двух‑трех метрах от края обрыва. Противоположный, южный берег Балатона был равнинным, если не считать двух холмов, видневшихся напротив. Солнце отражалось в воде, на которой тени от облаков вырисовывались ярче, чем на суше. Казалось, они совершенно не двигались. Виноградники под ними напоминали заштрихованную поверхность, по дыму угадывалось несколько костров. Почти на одном уровне с ними в воздухе завис жаворонок.

Термос с чаем пошел по кругу, Пепи раздавала завернутые в бумагу двойные бутерброды. Адам разложил мокрую от пота рубашку на теплом камне и сделал несколько фотографий.

– А внизу закажем сома на гриле с винным соусом и чесноком, – сказал Михаэль.

– Ты завтра уезжаешь? – спросила Катя.

Михаэль кивнул и положил себе в рот кусочек яблока.

– Я думала, ты нас подождешь.

– Я бы с удовольствием, но не получается.

– Они тебя обманули, они от нас просто отвязаться хотели.

– Вот увидишь, это не сказки.

– Я так больше не могу, – сказала Катя. – А ты не спрячешь меня у себя в багажнике?

– У него нет багажника.

– Тогда под пледами и сумками, так тоже получится. Они больше не проверяют. А даже если и проверят, они нас пропустят.

– Поверь, еще пару дней, и все.

– Но ты же ничем не рискуешь, – сказала Катя.

– И как ты себе это представляешь? Мне сказать, что я не заметил, как ты забралась ко мне в машину?

– Например.

– Вы не могли бы о чем‑нибудь другом поговорить? – сказал Адам. – Лучше, чем здесь, вам все равно нигде не будет.

Он пошел вместе с Пепи наверх, к мемориальному кресту.

Раздался гудок, похожий на завывание сирены, а после показался приближавшийся к Бадачони поезд. Мерный стук колес замедлялся. Когда поезд остановился, с вокзала донеслись звуки громкоговорителя.

Адам провел рукой по подножию креста, на котором были выбиты или процарапаны имена и годы. Чем более ранним был год, тем тщательнее были сделаны надписи.

– Пепи, – сказал Адам и показал на одно имя, которое было выбито над двумя образующими полукруг лавровыми ветвями. – Габор Киш, тысяча восемьсот восемьдесят девять. А здесь – еще одна надпись восемьдесят девятого года, Йожеф Бодо. Мы могли бы попросить кого‑нибудь выбить здесь наши имена, тогда через сто лет людям тоже будет чему подивиться.

– Да, – сказала Пепи и кивнула. – Для этого нам надо будет ночью прийти. Я знаю одного человека, который может сделать такую надпись.

– Хм‑м, – протянул Адам и тоже кивнул.

Они пошли обратно к остальным, он снова надел рубашку.

Пепи повела их дальше, на возвышение, с которого открывался вид на островерхие холмы вдалеке, рассказала о римлянах, в честь которых названа улица Роман, и объяснила, что магматические породы хорошо подходят для виноделия. В остальном говорили мало. Михаэль то и дело клал Эвелин руку на плечо, но на все, что он говорил, она отвечала односложно, а тропинка все время принуждала их идти друг за другом. Пепи держалась рядом с Адамом. На последнем отрезке пути Эвелин шла между Катей и Пепи, мужчины же поспешили вперед в надежде занять столик на веранде.

После обеда они спустились вниз, к озеру, позагорали и выпили кофе. В воду пошла одна Катя. Она заплыла так далеко, что Пепи уже собиралась вызывать спасателей.

Вечером, около семи, они сидели за накрытым столом и ждали, когда выйдут старшие Ангьяли.

– Хороший день сегодня был, – сказала Эвелин.

Почти в тот же самый момент из дома послышались крики госпожи Ангьяль, она махала руками из‑под пластмассовых полосок занавески, приглашая скорее зайти внутрь. Она была в блузке, которую для нее сшил Адам.

– Сюда, идите сюда!

Катя, Эвелин и Михаэль бросились к телевизору. Адам налил себе еще вина. Он встал, держа бокал в руке. Но вместо того чтобы зайти в дом, остановился около маленького вольера и начал рассматривать черепаху, улегшуюся в плоскую миску с водой.

– Адам, – сказала Пепи.

Из дома доносился голос госпожи Ангьяль, она переводила.

– Кажется, свершилось, – сказала Пепи.

Она тоже вздрогнула от испуга, когда Катя и Михаэль вдруг громко закричали.

– Что ты говоришь? – спросил Адам, поставил бокал обратно на стол и вытер мокрую руку о брюки.

