Глава четырнадцатая. Глава пятнадцатая




– Желаю удачи, Анджело, – сказала она, взяв Денниса за руку.

– Удачи! Зачем удача? – чуть ли не возмутился Деннис. – Все, что надо, у него здесь! – с этими словами он еще раз хлопнул по грозным перчаткам.

– Ну ладно, Деннис, пора идти, – вмешался наконец Барней.

Несколько удивленный, Деннис неохотно согласился.

– Не будем тебе больше надоедать, – сказал он. – Давай, дружище!

Подхватив Касси, он вышел из комнаты.

В узком бетонном коридоре собралась небольшая толпа. Среди этой разношерстной публики выделялся Тейлор. Он был одет в новый яркий костюм и старательно изображал из себя патрона. За ним неотступно следовали его двое громил.

– Деннис!

Тейлор не мог устоять перед соблазном расквитаться с Деннисом за их несостоявшееся партнерство. Потеря двадцати пяти тысяч долларов, когда он уже чуть ли не держал их в руках, мучила его, как незаживающая рана. Как бы там ни было, Деннис заплатит ему за это.

Деннис словно оцепенел, когда увидел устремившегося к нему Тейлора. Ему стало дурно от перспективы быть оплеванным в глазах девушки. Он стоял словно кролик перед удавом. Касси было достаточно одного взгляда, чтобы оценить ситуацию, и она инстинктивно почувствовала необходимость защитить его.

– Пойдем, Деннис, – громко сказала она, взяв его под руку. – Здесь откуда‑то так ужасно пахнет, нам нужно уйти.

И она увела его.

Злобно посмотрев им вслед, Тейлор мысленно добавил еще один пункт к счету, который собирался предъявить Деннису Харперу. Возле него уже стоял Джакко.

– Босс, – начал он. – Там какой‑то парень спрашивает, не осталось ли у вас кое‑чего на продажу.

– Ну что ж, можно сказать, что сегодняшний вечер оказался для него удачным, – многозначительно ответил Тейлор, нащупывая в кармане пиджака коробочку. – Пусть держится поблизости. Мне сейчас нужно кое‑кого навестить и убедиться в том, что победит сильнейший. Если у меня после этого что‑нибудь останется, он сможет купить. Чикко! – крикнул он через коридор. – Зайди от меня к мистеру Эдди Кингу и спроси, готов ли он принять посетителя.

 

– Кто этот противный скользкий тип? – с любопытством спросила Касси у Денниса, как только они сели на свои места.

– По‑моему, он не заслуживает твоего внимания, – весело ответил Деннис. – Ты была просто великолепна! Я беру тебя на работу.

– На какую еще?

– Моим телохранителем. Когда ты сможешь приступить?

– Полагаю, я уже приступила!

Они смеялись как дети. «Мне просто не верится, – с удивлением думала Касси, – я искренне радуюсь. Когда я в последний раз испытывала такое?» Перехватив ее взгляд, Деннис улыбнулся ей в ответ. «Я же говорил, что она просто потрясающая, когда улыбается, – с радостью отметил он. – А ведь мы едва знакомы!» Усевшись поудобнее, он приготовился приятно провести вечер.

Шум толпы неожиданно перерос в рев, когда два боксера, появившись из раздевалок, стали протискиваться по заполненным людьми проходам к рингу.

– А вот и противник, – возбужденно сказал Деннис, показывая на смуглого коренастого человека, вытанцовывавшего в сопровождении свиты болельщиков, секундантов и тренеров. Хотя Кинг и был заметно старше Анджело, он выглядел полным сил и энергии. Угрожающе сверкая глазами, он размахивал руками, имитируя удары, еще не доходя до ринга и тем более – до своего противника. На его фоне Анджело выглядел зеленым и неопытным. Впервые с тех пор, как Деннис узнал об этом поединке, у него внутри что‑то сжалось от неясной тревоги.

– …и один из сильнейших боксеров – Эдди Кинг! – завопил комментатор. – А в красном углу – впервые на профессиональном ринге подающий большие надежды любимец итальянской публики в Сиднее – Анджело Витале!

Рефери быстро проговорил традиционное напутствие:

– Поединок должен быть честным. Ниже пояса не бить. Прекращать удары сразу же после гонга. Чистый выход из клинча.

И, прежде чем Касси успела сообразить что к чему, бой начался.

Первая же яростная атака Кинга привела публику в восторг. Через пару секунд Касси уже не могла больше смотреть на это. Но ей некуда было деться от визгливого голоса комментатора, жаждущего кровавого зрелища, как и вся эта жестокая публика, собравшаяся вокруг ринга:

– Мы наблюдаем за очень интересным поединком, Кинг атакует невероятно жестоко, а вот и первая кровь, да, у Витале рассечена бровь. Ой, еще неожиданный удар Эдди Кинга справа. Он просто подавил итальянца, и, кажется, поединок будет недолгим.

– Давай, Анджело! – в отчаянии вскричал Деннис.

– Молодому итальянцу даже не удается показать, на что он способен. Но это только начало, и произойти может все что угодно…

Касси осмелилась взглянуть на ринг. Анджело был, как ей казалось, на расстоянии полушага от своего соперника, который, ловко увертываясь, наносил удары, сам оставаясь невредимым. Скорость и сила Кинга казались какими‑то сверхчеловеческими, его руки и ноги работали словно поршни.

– Ты, по‑моему, говорил, что он уже не молод и потерял форму, – прошептала она Деннису.

– Да, – с беспокойством в голосе ответил он, – но я, похоже ошибся.

Публика опять взревела.

– Нокдаун! – восторженно вскричал комментатор. – Удар Эдди Кинга справа в челюсть достиг цели, и Витале упал!

Для Касси, абсолютно незнакомой с боксом, это был непрекращающийся кошмар. Это напоминало ей бой быков, в котором Эдди Кинг, как матадор, терзал и мучил Анджело, словно обезумевшее от боли животное. Она больше не могла на это смотреть, как и Деннис после первых двух раундов. Пытаясь скрыть свое отчаяние, Касси закрыла лицо руками, а Деннис неподвижно сидел, глядя себе под ноги. Они не заметили, как Кинг, словно выпустивший пар паровоз, внезапно выдохся. Они также не видели и бокового удара, в который Анджело вложил все свои оставшиеся силы, в сочетании с прямым, нацеленным Кингу в челюсть. Но восторженные вопли заставили их поднять глаза как раз в тот момент, когда Кинг, как огромное дерево, медленно начал падать навзничь. Его голова с отвратительным стуком ударилась о ринг, и больше он не поднялся.

Бросившись к рингу, Деннис и Касси были одними из первых, кто поздравил победителя после того, как Кинг не отреагировал на счет рефери и был вынесен из зала. Торжество по случаю победы, начавшееся с выпитого на ринге бокала шампанского, продолжалось в спортивном зале всю ночь напролет. Неоднократно замеченное многими отсутствие Тейлора неизменно вызывало каждый раз новый взрыв веселья. Ничто не могло испортить радости трудно и честно завоеванной победы Анджело. Они веселились до тех пор, пока один из боксеров, придя на рассвете на утреннюю тренировку, не сообщил им, что в отличие от них Эдди Кинг не дожил до утра, а умер на операционном столе от сильного повреждения мозга, причиненного успешным ударом Анджело.

 

Глава четырнадцатая

 

Бистро Витторио, находившееся в самом центре деловой части города, всегда славилось своими ранними завтраками. Здесь можно было поесть приготовленных на любой вкус яиц и выпить сколько угодно горячего кофе. Это стоило всего несколько долларов, и обслуживали здесь очень быстро. На следующее утро после поединка, к неудовольствию постоянных посетителей, любимое кафе встретило их закрытыми дверями и ставнями безо всякого на то объяснения. Сидевшие внутри Деннис, Анджело и Витторио уже в сотый раз обсуждали одну и ту же болезненную тему.

– Пиджак он мне принес! Модную курточку! Может быть, мне пойти в ней на похороны Эдди Кинга? – кипятился Витторио. Он был вне себя от ярости с того самого момента, когда Деннис привез Анджело со стадиона, и никак не мог успокоиться.

Лицо Анджело передернулось от обиды:

– Папа, прошу тебя… Я купил этот пиджак на свои собственные деньги, а не на те, что получил за вчерашний бой.

– На деньги, которые ты получил за то, что треснул по башке другого идиота? – прорычал старик.

– Эти деньги я заработал у тебя же, несмотря на то что ты никогда мне толком не платил! – вспыхнул Анджело.

Витторио сник:

– Я здесь работаю не покладая рук. Это хорошее место, и то, что оно нам приносит, хватит на двоих. Что тебе неймется?

Анджело вздохнул:

– Тебе нравится ресторан, а я люблю бокс. И я действительно неплохой боксер. Что в этом такого?

– Анджело, ты ничего не смыслишь. Ты увлекаешься боксом, в этом нет ничего плохого, и даже хорошо, когда парень занимается тем, что ему нравится. Это помогает тебе быть в форме и держаться подальше от греха. Но все остальное… ничего хорошего. Ты дерешься за деньги, а деньги вместо тебя получают они, воротилы. Ты для них – пустое место. Что им за дело, если тебя изуродуют или проломят голову?

Неожиданно замолчав, он застонал, не скрывая своего горя, от которого у Денниса уже целый час ползли по спине мурашки.

– Ну, об этом ты можешь не думать, папа, – мрачно ответил Анджело. – Я больше не вернусь в бокс. Я не смогу забыть того, что случилось, до конца дней своих. Я не собираюсь больше испытывать судьбу.

– Анджи! – поразился Деннис. – Не руби с плеча. У тебя есть время обо всем подумать.

Анджело не ответил.

Раздираемый противоречивыми чувствами, Витторио внимательно смотрел на сына.

– Не надо себя так казнить, Анджело, – наконец произнес он. – Это был несчастный случай. Ты не виноват.

– Кто же тогда виноват? – с горечью воскликнул Анджело. – Эдди Кинг? В том, что он вышел со мной на ринг?

Ответа не последовало. В отчаянии трое мужчин молча смотрели друг на друга.

– Пойдем, я отвезу тебя домой, – тяжело поднимаясь, сказал Витторио. – Все плохо. Сегодня мы закрыты. Пошли домой.

Анджело тоскливо посмотрел на него:

– Пап, я убил человека!

– Пошли, дружище, – нерешительно произнес Деннис. – Отец прав. Здесь ничего не высидишь.

Втроем медленно направились к выходу. Отперев замки, Витторио распахнул дверь на улицу. В тот же момент в проеме возник огромный силуэт Джакко. Не говоря ни слова, он втолкнул их назад в ресторан. Вслед за ним вошли Тейлор с Чиккой и заперли за собой дверь.

Витторио задрожал от гнева:

– Убирайтесь отсюда!

– Извини, дружок, не выйдет, – ухмыльнулся Джакко.

Взбешенный Витторио бросился на громилу. Но силы были не равны. Джакко схватил старика и в считанные секунды скрутил его. Анджело было устремился на помощь отцу, но, увидев нацеленное на него дуло пистолета Чикки, застыл на месте. Деннис с трудом понимал, что происходит.

– Эй, Тейлор… какого черта? – растерянно запротестовал он.

– Меня несколько разочаровал твой дружок‑макаронник, Деннис, – усмехнулся Тейлор. – Я велел ему подыграть, немного полежать на ринге. Так уже делали многие ребята. Но он не захотел. Вместо этого он решил изображать из себя Рокки Марсиано, я же лишился кругленькой суммы. – Его взгляд сделался ледяным. – А я, как тебе известно, этого не люблю, сынок.

Деннис был просто вне себя:

– Тейлор, ты ведь знаешь Анджело, ты не можешь…

– Не говори мне, что я не могу.

Деннису вдруг стало страшно.

– Сейчас ребята проучат Анджи, чтобы он в другой раз не ослушался. А если ты не заткнешься, то и тебе достанется, хочешь?

– Успокойся, Деннис, все равно ничего не добьешься, – бледнея, но не теряя достоинства, сказал Анджело.

Через секунду он уже лежал на полу, скорчившись от обрушившихся на него ударов. Закрыв глаза, Витторио заплакал.

Содрогаясь от отвращения, Деннис не понимал, как прежде он мог гордо называть избиение одних людей другими спортом и считать увлекательным зрелищем. Он зарекся больше никогда не иметь дело с боксом.

 

– Надо же! Все руководство компании «Харпер майнинг»! Я польщен. Спасибо, что не сочли за труд встретиться со мной, джентльмены.

– Здесь не все, мистер Сандерс. С нами нет нашего президента, – поджав губы, процедил Билл Макмастер. – Она сочла, что сегодняшнее заседание будет носить лишь формальный характер и со спокойной душой поручила провести его мне.

Это короткое замечание Билла было правдой лишь на сотую долю. Билл чуть не задохнулся от негодования, узнав о требовании Джейка лично встретиться с руководством компании.

– Он совсем обнаглел, Стеф! Должно быть, он спятил! Он понимает, что проиграл, и знает, что ему не получить больше восемнадцати процентов. За каким чертом ему это совещание? Неужели этот негодяй думает, что мы будем рады ему, после того как всеми силами пытались его утопить?

– Не дергайся, Билл, – пыталась успокоить его Стефани. – Может, он хочет предложить нам что‑то интересное, а мы так и не узнаем, если откажемся с ним встретиться.

– Вот и встречайся с ним сама, – проворчал Билл.

– Ну что ж… нет, все‑таки это, наверное, придется сделать тебе, а не мне…

– Что? Почему это?

Встав из‑за стола, Стефани подошла к окну. Далеко внизу через залитую солнцем гавань огромной дугой протянулся мост, по которому скользили крохотные машинки. «Потому что мне проще избежать искушения, чем сопротивляться ему… Потому что впервые за все время моего замужества я встретила человека, который способен зажечь меня… Потому что мой муж подозревает и ревнует меня, а мне бы не хотелось это усугублять…»

– Потому что если я не появлюсь на этом совещании, то тем самым продемонстрирую, что не придала значения его требованию.

– Да, может, это и логично, – согласился Билл. Но ему по‑прежнему очень не хотелось встречаться с человеком, доставившим ему столько неприятностей и переживаний. «Я уже староват для подобных авантюр, – с горечью подумал Билл. – Было время, когда я любил подраться и с честью выходил из всех переделок. Было время…» – И он машинально потер грудь там, где в последнее время его донимала ноющая боль.

Теперь, когда Билл пристально смотрел на Джейка через массивный полированный стол красного дерева, он вновь почувствовал эту мучительную боль. Он был твердо намерен свести всю процедуру совещания до минимума. Билл сухо представил собравшихся, не сомневаясь в том, что Джейку было известно о каждом из них все что можно. Джейк одарил их официальной улыбкой, повторив имена на американский манер приветствия. Однако единственным, кто его интересовал, был Деннис. Последнее, что сделала для него Касси перед разрывом, – это рассказала о неудачной попытке перевода денег со счета «Тары». Глядя на этого молодого человека, который с вызывающим видом нарочито небрежно развалился в своем кресле, он думал, что еще нужно для того, чтобы этот наследный принц стал очередным звеном харперовской системы.

– Ну и теперь, когда вы всех знаете, мы можем приступить.

– Отлично.

«Что же у него за мерзкий голос», – подумал Билл и произнес:

– Как вам известно, одним из держателей акций было выдвинуто предложение включить в правление компании «Харпер майнинг» мистера Джейка Сандерса. У всех была возможность подумать об этом, и я предлагаю приступить непосредственно к голосованию. – Затем он повернулся к Джейку:

– Хотите еще что‑нибудь добавить по этому поводу?

– Ничего, что хоть как‑то могло бы повлиять на окончательный результат, – спокойно ответил Джейк.

Билл попытался скрыть свое удивление. Он был уверен, что Джейк что‑нибудь придумает. Этот хитрый мерзавец был невероятно изворотлив! Так что ж у него на уме?

Нервничая, Билл поспешил продолжить:

– В таком случае мы перейдем к открытому голосованию. Кто за то, чтобы включить мистера Сандерса в состав правления?

Никто не шевельнулся. Билл злорадно выдержал долгую паузу:

– Кто против?

Он с удовлетворением отметил, что все единодушно подняли руки.

– Предложение отклоняется. Похоже, далее в повестке дня – наши сочувствия.

Он не мог сдержать появившейся на его лице торжествующей улыбки.

– Не стоит беспокоиться, – учтиво сказал Джейк. – Трудно все время рассчитывать на победу. Но я хотел бы спросить, не рассмотрит ли правление предложение проигравшего?

– Что же это за предложение? – засмеялся Билл.

– Как вам известно, я скупил акции «Харпер майнинг» в расчете на получение места в правлении. И поскольку мне не удалось приобрести больше восемнадцати процентов, что на два процента меньше необходимого, дабы по праву занять свое место среди вас, джентльмены, я больше не заинтересован в этих акциях. – Все взгляды были устремлены на него. – Дело сводится к тому, что, если вы хотите их купить, я не прочь их продать.

– Они нас не интересуют! – почти выкрикнул Деннис, сидевший за несколько человек от Джейка.

– Подожди, Деннис! Ты…

Деннис запальчиво оборвал Билла, пытавшегося утихомирить его:

– Нам не надо покупать! Я не знаю, что он задумал, но я просто не верю, что он так легко сдается.

– Прекрасно, – Джейк встал. – Если они вам не нужны, я просто продам их на бирже.

– Объясню, чтобы тебе было понятно, Деннис. Если мы допустим это, то нам это дорого обойдется, – сквозь зубы проговорил Билл. – Хорошо. Сколько вы хотите за них?

– Три, восемьдесят.

– Слишком много. Три, двадцать – ближе к реальности.

– Ну перестаньте. Вы же все прекрасно понимаете. Три, семьдесят. И закончим на этом.

– Три, шестьдесят. – Билл уже начинал терять самообладание.

– Идет.

Они пожали друг другу руки.

– Дело в том, что мой брокер и адвокат ждут меня в машине, – невозмутимо заметил Джейк. – Я предлагаю сразу же оформить сделку.

 

Десять минут спустя он со своими помощниками уже ехал в лимузине, направляясь в сторону биржи.

– Зачем мы туда едем? – спросил адвокат. – Вы же уже добились чего хотели. Известно, что произойдет, когда поползут слухи о том, что вы вышли из этого предприятия, почувствовав какую‑то опасность, и им ради собственного спасения приходится скупать свои акции.

– Да, неплохо задумано, чтобы нанести им максимальный ущерб, – сверкая зубами, согласился Джейк. – Хорошенькое дельце. Хоть это и нескромно, но я горжусь своей работой. И я хочу быть там, когда запахнет кровью.

Брокер сосредоточенно слушал поток информации, лившейся из радиотелефона.

– После того как это стало известно, акции «Харпер» упали на доллар и десять, – сказал он. – И продолжают падать. – Он взглянул на невозмутимо смотрящего вперед Джейка. – Ну и что теперь? Берем свою прибыль и двигаем?

– Нет, – задумчиво ответил Джейк. – Надо быть более изобретательным. Подождем, пока акции упадут до предела, потом вновь начнем их скупать. И на сей раз я хочу все двадцать процентов.

 

Машина Денниса остановилась на узкой грязной улочке с несколькими маленькими домиками и запущенными газонами, теснившимися между заводами и складскими помещениями. Он еще не бывал в этой мрачной и убогой части на задворках города. Испытывая неловкость, он взглянул на Анджело, сидевшего возле него со следами недавних побоев на лице.

– Ты уверен, что так нужно, Анджи? – с тревогой спросил он. – Ты же понимаешь, что ты не обязан.

– Я должен. Я просто еще не знаю, что сказать.

– Все как есть, на мой взгляд. Хочешь, я пойду с тобой?

Анджело покачал гловой.

– Просто подожди минутку.

Деннис подавил вздох. Это было глупо. То единственное, что Анджело извлек из всего того кошмара, он собирался выбросить на ветер. Но Деннис уже устал от споров. Они оба были упрямы: как отец, так и сын, и он понимал, что Анджело не переубедить.

Витторио тоже не поддавался ни на какие уговоры. В то утро, едва Тейлор и его головорезы вышли из кафе, Деннис бросился к телефону, чтобы вызвать полицию. Но старик, вырвав у него трубку, истерично завопил на него по‑итальянски. Деннис никак не мог от него добиться, что он хочет, и Анджело, едва шевеля своими разбитыми в кровь губами, был вынужден объяснить: «Папа не хочет вызывать полицию. Он говорит, что она вся куплена этими мерзавцами и не пройдет и часа, как Тейлор вернется, чтобы убить меня».

Деннис тщетно пытался убедить старика в том, что коррупция старого света не являлась прототипом коррупции нового. Для Витторио, с детства запуганного образом вездесущей мафии, было большим счастьем то, что его сын остался жив. Он боялся что‑либо предпринимать, и Деннис с Анджело были бессильны.

«По крайней мере, я могу помочь Анджи в осуществлении его глупого плана, – думал Деннис. – Хоть я и понимаю, что это нелепо, но мы же друзья».

«Я уверен, что я поступаю правильно, – думал Анджело. Он сидел неподвижно, наклонившись на бок, оберегая ребро, которое, несомненно, было сломано. – Просто это трудно, вот и все».

– Ох, – сказал он, вылезая из машины. – Я скоро. Перейдя улицу, он постучал в дверь ветхого домика.

Дверь долго не открывали. Затем показалась неряшливо одетая женщина с опухшим от слез лицом и растрепанными волосами. Анджело взял себя в руки.

– Вы миссис Кинг? Миссис Эдди Кинг? – спросил он. – Я принес вам деньги. Можно войти?

 

Счастливые семьи – какой юморист придумал такое понятие? И как могло прийти ему в голову, что, пригласив Сару домой пообедать, он сможет еще лучше узнать ее? Проклиная все на свете, Том сидел возле Сары в уютной гостиной дома Макмастеров. Злополучный обед, который, вероятно, все четверо сидевших за столом сочли самым большим в их жизни недоразумением, близился к завершению.

Что у Сары не ладилось? Том никак не мог этого понять. Она казалась ему прелестной в нежном кремовом платье, и он не мог не заметить, что платье было впервые надето ею ради этого случая. Девушка была очаровательной весь вечер, и чем больше он смотрел на нее, тем более она ему нравилась. Но что бы она ни делала, все, казалось, невпопад. Что нашло на мать с отцом?

– Полагаю, все очень обеспокоены падением курса наших акций, – начала Сара, уже в который раз пытаясь найти тему для беседы, которая бы не оборвалась после нескольких же фраз.

Билл едва сдержал возмущение.

– Мне удавалось выводить компанию и не из таких кризисов, – сказал он с раздражением. – Уверен, что мне это удастся и на этот раз.

– Да, я не сомневаюсь. – Сара была в абсолютном смущении. – Я хотела сказать… Я имела в виду, что… У меня в мыслях не было осуждать… – неловко пролепетала она.

– Ты больше не хочешь, Сара? – сухо спросила Рина и, наклонившись, взяла тарелку.

«Боже! Еще и мама добавляет, вместо того чтобы разрядить обстановку!» – Том кипел от бессильной злости.

– Спасибо, все было очень вкусно, – робко сказала Сара. – Можно, я помогу убрать со стола.

– Не надо, прошу тебя, – подчеркнуто вежливо ответила Рина. – Я справлюсь. – С этими словами она поспешно удалилась на кухню.

Резко отодвинув стул, Том последовал за ней. Как только он вышел, Билл тоже встал.

– Должен извиниться, Сара, но меня ждет неотложная работа, – испытывая неловкость, сказал Билл и вышел из комнаты.

А тем временем на кухне Рина парировала яростные нападки Тома.

– Это же Сара, ты что, забыла? – возмущенно говорил он. – Она, кажется, давно с нами знакома. А вы оба обращаетесь с ней как с какой‑то непрошеной гостьей! Стоит ей начать что‑то говорить, как вы тут же затыкаете ей рот.

– Послушай, Том! Мы с отцом сейчас немного нервничаем, – сказала Рина, откинув тыльной стороной ладони прядь с лица, и Том вдруг заметил на нем несвойственное выражение тревоги.

– В чем дело, мама? – взволнованно спросил он. – Ты должна рассказать мне, чтобы там ни было.

– Ничего особенного, Том. Просто теперь, когда ты работаешь в компании «Харпер», мы с отцом считаем, что тебе не следует встречаться с Сарой.

– Господи! Только из‑за того, что она – дочь хозяйки? Я не верю своим ушам!

Рина подняла голову.

– Мы так считаем, – категорично заявила она.

– Кто кому не подходит, мама: она мне или я ей?

– Я этого не говорила, Том. Не переиначивай мои слова.

– Ну хватит! – возмутился он. – Я отвожу Сару домой и поговорим об этом, когда я вернусь.

С этими словами он направился в гостиную. Но там уже никого не было. Сара ушла.

 

Глава пятнадцатая

 

На следующее утро после визита Джейка Сандерса за столом в кабинете правления «Харпер майнинг» собралось несколько человек. Они выглядели мрачными и подавленными. Ни Стефани, ни Билл всю ночь не могли уснуть, наблюдая накануне, как курс акций «Харпер майнинг» катастрофически падал, и теперь их посеревшие, измученные общей тревогой лица выражали беспокойство. Том все еще был сердит на отца за необъяснимую неприветливость по отношению к Саре во время вчерашнего обеда. Но он все же чувствовал необходимость оградить Билла от нападок Денниса, который то театрально сокрушался о нанесенном компании ущербе, то с детским злорадством заявлял: «Я же говорил вам!» – чем просто выводил Тома из себя.

Стефани было невыносимо видеть Билла в таком отчаянии.

– Не волнуйся, – старалась говорить она как можно бодрее, – мы же и не такое с тобой переживали, Билл. Рано или поздно мы одержим верх над мистером Сандерсом, будь уверен.

Билл мрачно посмотрел на нее:

– Если и так, то это произойдет не благодаря мне, а несмотря на мой промах. Я подвел тебя, Стеф. Сандерс одурачил меня, и я клюнул на его удочку. Вся эта галиматья с местом в правлении была западней. Он предусмотрел, что я буду очень рад, когда ему утрут нос, и не замечу, что за этим всем кроется. Я и не заметил. И попался на эту уловку.

– Конечно, а разве это не так? – враждебно подхватил Деннис. – Я пытался предупредить тебя! Но куда там! Тебе же надо было все сделать по‑своему.

Билл не принял вызов.

– Да, – устало согласился он. – Я должен был предвидеть. Десять лет назад я бы уже наперед знал, что мог придумать Сандерс. А сейчас…

Неловко перебирая пальцами, он словно пытался унять беспокоившую его боль в груди и закусил губу. Деннис запальчиво продолжал:

– Я рад, что ты признаешь это! На мой взгляд, пришло время для откровенного разговора.

– Деннис… – голос Стефани звучал предостерегающе, но он не слушал.

– Ты много сделал для компании, я это знаю…

– Я не нуждаюсь в твоем покровительстве, мальчишка! – сердито оборвал Билл.

– … ну и спасибо на этом. Пора подумать о свежих силах…

Билл больше уже не мог этого вынести.

– У тебя есть акции этой компании и место в правлении, а больше – ничего, запомни это! Я пока еще главный управляющий фирмы и непосредственно подчиняюсь только Стефани Харпер, и никому больше!

– А я – сын Стефани Харпер! – выпалил Деннис. – Иногда мне кажется, что ты склонен это забывать, вынашивая далеко идущие планы для своего сына. И я, с твоего позволения, напомню тебе о том, что, какими бы блестящими достоинствами он ни обладал, молодое поколение Харперов представлено лишь одним человеком, то есть мной!

– Так нельзя, Деннис, – сказал Том суровым, но сдержанным тоном. Он взглянул на Стефани, застывшую точно мраморное изваяние. – Кажется, мы собирались действовать сообща.

– Сообща? Мы не можем даже договориться по пустякам, не говоря уже о том, чтобы выработать стратегию для компании. Я думаю, что скоро настанет такой момент, когда «Харпер майнинг» сможет обойтись без ваших услуг.

– Ты, видно, плохо учил уроки, – с презрением произнес Том. – Я заключил контракт со Стефани Харпер, а не с «Харпер майнинг» и тем более не с тобой!

Наступившее молчание наконец прервала Стефани.

– Ну что ж, Деннис, если ты закончил свои попытки уволить двух моих самых лучших и верных помощников… – она сделала паузу, чтобы дать Биллу почувствовать ее поддержку, – …я бы хотела кое‑что сказать. Билл допустил ошибку. Бывает. В этом есть моя доля вины, и немалая. Но у него хватило мужества признать это, извиниться и делать все возможное и невозможное, чтобы исправить положение – чему тебе еще следует поучиться! – Она пронзила его взглядом. – До тебя, похоже, не дошло, что если бы ты добросовестно выполнял свои обязанности в отделе информации «Харпер майнинг», ты бы держал ухо востро. И тем, что сразу же уловил бы эти лживые слухи о наших трудностях, которые мы сейчас терпим.

Деннис вспыхнул. Он явно не думал, что его могли в чем‑то обвинить.

– И еще, – мрачно продолжала Стефани. – Чтобы затеять скандал и устроить перебранку по поводу уже свершившегося, большого ума не надо, нужно лишь погромче орать. А вот для того, чтобы начать все сначала, все исправить и поставить на свои места, нужны ум, мужество и терпение. Я считаю, что, к счастью, присутствующие здесь в достаточной степени обладают этими тремя качествами. – Помолчав, она обвела всех глазами, стараясь не обойти и Денниса своей ободряющей улыбкой. – С вашего позволения, джентльмены, я предлагаю все обсудить на нашем военном совете. Насколько я понимаю, Сандерс не намерен ретироваться. Полагаю, нам необходимо вновь вернуться к нашей тактике отшивания непрошеных гостей или, точнее, гостя.

Прошло, казалось, несколько часов, прежде чем выжатая как лимон Стефани ушла с совещания. У нее болела спина, и ей страшно хотелось чего‑нибудь выпить. Запасы ее воли и энергии истощились в долгих, трудных и подчас жарких спорах, которые ей приходилось направлять в нужное русло. Но она все‑таки чего‑то добилась. С присущей ей целеустремленностью она сплотила свою разношерстную команду, и они разработали тактику отпора Джейку Сандерсу. Неплохо для одного утра. Она от души потянулась, широко, до боли в челюсти зевнула и неспешно направилась по коридору.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2018-02-24 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: