В самом деле, он делит своих людей на две группы: мужчин и женщин. Такое деление могло быть чисто формальным, однако в каждой группе, однородной в социальном отношении, выделяется один человек: не bmw njswt среди мужчин и не bmt среди женщин. Совершенно очевидно, что титулы этих двух
человек одинаковы и, следовательно, оба играют в своей группе каждый одну и ту же роль. Мы не знаем, какой собственно смысл вкладывал bbj в слова «муж/жена истины». Второй термин, ввдимо, простое соответствие мужского, а мужской хорошо засвидетельствован как обозначение праведного, достойного всяческого доверия, надежного человека (Wb. Ill, 406, 2). Может быть, данным титулам присущ этот нюанс, может быть — нет. Но не подлежит никакому сомнению, что титулы принадлежат лицам, так или иначе начальствующим над ljmww njswt/bmwt. Но в таком случае налицо определенная организация челяди.
Не берусь сравнивать отряды bbj со староегипетскими дружинами, от которых они отличаются уже хотя бы тем, что включают в себя женщин, тогда как раньше дружины составлялись только из мужчин. Несомненно одно: в челяди bbj выделялись две единицы, каждая с начальником во главе. Одна из них, мужская, определенно как целое участвовала в уборке урожая, как можно заключить из «автобиографии» bbj, помещенной на стене его гробницы неподалеку от списков. Он пишет: «Совершил я... сбор урожая, причем эти парни (n<>>jj hrdww) собрали ('b.<s>n) урожай мне и городу в течение трех дней. Назначил я большому и малому 50 хлебцев, печений-§§ ту же меру, печений-p't ту же меру, пече-HHft-s;srt ту же меру каждому из них. Ячменя и полбы (собрано) 120 (мешков)» (LDT IV, 53=Thes., 1527=BRM, 72).
Таким образом, за три дня «эти парни» — без сомнения, мужской отряд, состоящий из ftniww njswt, собрал урожай с поля или полей, причем часть урожая причиталась городу Энхаб, часть — 120 мешков —bbj. Должно ли было что-то выпасть на долю «этих парней»? Едва ли, поскольку bbj ничего об этом не говорит, но хвалится большим пайком, который он положил «парням» на три дня жатвы. Как видно, этим пайком и исчерпывался доход последних.
|
Эти пайки и срок в три дня показывают, что hmww njswt работали отрядом.
Интересно, что такие же отряды налицо и у sbkj. И дело не только в том, что мужчины и женщины изображены на его стеле раздельно, но и в том, что мужскую группу возглавляет брат хозяина dd-wsrt, а женскую — сестра хозяина htjj-'nbw. Налицо, таким образом, «муж» и «жена истины», о которых говорит bbj. По-видимому, и у bbj эти люди —его родственники.
У bbj есть кое-какая челядь, не включенная в его списки. Множество «кормилиц» не идет в счет ввиду их положения в семье, но есть и «wb;jt (служанка) jnj-jtw.f» с напитком для bbj и «nsjt (причесывающая) 'nb.z», занимающаяся волосами своей госпожи. То ли эти челядинцы стояли вне челяди, то ли вне отряда женщин в составе челяди.
Бруклинский папирус. Еще более ценные сведения о hmww njswt сообщает нам некая snb.tj.sj, жившая в Висе при Сокхотпе III, т. е. примерно в то же время, что и bbj. Она получила в дар от неизвестного нам дарителя около сотни людей, список которых и приводится на оборотной стороне бруклинского папируса. К сожалению, список snb.tj.sj озаглавлен не обобщающим социальным термином, как у bbj (mrjjt, «челядь»), а довольно расплывчато: «люди такой-то», однако, в дальнейшем читатель в этом убедится, эти «люди» — обычная «челядь» (mrjjt). В полностью разрушенной заключительной части заглавия как будто бы удается распознать слово b;k, которое издатель понимает как b;kw «невольники». Однако с еще большей вероятностью его можно интерпретировать и как глагол b;k «работать» и как существительное b;kw «работа». Следует иметь в виду, что «невольники» в Египте Среднего царства были очень малочисленны. Вот этрт список:
|
«Это л[юди] ее согласно дару года царствования 2, месяца 2 времени, года..., дня *8 во времена [величества царя_ Верхнего и Нижнего ErHnTa*sbm-r'w sw;dw-t;wj...J.
1. bmw njswt сьп? rn.s-snbw, 'nbw, прозываемый (в дальнейшем: /) hdrj, домашний слуга, м(ужчина)1.
2. bmt дочь jjj, z;t-gmjw.n.j, это ее имя, причесывающая, ж(енщина).
3. Дочь ее rn-snbw, это ее имя, —,р(ебенок).
4. hmw njswt сын jw.s-n.j, '§;, это его имя, земледелец, м.
5. bmw njswt сын jjj, jbw, это его имя, земледелец, м.
6. Ханаанеянин snbw-rsw-snbw, это его имя, красильщик, м.
7. Ханаанеянка r;hwj/k;-pw-nbw, пряха нитей-ssr, ж.
8. Сын ее, сын t;w, rsw-snbw/rn.f-rsw,—,р.
9. [Ханаанеянин ']pr-rspw..., пивовар, м.
X 10. Ханаанеянка h;jmj/..., ткачиха тканей-hjtjw, ж.
11. Ханаанеянка mnbmj/s...f, ткачиха TKaHeft«-b;tjw, ж.
12. Ханаанеянин sw...j/'nbw-snbw, красильщик, м.
13. Ханаанеянка skrtw/wr-djt-n.j-nbw, ткачиха тканей-h;tjw, ж.
14. Ханаанеянка jmj-skrw/snb-[z-nj]-wsrt,... h;tjw, ж.
15. Ханаанеянка jdwtw/nbw-...,...b;tjw, ж.
16. [Ханаанеянка] skrtw/..., ткачиха тканей-ssr, ж.
17. Ханаанеянка 4jtmr;/hnwt-j-pw-w;dt,npHxaHHTeft-h:tjw,[>K.
18. Ханаанеянин twtwjt/'nhw-m-hzwt, домашний слуга, [м.
19. Ханаанеянин kwj.../rsw-snbw, домашний слуга, м.
1 В дальнейшем по всей работе сокращенно: м.— мужчина ж.— женщина, р.— ребенок.
2 Зак. 1038 17
[Х]Х
20. 21. 22. 23. 24. 25.
26. 27. 28. 29. XXX 30. = 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37.
38.
39. XL 40.
|
41. 42. 43-
44.
45.
46.
47.
48.
49. L 50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59. LX 60.
61.
62.
hmw njswt jj.tw, это его имя, домашний слуга, м.
Ханаанеянка spr;/snb-hnwt.s, ткачиха тканей-h'tjw, ж.
Ханаанеянка skr.../mrt-nbw, пряха нитей-ssr, ж.
Ханаанеянка ]sr;/wr-jnjt.f, ткачиха..., ж.
Дочь ее snb.tj.sj, [это ее] имя,—,р.
Ханаанеянка 'п.../nbw-m-mr-kjs, ткачиха тканей-
h;tjw^.
Ханаанеянка smstw/snb-hnwt..., пряха нитей-h'tjw, ж.
Ханаанеянин j'sbtw/jmnw..., воспитатель], [м.]
bmt дочь wwj, jrt,3TO ее имя,..., [ж.]
Ханаанеян[ка]...j;]h]tw/mn-bzwt,..., [ж.]
Дочь ее.... [это ее имя],—,р.
Сын ее 'nhw-snbw, [это его имя],—,р.,
Ханаанеянка %..,......... b;tjw, ж.
Ханаанеянка jtn]/snb-h[nwt.s],..., ж.
Сын ее 'nhw/hdrj, [—J, p.
Ханаанеянка b':twj]/w;b-rsw-snbw, it-k;t, [ж.] J
Дочь ее snb.tj.sj, это ее имя,—,р. -*
Ханаакеян[ка] 'kbj/rsw-snbw-w;bw, пряха нитей-b;t]w, ж.
[bmt] дочь sn"-]bw, rn-snbw, это ее имя, садовница, ж.
[Дочь] ее bnwt-j-pw, это ее имя,—,р. [hmt] дочь bnwt.]-pw, snnwt, это ее имя, prt-njt-r;.s, ж.
bmw njswt] jbw-'nbw, это его имя, земледелец, м. bmw njswt]..., это его имя, земледелец, м. -43а. [bmw njswt]..., это его имя,.... это ее имя, садовница, ж.
[Сын........ ], это его имя,—,р.
[Ханаанеянка]...,..., sn'w, ж.
bmw njswt...,..., башмачник, м.
Ханаанеянка.../nfrt, пряха нитей-ssr, ж.
bmt дочь bnwt.j-pw,...s-n.]/nfrt-tntt,..., [ж.]
Сын ее—, это его имя,—,[р.]
bmw njswl rsw-snbw/...,..., [м.]
Ханаанеянин ';mw.../wr-n.j,..., [м.|
Ханаанеянка г.../jw-n.s-j...,..., [ж.]
bmw njswt ]..., это его имя...., |м.]
bmt..., это ее имя,..., [ж.]
Ханаанеянка.../..., ткачиха TKaHeft-b;t]w, [ж.]
Ханаанеянка.../..., sn'w, [ж.]
Дочь ее bw.../....,—, [р.]
Сын ее 'nhw/p;-';m,—, [р.]
Ханаанеянка 'nt/jw.n-r-t'.n, пряха нитей-bltjw, [ж.]
bmt jjt] /дочь bbj-hrdw, jjt, ткачиха..., [ж.]
Ханаанеянка r;-jnt/snb-bnwt.s, ткачиха тканей-Ь;^,[ж.1
Ханаанеянка hjjbjrw/nh.n.j-m-zmt, sn'w, [ж.]
63. Сын ее ]b]...m/snb-nbw.i,—, [р.]
64. [Ханаанеянка] Jb';/nlr.]-m-z;w.j, пряха нитей-hitjw, ж.
65. [bmt] h;w, это ее имя, пряха нитей-ssr, ж.
66. Сын ее rsw-snbw, это его имя, —, р.
67. Ханаанеянка skr;/nbw-rd].s,..., ж.
68. hmw njswt rsw-snbw, это его имя, домашний слуга, м.
69. Ханаанеянка tn'tjsj/pt.j-rnntj, sn'w, ж.
LXX 70. bmt btpt, это ее имя, пряха нитей-ssr, ж.
71. Сын ее 'nbw, это его имя, —, [р.]
72. hmw njswt rsw-snbw/bw-[rb.f], земледелец, [м.] 73-79....
80. Ханаанеянка bjjwrw..., [ж.]
81. bmw njswt nfr-btpw..., [м.]
82. hmt дочь jwjj, mr..., [ж.] 83-84....
85. [bmw njswt] jbj..., [м.]
86. [bmw njswt] t;w-m-'nt]w..., [м.]
87. Ханаанеянка 'kbtw..., [ж.]
88. [Ханаанеянка...] tn'trtj..., [ж.]».
Социальное положение людей snb.tj.s]
1. hmww njswt: 1. 4, 5, 20, [41, 42, 43] 46,
50, 53, 68, 72, 81, [82, 86] -15
2. hmwt: 2, 28. 38, [40, 43a]. 48, 54,
60, [65], 70, [75], 82 -12
-3. Их дети: 2, 39, 49, [66], 71 - 5
4. Ханаанеяне: 6, 9, 12, 18, 19, 27, 51 - 7
5. Ханаанеянки: 7, 10, 11, 13-17, 21-23,
25. 26, 29, 32, 33, 35, 37, [45], 47, 52, 55, 56, 59, 61, 62. [64], 67, 69, 80, 87, [88] -32
6. Их дети: 8, 24, 30, 31, 34, 36, 57, 58,
63 - 9
Занятия их (курсивом указаны ханаанеяне)
а) Ткачество:
17, 26, 37, 59, 7, 22, 47, [65], | [64] 70 | -5 -5 |
10, 11, 13, 21, | 25, 55, 61 | _7 |
16 14, 15, 32 | -1 -3 |
1. Пряхи нитей-bjtjw:
2. Пряхи нитей-ssr:
3. Ткачихи тканей -b;tjw:
4. Ткачихи тканей-ssr:
5.??'b;tjw.
6. Красильщики (или повара?): 6, 12
б) Прочие профессии:
1. Земледельцы: 4, 5, [41, 42], 72 —5
2. Садовницы: 38, 43а —2
3. Домашние слуги: 1, 18, 19, 20, 68 -5
4. Пивовар: 9 —1
5. sn'w (кухня): 45, 56, 62, 69 —4
6. Причесывающая: 2 —1
7. Башмачник: 46 —1
8. Воспитатель (?): 27 —1
в) Непонятное:
1. prt-njt-r;.s2: 40 —I
2. it-kit: 35 -I
Как и bbj, snb.tj.sj точно указывает социальное положение своих людей. Они состоят из двух групп: чужеземцев — ха-наанеян, ханаанеянок и их детей и египтян — bxnww njswt, bmwt и их детей. Таким образом, челядь snb.tj.sj неоднородна, однако ее египетская часть, как и у bb], состоит из одних hmww n]swt (/h.mwt). Данный термин в контексте списка как бы синонимичен слову „египтянин" и, несомненно, является наиболее общим обозначением челядинцев египетского-происхождения. В целом, стало быть, snb.tj.sj подтверждает свидетельство bb] о том, что челядь частных лиц состояла из h.mww njswt. И, дополняя это свидетельство новым, относительно группы чужеземцев в составе такой челяди, она только подчеркивает всеобщность, вездесущность hmww n]swt. В этом термине, таким образом, раскрывается не какой-то частный случай в жизни древнеегипетского общества, на всеобщее правило.
Разумеется, этот вывод делается на основании данных всего двух списков челяди. Это мало. Однако дело не в арифметике. Два совершенно случайно сохранившихся до наших дней списка дают абсолютно одинаковые показания, что уже не может быть случайностью. Более того, среднеегипетские списки согласуются и с данными староегипетских источников. В дальнейшем читатель увидит, что и новоегипетский материал самым настойчивым образом подтверждает наш вывод, да и памятники Среднего царства позволяют выдвинуть еще один чрезвычайно веский довод в пользу этого вывода. Но об этом после. Пока вернемся к списку snb.tj.sj.
Особая ценность его в том, что перечень людей сопровождается в нем указаниями на их занятия. В списке нет челядинцев «на все руки». Все взрослые люди имеют опреде-
2 В статье, которая вышла в свет после окончания этой книги, Пс" зенер (RdEg. 21, 150—151) показал, что этот титул следует читать zst njt r;.s (разрисовывающая, красящая рот ее, т. е. своей госпожи, стало быть, «косметичка» или подобное), ср. Т., XCV, 4 и CXVIII, 1.
ленные обязанности. Именно обязанности, а не специальность, поскольку многие занятия, отмеченные в списке, не требуют особой квалификации. Стало быть, список указывает реальные занятия людей в рамках определгнного хозяйственного организма. Таким образом, список единственный раз за всю многотысячелетнюю историю Египта сохранил нам полное описание конкретного частного хозяйства, тогда как гробницы и стелы дают только обобщенное, более или менее детализованное представление о нем.
К сожалению, список сохранился не полностью и особенно сильно поврежден как раз в той части, где указывались занятия челядинцев. Всего сохранилось 46 названий профессий, что составляет около двух третей документа, так как к 46 следует еще прибавить 16 записей о детях, не имевших специальных обязанностей в хозяйстве. Из этих 46—21 ткачиха и Пряха, и нет сомнения, что это число в действительности было еще большим. Ведь челядь snb.tj.sj состоит преимущественно из женщин (44 против 18 мужчин, не считая 16 детей в сохранившейся части списка), а женщины в подавляющем большинстве занимаются ткачеством (21 против 9).
В хозяйстве snb.t].s] поражает не только преобладание женщин над мужчинами и ткацких профессий над прочими, но и четкое разделение труда внутри этих профессий: пряхи противопоставляются ткачихам, а пряхи и ткачихи, изготовлявшие ткани одного сорта (h;tjw), противопоставляются пряхам и ткачихам, изготовлявшим ткани другого сорта (ssr). Совершенно ясно, что snb.tj.sj имела ткацкую мастерскую. И нам особенно интересно было узнать, что ее мастерская, так же как и земледельческое хозяйство bbj, основывалась на труде одних и тех же людей — hmww njswt, хотя в заведении snb.tj.sj видную роль играли чужеземцы.
Ткацкие профессии дополняются рядом вспомогательных, обеспечивающих мастерскую: 5 земледельцев, 2 садовницы, 4 работницы sn'w (место приготовления и хранения пищи). 2 человека названы psjw. Буквально это слово значит «варящий» и, следовательно, повар. Однако варкой занимались и окрашивающие ткани красилыпики. При XVIII династии известна профессия «варящих розовые ткани» (psjw jnsj, ср. Wb. I, 552, 14; Haag, 8). 1 «причесывающая» могла находиться целиком в распоряжении госпожи, но не исключено, что она обслуживала и женщин мастерской; заманчиво было бы также истолковывать профессию sdw как «воспитатель» многочисленных детей этих женщин. Несколько «домашних слуг» обслуживали, очевидно, и госпожу и мастерскую, а 1 башмачник изготовлял для всех обувь.
Обязанности между чужеземцами и египтянами делились следующим образом: ханаанеяне занимались ткачеством, при-
jy
С помощью этой надписи мы находим множество hmww njswt в списках отрядов, посылаемых за минералами в Восточную пустыню, и нам в дальнейшем еще придется рассматривать это обстоятельство. Имена hmww njswt.Мне известны следующие: |
Имена bmww njswt не отличаются ничем специфическим от имен прочих слоев египетского общества. Это и не удивительно, если принять во внимание то обстоятельство, что че-лядинцам зачастую давали имена их господ. Нет никаких ограничений и на теофорные имена. Вместе с тем обращают на себя внимание своей нарочитостью имена, выражающие ценность или приятность носителя имени, несомненно, для хозяина. Ср. «сосуд прохладительный», (№ 28) или «сосуд прохладительный золотой» (№ 29), или «дыхание миррой» (№ 43). Разумеется, наш список очень |
готозлением пищи и обслуживанием, hmww njswt — земледелием, ткачеством и обслуживанием.
На памятниках чужеземцы обычно обозначаются этнонимом ';m/';mt, таким образом, их общественное положение всегда определено. Египетские челядинцы, напротив, обыкновенно называются по профессиям, и их социальное лицо удается определить только с помощью таких источников, как списки bb] и snb.tj.sj. " Помимо установления общего принципа, согласно которому частное хозяйство базировалось на bmww njswt, помогает и сходство изображенного материала со списками, в особенности со списком snb.tj.sj, который указывает профессии челядинцев. Так, мюнхенская стела, столь сходная со списком bb] и. по расположению челядинцев на стеле в со ставе двух отрядов — мужского и женского, с начальником и начальницей во главе, и по тому, что женщины на стеле являются b.mwt, отличалась от списков bbj в левой, мужской части. Мужчины на стеле, за единственным исключением, названы по профессиям, и именно сходство стелы со списками bbj доказывало, что под этими профессиями скрываются hmww njswt. Теперь список snb.tj.sj еще более упрочивает это доказательство, показывая, что термин hmw njswt предполагал множество всевозможных занятий, и увязывая некоторые из занятий мюнхенской стелы непосредственно с bmww njswt. Так, четыре «земледельца» на стеле могут быть сопоставлены с пятью у snb.tj.sj. Все они — bmww njswt. «Чашник» стелы не имеет прямого соответствия в бруклинском списке, однако следует иметь в виду, что этот титул входил в категорию «домашних слуг», которую в бруклинском списке наряду с чужеземцами также представляют bmww njswt.
hmww njswt за пределами Египта. В надписях Восточной пустыни, от Синая (включительно) и до Нубии, а также в самой Нубии нет надписей, которые упоминали бы bmww njswt, исключение составляет Hamm. Q 84 (конец XII дин.).
Некто «казначей сопровождения учрежденческий Йато '(Jtw-';)» пишет о себе как о «лишенном усталости ночью и днем, не дающчм лень в сердце свое, действующим в качестве первого (лучшгго) из bmww njswt в нагорье этом r;-h;nw (= Вади Хаммамат)».
Служители учреждений, в частности казначеи, могли быть людьми и со значительными средствами и с определенным общественным положением. Они резко отличались от основной массы bmww njswt, которые находились в частных руках, и на своих памятниках изображали себя настоящими вельможами. И все же их принадлежность к слою bmww njswt несомненна. Такш образом, хаммаматское граффито свидетельствует о том, что слой hmww njswt был не только численно велик, но и очень неоднороден.
1. jj.tw P. Brookl., vs. 20
2. jbj P. Brookl., vs. 85
3. jbw P. Brookl.. vs. 5
4. jrj LDT IV, 54
5. jr... P. Brookl., vs. 53
6. jtw-'; Hamm. G 84
7. 'nh.f-n.1 LDT IV, 54
8. 'nbw/hdr P. Brookl., vs. 1
9. 'nh-... Seb., IV
10. 's; P. Brookl., vs. 4
11. w;d-h;w P. Kan., XXXV, 12
12. wg'.f LDT IV, 54
13. bw-rb[.f] см. rsw-snbw
14. bb(j) LDT IV, 54
15. bbj-m-bzwt LDT IV, 54
16. pj-ntJ-n.J LDT IV, 54
17. pth-wr(w) Tor. 1629
18. mntw-m-zj.f LDT IV, 54
19. nfr-htpw P. Brookl., vs. 81
20. r'w-btpw LDT IV, 54 (дважды)
21. rn-snbw Br. m. 1348(?)
22. rnw-jr] CM 2016K?)
23. rsw-snbw P. Brookl., vs. 50, 68
24. rsw-snbw/bw-rb[.f] P. Brookl., vs. 72
25. hrj LDT IV, 54
26. hrw-jrr.f-n.j LDT IV, 54
27. hrw-m-mrw LDT IV, 54
28. hzt-nj(t)-kb LDT IV, 54
29. hzt(-n]t)-kb(-nj)-nbw LDT IV, 54
30. bk;-]bw Court., 25j
31. bdr см. 'nbw
32. z-nj-wsrt Louvre С 170
33. z;-jj LDT IV, 54
34. s'nrj(w)-nmt] Munch. 4
35. sbk(?)-m-bb P. Kah.„ XXXIV, 19
36. sbk-nhiw LDT IV, 54
37. sbk-htpw Court., 24
38. sn.j-rsw LDT IV, 54
39. snbj Louvre С 30
40. sm;w Court., 22
41. k;-hr-... LDT IV, 54
42. ttj LDT IV, 54
43. i;W-m-'ntjw P. Brookl., vs. 86
44. tt... Seb., IV
45....-kb LDT IV, 54
ia |
46....-msw LDT IV, 54
47.... P. Brookl. vs. 46
48....-jbw-'nhw P. Brookl., vs. 41
49....-hzwt P. Brookl., vs. 42
50.... Seb., IV
51.... Seb., IV
мал и мы только намечаем на дальнейшее пути изучения имен челядинцев. Пожалуй, еще одна специфическая черта имен этой группы — стремление.польстить хозяину, ср. № 15 «bbj — в милости» (хозяин этого человека — bbj).
Иконография hmtvw njswt. Изображений hmww n]swt очень мало. Они предстают перед нами в обычной египетской рабочей одежде: с обритой головой, без украшений и в облегающей бедра юбочке (ср. Т., XLVIII, 4). Вместе с тем есть изображения hmww njswt и не лишенных волос (Т., LXXVIII, 26) и даже украшений (оплечья: Т., XLVII, 4). И юбочка на них может быть довольно свободной (Т., LXXVIII, 26). Во всяком случае, внешний вид этих людей ничем не отличается от вида других челядинцев, а зачастую даже и от внешнего вида членов семьи господина.
Гораздо более hmww njswt, как и вообще челядинцев, отличает от господ занятость делом, так как в эпоху Среднего царства даже отдаленных родственников хозяина не любили изображать за работой. В тех немногих изображениях, которыми мы располагаем, hmww njswt заняты исключительно доставкой провизии хозяину. Гораздо чаще в роли подносящих яства выступают люди, названные не hmww njswt, а по профессиям, и, таким образом, мы получаем в который уже раз указание на то, что все эти профессии и были присущи hmww njswt. Поэтому hmww njswt и не отличаются ничем от челяди, называемой по профессиям. Это одни и те же люди.
Хозяева hmww njswt. Известны следующие хозяева hmww njswt:
1.;tw nj It hk; (капитан) bbj, LDT IV, 54.
2.;tw nj It hk; (капитан) z;-hwt-hrw, Br. m. 1348(?).
3.;tw '; nj njwt (начальник городского полка) z;-rnnwtt, Tor. 1629.
4. jmj-r; jhw (начальник скота) sbk-ljtpw, Court., 24.
5. jwj:r; prw (домоправитель) jjj, P. Kah., XXXV, 12.
6. jmj:r; ms'w (военачальник) sbkj, Munch. 4.
7. jdnw nj jmj-r; sd;wt (заместитель начальника казны) sbk-jrj, Louvre С 30.
8. h>tj-' (княжеская семья), CM 20161(?).
9. b;tj-' (князь) sbk-nbtw, Seb., IV.
10. hmw-nfr (жрец-прорэк) mntw-htpw, Court., 22.
11. z;w jht (страж вещей) z-nj-wsrt, Louvre С 170.
12. Некая snb.tj.sj, P. Brookl., vs.
13. 'rwjt (учреждение), Hamm. Q 84.
Итак, хозяева hmww njswt достаточно разнородны. Среди них и высокопоставленный дворцовый сановник (№ 7) и главы местной администрации (№№ 5, 8,9), военные (№№ 1, 2, 3, 6), высшее жречество (№ 10).
Написание термина hmw njswt. Для Среднего царства нормально написание термина всего двумя знаками: тростинкой («царь») и вальком («раб/слуга»). На стеле Munch. 4 имеется вариант с полностью выписанным словом «царь», как это делалось и в Старом царстве. Может быть, такое же пространное написание —и на стеле СМ 20161, но там приходится восстанавливать слово hrnw и полной уверенности в правильности восстановления нет. Поразительное постоянство в орфографии термина, без сомнения, объясняется тем, что мы имеем дело с официально признанной аббревиатурой.
hmww njswt в Новом царстве
После Среднего царства термин hmww njswt совершенно выходит из употребления и больше не применяется в лексиконе, отраженном в документах, деловых письмах, официальных надписях и т. л. Между тем институт hmww njswt продолжал существовать и в Новом царстве и позже, поэтому в текстах, составленных на литературном языке, языке Среднего царства, этот термин используется по-прежнему. Таким образом, сведения о hmww njswt, оставленные нам Средним царством, дополняются памятниками последующих эпох.
От Нового царства дошло единственное (если не считать самоуничижительных сравнений с hmww njswt вельмож Тхут-мосе III и Аменхотпа IV) упоминание hmww njswt в гробнице войскового писца tnnj, современника царей Тхутмосе III, Аменхотпа II и Тхутмосе IV. Для последнего из этих царей tnnj ведет «учет (букв.: „установление убыли") земли (страны) до окраин ее (т. е. всей) перед его величеством, производство смотра в деле всяком, учет (букв.: „узнавание") войска, рядовых жрецов, hmww njswt, людей мастерства всякого земли (страны) целиком и полностью, крупного скота, птицы и мелкого скота» (Urk. IV, 1006).
Итак, писец tnnj ведет перепись населения и скота всей страны. В переписи не отражены только две значительные общественные группы: чиновничество и сельскохозяйственное население.
Первая, без сомнения, опущена намеренно, так как в задачи писца входило не производство переписи населения, а учет массовых активов страны: военной и рабочей силы, ря-
25-
дового жречества. Но вторая, сельскохозяйственное население, не могла быть им не учтена ни в коем случае. Поэтому совершенно несомненно, что hmww njswt, невольно определенные tnnj как не воины, не ремесленники, не жрецы, и составляют сельскохозяйственное население древнего Египта, страны по преимуществу сельскохозяйственной.
Надпись tnnj и рассмотренные выше памятники Старого и Среднего царства подходят к hmww njswt с разных сторон: tnnj учитывает их поголовно в масштабе страны, тогда как частные лица времен Старого и Среднего царства говорят только о своих hmww njswt. Противоречия между ними нет и в помине. Напротив, только уяснив основное свидетельство tnnj о hmww njswt как а- сельскохозяйственном населении Египта, мы можем понять данные nj-sw-bwj, wr-Jrw.n.j и bbj, хозяйства которых строились исключительно на труде hmww njswt, а также свидетельство snb.tj.sj, показавшей, что hmww njswt — обобщенное обозначение зависимых людей-египтян в противоположность чужеземцам. Совершенно ясно, что hmww njswt составляют значительную, может быть наибольшую, часть египетского общества, притом такую, которая занята в наиболее важной общественной производственной сфере. Это основа древнеегипетского общества, самая его суть.
Но если между tnnj и ранними документами нет противоречия, то все-таки есть известные несоответствия. Так, сред-неегипетские памятники показывают, что hmww njswt занимались не одним сельским хозяйством, но составляли и челядь частных лиц в собственном смысле этого слова. Надо думать, что tnnj также учитывает эту сторону деятельности hmww njswt, поскольку он ведет сплошную перепись этого слоя в масштабе страны, так что в данном случае несоответствия нет. Но документы Среднего царства не делают столь четкого различия между hmww njswt и ремесленниками, как это имеет место у tnnj. Мы коснемся этого вопроса в дальнейшем.
hmww njswt в Позднем царстве
От этого времени мне известно только одно упоминание hmww njswt в собственном значении этого термина. В надписи фараона Пионха (иначе это имя читает К.—X. Призе, см. MI0, XIV, 165 и ел.) приводятся слова побежденного им правителя Шмуна: «Я — один из hmww njswt, обложенных податями (букв.: „работой") в (пользу) дома белого (= сокровищницы)» (Urk. Ill, 20).
Бакир (BSPE, 20) ссылается еще на текст статуи СМ 42221, 21 (XXII дин.), который объявляет одного из предков владельца статуи «hmw nj njswt, невольником дома собственного», подразумевается царского. Это, разумеется, иносказательное использование термина для выражения верноподданнических чувств.
Иносказательное употребление термина hmw njswt. Термин hmw njswt использовался высокопоставленными лицами для выражения верноподданнических чувств. Так, глава пользовавшегося всеегипетским почитанием храма Усире nbw-w'wj писал: «Я был назначен жрецом-пророком первым отца его (= царя Тхутмосе III), причем должность всякая дома (= храма) этого передана под надзор bmw njswt» (Urk. IV, 209, 2), т. е. автора надписи.
Точно так же и сподвижник Аменхотпа IV был «hmw njswt, когда он был еще младенцем» (Sandm., 69, 7—8), т. е. царским рабом сызмальства.
Глава II hmww
Соотношение понятий hmww и hmww njswt. В формировании неправильного взгляда на bmww njswt как на людей, связанных исключительно с царским хозяйством, немалую роль сыграло предвзятое мнение о том, что царские bmww сосуществуют с нецарскими, т. е. прежде всего частными. Источники ясно показывают ошибочность этого мнения.
В самом деле, выше мы убедились в том, что люди, работавшие в хозяйствах частных лиц, были либо целиком и полностью bmww njswt, т. е. царскими hmww, либо bmww njswt и чужеземцами. Таким образом, термин bmw njswt оказывается наиболее общим обозначением челядинца-египтяни-на. Стало быть, bmww в частных хозяйствах были сплошь «царскими», и антитеза «царские» — «частные» на этой почве теряет всякий смысл.
Далее, мы убедились и в том, что термин bmw njswt был признан официально. Он один употребителен в документах, тогда как слово bmw — обычно в литературных произведениях, сравнениях, описаниях, всюду, где терминологическая документальная точность излишня. Итак, bmw njswt — термин, hmw — его обиходный, употребительный в быту вариант, по сути простое сокращение громоздкого bmw njswt.
Не только в документах, но и на заупокойных памятниках челядинцы, если только их называют не по занятиям, а по общественному положению,—bmww njswt, а не bmww. Поэтому слово hmw как титул перед именем встречается крайне редко. Нам известны всего три таких случая, два из которых далеко не бесспорны.