 

ИЛЛЮМИНАЦИЯ

 

На площадке перед домом Адам и господин Ангьяль сложили ветви, сучья и палки. Адам попросил у Михаэля зажигалку и разжег костер при помощи смоченной в спирте тряпки. Вокруг на стульях сидели Ангьяли и их гости.

– Для него это победа, хотя он терпеть не может Дьюлу Хорна, для него это почти так же важно, как похороны Имре Надя в июне, – переводила Пепи.

– В пятьдесят шестом ему было девятнадцать, он во всем участвовал, – сказала госпожа Ангьяль, – во всем участвовал.

– И что, он с тех пор правда ни разу не ездил в Будапешт? – спросила Катя.

– Нет. Мы два раза были в аэропорту. Но теперь, теперь обязательно поедем, теперь ему нужно съездить.

– В Будапеште, куда ни посмотри, почти на каждом доме следы от пуль. Или они просто заштукатурены, – сказала Пепи.

– За героев пятьдесят шестого! – сказал Михаэль, поднял свой бокал и кивнул господину Ангьялю.

– Если бы я здесь жил, – сказал Адам, который держал над костром картофелину на прутике, – меня бы тоже силком было в Будапешт не затащить.

– Не говорите так, господин Адам. Для него Будапешт был всем: там были друзья, семья, девушки, кафе, театры, кинотеатры, купальни. Отказаться от всего этого… Будапешт был самым красивым городом на свете.

– Я восхищаюсь папой, его принципиальностью, он хотел поступать в вуз, но не пошел учиться.

– А почему он не уехал на Запад? Это ведь было возможно, разве нет? – спросила Катя.

– Этого, к сожалению, никто не понимает. Конечно, когда это говорю я, его жена, это звучит странно, ведь в конце концов иначе я бы Андраша не встретила. Разве обратил бы он в Будапеште внимание на такую женщину, как я?

– Ах, мама, вы бы везде друг друга нашли. Не надо так говорить.

– В Будапеште были совсем, совсем другие женщины.

– Папиного лучшего друга так тяжело ранили, что ему ампутировали обе ноги. Он после этого застрелился. Поэтому меня зовут Йозефа, то есть Жозефина, – сказала Пепи.

– Он пугал меня своей принципиальностью. Я с этим раньше не сталкивалась. Мне было семнадцать, когда родилась Пепи. Чему он здесь научился – пальцами щелкать да вино пить, вот чему он научился!

– Папа говорит, что их все предали, все предали.

Господин Ангьяль продолжал говорить. Его голос звучал так нетвердо, что казалось, он вот‑вот закашляется.

– Они думали, хотя бы американцы, хоть они помогут. А они даже оружия не прислали. Один его друг – он в Швейцарии учился, в интернате, там сплошь дети дипломатов были – с самого начала говорил, что никто не решится помогать венграм.

Господин Ангьяль встал и нетвердым шагом зашел за дом.

– Пусть, мама, оставь его.

– С ним так тяжело. Не надо было об этом заговаривать.

– Он сам об этом заговорил. Не делай такое лицо, он почти ничего не пил.

– Простите, пожалуйста, мы никогда не говорим на эту тему. Мой муж до сих пор считает, что свобода Европы невозможна без освобождения Венгрии.

– Это не папины слова, это сказал Лайош Кошут.

– Как там, в стихотворении? – спросила госпожа Ангьяль. – «Оставили венгерца, оставили…»

– «И одного оставили, бежав, венгерца, – трусы, все ослабли»[1]. Папа даже был членом Клуба Петефи.

– Какого клуба? – спросила Катя.

Все обернулись на господина Ангьяля. Левой рукой он что‑то прижимал к себе, а в правой держал журнал. Он передал его Эвелин. С обложки январского выпуска журнала «Тайм» за 1957 год пристально смотрел молодой мужчина интеллектуального вида, со слегка наклоненной головой, с карабином в руке, не столько обхватывающий ствол, сколько едва касающийся его пальцами. «Венгерский борец за свободу», – было написано под рисунком, в правом верхнем углу была нарисована ленточка с надписью «Человек года».

Господин Ангьяль остановился. Он развернул кусок материи и двумя руками держал его перед собой. Один угол был подпален.

– Это флаг? – спросил Михаэль.

– Папа его спас. Если бы они его у нас нашли…

– Как начнешь вспоминать… – Госпожа Ангьяль махнула рукой. – Это был обыск, настоящий обыск!

– Что? Мне вы об этом никогда не рассказывали!

– Ты тогда только родилась. Он был в подвале, ох, как подумаешь, но они не заметили люка в подвал, они все время ходили взад‑вперед, взад‑вперед. Он поджег флаг, тот не загорелся. Он облил его спиртом, но в тот момент они уже ушли. Я стирала флаг, стирала, но запах не уходит, ничего не поделаешь. Двадцать лет прошло, а он все еще пахнет.

– А если бы у него нашли этот флаг?

– Тюрьма как минимум.

– Он хотел сжечь его, чтобы спасти, – сказал Адам.

– То есть? – удивился Михаэль.

– Ну уж лучше сжечь, чем он попал бы в чужие руки. Нет лучшего доказательства любви.

– Это что? – спросила Эвелин. – Какие это реки?

– Это наш герб Кошута, – тихо прошептала госпожа Ангьяль. – Четыре реки и три горы.

Еще тише она сказала что‑то своему мужу. Но он не удостоил ее даже взгляда. Когда Пепи попыталась ласково заговорить с ним, он ответил коротко и резко. При этом очки его сползли со лба на нос.

– Папа хочет водрузить этот флаг, когда‑нибудь он его поднимет, чтобы все видели.

– Да кто его здесь увидит? Соседи? Он выпил, опять много выпил.

– Мой отец родился в тридцать третьем, – сказал Адам. – В сорок пятом они были еще слишком молоды для того, чтобы принимать во всем участие, но уже достаточно большими, чтобы понимать, что происходит. Из них никто не уехал на Запад и никто не вступил в партию. Этого тоже никто никогда не понимал.

Господин Ангьяль сложил флаг, подержал его в руках и затем поцеловал. Он сел на свой стул, положив флаг на колени, вновь поднял очки на лоб и потянулся к бокалу.

– Я их все больше и больше понимаю, – сказал Адам. – Они не верили ничьим обещаниям. Те из них, у кого был сильный характер, сохраняли дистанцию по отношению ко всем. – Он потрогал картофелину и попытался счистить с нее черную кожуру.

– Я, может быть, потому этого не понимаю, что это звучит так грустно, так безнадежно, будто жизнь кончилась, не успев начаться. Надо же хотя бы попробовать, – сказала Катя.

– Что ты собираешься пробовать, ты вообще о чем? – спросил Адам.

После небольшой паузы, во время которой все посмотрели на Катю, она сказала:

– Ну, быть счастливой, уехать куда‑нибудь, где все получится, где можно будет жить нормальной жизнью. Я бы постоянно пыталась, все время, или выбросилась бы из окна.

– Не бывает только «или – или», – сказал Адам, не отводя взгляда от картофелины. – Ты же не будешь говорить, что вот это все здесь ничего не значит. И к тому же достаточно уже того, что такие люди, как Андраш или как мои родители, не продались, что их невозможно было ничем подкупить. Об этом нужно знать и помнить.

– Настоящий философ наш Адам! – сказала госпожа Ангьяль.

– Я же не против этого, Адам. Кто я такая, – сказала Катя. – Просто я чувствую, что как раз этого я не хочу. Мне еще никогда так сильно не хотелось уехать, как сейчас. Я бы с удовольствием взяла бы и побежала прямо сейчас.

– Для вас это наверняка самое правильное, – сказала Пепи.

– По крайней мере, для Кати это лучше всего, – констатировал Адам.

– Папа, а можешь щелкнуть, пожалуйста!

Пепи повторила свою просьбу по‑венгерски.

Госпожа Ангьяль покачала головой. Вдруг господин Ангьяль поднял руку, и раздался треск, такой сухой и громкий, словно у него были деревянные пальцы.

– Еще раз, – воскликнула Пепи и вжала голову в плечи.

Но господин Ангьяль уже опять потянулся к своему бокалу.

– Счастливого пути, – сказал он по‑немецки и чокнулся с Эвелин, а затем с Катей.

Все, кроме Адама, который перекидывал горячую картофелину с ладони на ладонь, подняли бокалы. У Эвелин опять не оказалось вина. Но она все равно поднесла бокал ко рту и сделала вид, что пьет.

 

СНОВА В ПУТИ

 

– Ничего себе, ты думаешь, я сейчас смогу заснуть!

– Но в таком состоянии!

– Я могу вести машину в любом состоянии, можешь мне поверить, в любом. Ты боишься?

– Я бы предложила так не гнать. К тому же дует очень сильно.

– Она еще пожалеет! Я знаю, что пожалеет! Она напилась, просто напилась.

– Мы все хлебнули лишнего…

– Я имею в виду ночью, ночью она была в стельку пьяная. Тараторила, как сумасшедшая, правда, все время одно и то же, как будто умом повредилась.

Катя закурила сигарету и протянула ее Михаэлю. Поскольку стекло было разбито, она надела на себя его свитер и ветровку и обмотала голову футболкой.

– Поворачивай обратно, правда поворачивай. Я как‑нибудь сама.

– Я не могу, это невозможно!

Михаэль так сильно ударил по рулю, что машина вильнула.

– Ты что, с ума сошел! – воскликнула Катя.

– Да как же вы не понимаете, у меня кончился отпуск, эта неделя была подарком, уже та, предыдущая, была подарком, они меня ждут! Но где вам понять, что и работать тоже нужно: для вас это нечто абсолютно непредставимое.

– Вовсе не непредставимое, – сказала Катя. – Но если ты любишь Эви, если ты правда ее любишь… Не нужно было мне с тобой ехать.

– Я это ради нее предложил, чтобы ей не было одиноко, чтобы ей было проще. Что мне‑то с того? Просто абсурдно меня в этом упрекать.

– Значит, все‑таки так!

– Что «так»?

– Значит, это все‑таки из‑за меня!

– Нет.

– Но вы говорили обо мне.

– Она тобой восхищается. Она сразу сказала, чтобы я ехал с тобой.

– Со мной?

– Из‑за истории с багажником. Ты лучше впишешься в западную жизнь и все такое.

– Я была уверена, что она поедет с тобой.

– А я как был уверен! Мы каких только планов не строили! Она хотела учиться, сразу же хотела начать. Хотела в Бразилию и в Нью‑Йорк, в Италию, и я говорил: да, конечно, поедем, все, что ты хочешь.

– Ты был для нее чем‑то совершенно новым.

– Я был, да, был, это в прошлом, проехали.

– Я не то имела в виду.

– А я то.

– Тебе надо повернуть обратно, правда поворачивай!

– Она прокрадывалась ко мне каждую ночь, каждую ночь. Я же видел, сколько в ней желания. Изголодалась прямо…

– По сексу?

– По всему: по сексу, по тому, чтобы держаться за руки, гладить друг друга, строить планы, по всему! Она же мне рассказывала, как она себя ощущает, похороненной, погребенной в этой дыре, она так и сказала: заживо погребенной. А этот ничего не замечает. Или не хочет ничего замечать. Хорошо, я хоть от него избавился. Хоть это!

– Адам счастлив тем, что у него есть, бывают такие люди, которых легко удовлетворить.

– Удовлетворить?! Его легко удовлетворить? Она же застала его с другой. Я видел, как она пришла вся зареванная, потому что он трахался с какой‑то бабой, и уже не первый раз. Она мне все это рассказала. А потом бросилась обниматься, когда мы сказали: поехали с нами, мы уезжаем…

Михаэль обогнал «вартбург» и, несмотря на встречное движение, продолжал ехать по разделительной полосе, пока не оставил позади вереницу восточногерманских машин.

– Не бойся, здесь и в три ряда можно.

– А потом?

– А потом она вдруг пришла ко мне. Я сначала подумал, ей просто хочется развлечься. Но для этого она была слишком зажата, по крайней мере на первых порах, я сначала подумал: все должно произойти быстро, чтобы Мона ничего не заметила. Но она была такая, ну, я не знаю – она говорила такие прекрасные вещи. Я об этом и мечтать не мог, чтобы женщина, которая так хорошо выглядит, может при этом еще и быть такой.

– Какой?

– О какой всю жизнь мечтаешь. Я думал, такое только в кино бывает. И без детей, и даже не разведена, а совсем еще молоденькая и все равно какая‑то другая. По крайней мере, я так думал. Я просто ошибался, merde!

Михаэль снова ударил по рулю.

– Что ты имеешь в виду под «другая»?

– Если женщина вдруг бросает все ради тебя, это ведь невероятно, правда?

– Да.

– Это придало мне столько уверенности, поэтому я и пошел на все это. Она постоянно извинялась, потому что Ангьяли были, конечно, на его стороне, в их глазах я был ужасным западным мужчиной. Ив по‑настоящему страдала.

– И ты тоже.

– А что прикажешь думать, если такая женщина вдруг решает с тобой порвать?

– Она с тобой не порывала.

– Она хотела, чтобы я остался, чтобы я остался еще на целую неделю.

– А потом?

– После этого она, может быть, поехала бы со мной, может быть. Я ей объяснил, что меня ждут, что они уже две недели меня ждут. Ждут – это не то слово! Без меня у них все застопорилось.

– Она просто хотела побыть еще немного на Балатоне?

– Да, конечно.

– И ничего больше?

– Что значит «ничего больше»?

– Ну, если она…

– Мне нужно работать, черт возьми, работать. Почему никто этого не понимает?!

Оставшуюся часть пути они молчали.

У пограничного пункта за Шопроном Катя стянула с головы футболку и достала из сумочки временный загранпаспорт.

– А если они меня сейчас назад отправят?

– Да сдались им эти штамп и бумажка.

Послышались громкое тарахтение притормозившего сзади «трабанта» и возбужденные голоса. Лишь незадолго до пограничного КПП они заметили людей на обочине. Их было человек двадцать. Они так сильно шумели, что Катя улыбнулась и помахала им рукой.

Но они не обратили никакого внимания на красный «пассат» и двух его пассажиров. Они восторженно встречали двух мужчин в белой «Ладе» с дрезденскими номерами, ехавшей перед ними, и «трабант» за ними, который подъехал так близко, что можно было разглядеть слезы, текшие по щекам женщины на переднем сиденье рядом с водителем.

– Там впереди телекамеры, – сказал Михаэль, – готовься.

 

НЕДОРАЗУМЕНИЕ

 

– Тебе виднее, – сказала Эвелин.

– Ты же знаешь, чего я хочу. Но вдруг он опять здесь объявится?

– Не думай об этом.

– Не могу я об этом не думать.

– Он не вернется. Дело вообще не в нем.

– Ну‑ну.

– Ты переедешь ко мне или останешься у Пепи?

– Почему это у Пепи?

– Адам, пожалуйста! Я не слепая.

– Я только один раз на примерку заходил…

– Я не хочу этого знать, избавь меня от этого.

– Ничего себе избавь. Как будто ты меня от чего‑нибудь избавляла.

– Мы так и будем пререкаться? Красивая для Пепи юбка получилась, я бы тоже такую хотела.

– Хочешь – будет. Материал еще остался.

Адам потянулся к бутылке с водой. Та была пуста. Он поднял ее и подождал, пока официантка не посмотрит в его сторону.

– Вы часто здесь бывали? – спросил он.

– Один раз – на танцах, когда нас обокрали.

– Не самое приятное воспоминание.

– Это как посмотреть. Тут все было битком.

Эвелин старалась не обращать внимания на черноволосого мужчину в больших очках, который сидел через три стола позади Адама и не отрываясь смотрел на них.

– Ты от наших такого ожидала? – спросил Адам.

– Чего?

– У нас теперь прямо настоящая оппозиция.

– Забудь. Послезавтра все кончится. Вот увидишь, они быстренько все на Западе окажутся.

– Все равно. Венгрия теперь, как поездка на Запад. И поляки тоже уже вышли из игры.

– Чем меньше им даешь, тем шире они рот разевают. В Венгрию нас тоже уже скоро не пустят.

Она затушила сигарету.

– У тебя еще остались какие‑нибудь деньги?

– Почти все. Две с половиной тысячи или около того.

– Я поменял кроны, бак полный.

Адам показал на пустые чашки из‑под кофе и бутылку из‑под воды:

– На это еще хватит.

– Ты здесь мало заработал?

– Я могу жить здесь, сколько захочу – по крайней мере, до Рождества.

– Ты бы не поехал назад?

– Без тебя – нет. Работы у меня и здесь завались.

– Пепи меня спрашивала, не хочу ли я давать уроки немецкого, она знает двух учительниц русского, им сказали преподавать немецкий, вчера русский – сегодня немецкий, раз, и все.

– Ты еще сколько хочешь здесь пробыть?

– Пару дней, пока погода хорошая. А что с Генрихом‑то?

– Стартер, в принципе мне нужен новый стартер. Надеюсь, у него получится.

– У нашего Ангьяля – золотые руки. Ты видел ящик, который он сделал для Эльфриды?

– Прямо настоящий пятизвездочный люкс для черепах. Эльфи наверняка захочется здесь остаться.

Официант принес счет. Эвелин протянула Адаму свой кошелек.

– А ты разве ничего больше не заказывал?

– Я на улице куплю чего‑нибудь попить, – сказал Адам и заплатил.

Она пододвинула к нему свой полупустой стакан. Адам допил до дна. Черноволосый тоже расплатился. Они встали и вышли из ресторана.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-07-14 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: