Кадровые перестановки в Хогвартсе. 34 глава




— Вы думаете, это прилично — открывать дверь в таком виде, Северус Снейп?

Снейп в ответ изогнул бровь.

— Еще нет и половины девятого утра. Сегодня суббота. В личные апартаменты, а не в кабинет, незваными в этот час могут прийти только профессора, студенты вряд ли осмелятся. Для светских визитов время неподходящее. Вот я и решил, что необходимо поскорее открыть, нежели тратить время на облачение. Впрочем, не могу сказать, что вы мне это время предоставили, — добавил он с резкими нотками в голосе. — Вполне очевидно — я принимал душ. Ну так, что, госпожа директор, вы наконец-то сообщите мне, зачем пожаловали? В подземельях не настолько тепло, чтобы расхаживать здесь нагишом.

Святая правда, подумала Гермиона, тихо хихикая в углу.

Заявление Снейпа привлекло внимание Минервы к его соскам, затвердевшим от холода и к каплям воды, стекающим по твердой груди. У директрисы стало такое лицо, что Гермиона затряслась от хохота.

После продолжительной паузы, Макгонагалл выдавила:

— Я искала Гермиону… — Ее акцент проявлялся намного сильнее обычного.

Северус выгнул вторую бровь.

— Если ничего не изменилось, то Грейнджер все еще живет несколькими этажами выше и, как бы вам это сказать, немного в другой стороне замка, — смиренно заметил он.

— Снейп, это же очевидно — там ее нет, иначе я бы у вас не искала! — сердито отрезала Минерва. Ей определенно не понравилось, что ее поставили в неловкое положение. — По совершенно недоступным моему пониманию причинам, ей нравится ваше общество, вот я и подумала, что вы знаете, где она пропадает.

Снейп демонстративно не спеша оглядел себя и вновь уставился на свою начальницу.

— Я принимал душ, — шелковым голосом повторил он. — Не имею привычки развлекать гостей в ванной комнате.

— Мы тут не в игрушки играем, Снейп! Гермиона здесь? — рявкнула заметно взбешенная Макгонагалл.

Снейп зло прищурился.

— Какого черта здесь могла забыть профессор Грейнджер — ранним утром, да еще когда я не одет?! — огрызнулся профессор. — Что вы хотите этим сказать, Минерва?

К огромному удивлению Гермионы, Минерва залилась краской.

— Ничего такого я не имела в виду! О, Снейп, немедленно замолчите! Вы же понимаете, что я хотела сказать! Знаете вы или нет, где Гермиона?

— Полагаю, мы с вами только что установили — мне неоткуда это знать, — холодно ответил тот. — Уверяю, в моей ванной ее нет. Больше мне вам сообщить нечего. Желаете еще что-то уточнить?

“Обожаю слизеринцев!” — подумала Гермиона, стараясь не хохотать слишком сильно, иначе колебания воздуха выдадут место, где наложено Дезиллюминационное. Хотя Минерва вряд ли сейчас заметит — слишком уж притягивал ее взгляд полуголый мокрый профессор.

Тем более, он позволил полотенцу спуститься еще на дюйм.

Кажется, Минерва наконец сообразила, что против зельевара ей не выстоять.

Она скроила гримасу, обещающую позже жестокое возмездие, и решительно сказала:

— Нет. На этом все.

А Снейп, видимо, решил добить ее и насмешливо поклонился, полотенце при этом еще немного соскользнуло. Выпрямляясь, он подчеркнуто не спеша водворил ткань на место. Минерва снова вспыхнула и спаслась бегством, дверь шумно захлопнулась за ее спиной.

С лица Северуса тут же исчезли и гнев, и презрительная усмешка. Тихо усмехаясь, профессор, начал изучать комнату взглядом и остановился на том углу, где пряталась Гермиона. Та сняла все чары и зашлась от смеха.

— Ты настоящий засранец, Северус! Это было гениально!

Снейп самодовольно осклабился.

— Можно сказать, еще одна победа. Раньше у меня ни разу не выходило заставить ее покраснеть. Я и не знал, что она умеет.

— Ты что, часто ей дверь в таком виде открываешь?

— Не слишком. В противном случае это не произведет нужного эффекта. Тут целиком и полностью ее вина — много лет назад подобный случай стал причиной настоящей катастрофы. Если бы она так забавно не реагировала, я бы не стал повторять сей опыт. К слову, то же самое я проделал с Амбридж, — невозмутимо сообщил он.

Все еще смеясь, она встала перед ним и обняла скользкую от влаги талию, чуть выше края полотенца.

— Напомни мне никогда-никогда тебя не злить.

Тишину комнаты наполнил его глубокий смех.

— С этой просьбой ты на много лет запоздала, Гермиона, — ласково заметил профессор. — Ты разозлила меня на своем первом же уроке Зельеварения. Ни одной ведьме не удавалось привести меня в такое бешенство.

Ах, какие гадости!

Гермиона хотела бы разозлиться, однако глядел Северус нежно и весело, вовсе не издевательски. Сама она никак не могла перестать хихикать, вспоминая физиономию Минервы. В этих обстоятельствах со Снейпом было невозможно ссориться, а он к тому же все еще оставался практически голым.

— Зараза, — беззлобно пробормотала она и принялась снимать поцелуями капли воды с его груди.

— Кажется, тебя ищет наше многоуважаемое начальство, — кротко заметил Снейп.

— Пусть еще немного поищет, — рассеянно отозвалась Гермиона. — Она меня не найдет и решит, что я сбежала к своему таинственному любовнику. А это, собственно, правда, так что потом мне даже врать не придется. Кроме того, директриса сейчас несколько травмирована.

— Из тебя еще может выйти слизеринка, — изумился Снейп.

— В данный момент моя внутренняя слизеринка меня мало волнует, — заявила она, снова целуя его грудь. Скользнув рукой под полотенце, Гермиона обнаружила, что он уже совершенно готов.

Снейп притянул ее к себе, наклонился и поцеловал, а она растаяла от счастья. Гермиона погладила его торс и вдруг тонкое покалывание в кончиках пальцев ей кое-о-чем напомнило.

— Пока нам обоим не снесло крышу…

— Да?

Она улыбнулась.

— Удели мне минутку внимания. Ты не убрал маскирующее заклинание.

Снейп недоуменно моргнул и насторожился. Гермиона взяла его лицо в ладони, не обращая внимание на несчастное полотенце, окончательно сдавшееся и свалившееся к ногам профессора.

— Я же говорила, Северус, твои шрамы — это часть тебя. Без них ты на себя не похож, я никогда не хотела, чтобы ты их от меня прятал.

Он нерешительно помолчал. Затем взгляд профессора смягчился и Гермиона снова ощутила покалывание магии — то исчезали косметические чары. Северус вновь стал собой.

Гермиона поцеловала его и на секунду отодвинулась, усмехнувшись.

— Мне кажется, тебе это совершенно не нужно. Минерва не заметила бы твои шрамы, даже если бы они сочились кровью. Сомневаюсь, что она вообще видела хоть один.

Снейп фыркнул в ответ.

— Она просто глупа. На свете есть вещи пострашнее голого профессора Снейпа!

Она недоуменно уставилась на него.

— Ты и правда думаешь, что она именно поэтому так отреагировала? Северус…

— Что? — нахмурился он.

— Невыносимый человек! — пробормотала Гермиона, сжимая его в объятиях, — Ты ведь такой умный, неужели ты не понял?

— Чего не понял? — переспросил Снейп, не то обороняясь, не то смущаясь.

Давясь смехом, Гермиона продолжила:

— Ее не напугало твое голое тело, ее напугала собственная реакция. Я даже задумываться не хочу, как обстоят дела с личной жизнью наших сослуживцев, но кажется Минерва давненько не видела обнаженного сексуального мужчину, выходящего из душа.

Снейп молча воззрился на нее. На лице его отражалось ошарашенное недоумение, полное недоверие... Он почти застыл от ужаса! Гермиона отчаянно боролась со смехом. Не та ситуация, в которой можно над ним посмеяться, но удержаться не хватало сил.

Гермиона постаралась взять себя в руки: с его самооценкой и впрямь что-то не так.

— Поверь мне, Северус, ты весьма привлекателен. Наверное, тебе не заметно, но ты набрал вес и нарастил мускулы. Ты всегда выглядел интересным мужчиной, просто не вполне здоровым. Ты же не думаешь, что я единственная женщина в целом мире, кто находит тебя приятным на вид?

Кажется, ей удалось выбить его из колеи. Это продолжалось не более двух секунд, но вскоре он опомнился, взгляд его стал жестче: Снейп вновь опустил забрало. Гермиона давненько не видела этого зрелища. Она инстинктивно вцепилась ему во влажные волосы и притянула к себе.

— Не смей, Северус! Я просто попросила тебя не прятаться от меня!

Минуту спустя он осторожно произнес:

— К настоящему моменту все факты говорят об обратном.

— Какая чушь! Ты этого просто не замечаешь. Когда мы посещали Кембридж на Рождество, на нас многие пялились — уж поверь, не на меня одну. И смотрели они отнюдь не с отвращением! Они не гадали, какого черта мы с тобой делаем вместе. Боже, клянусь, если когда-нибудь изобретут достойную замену Хроновороту, я вернусь в семидесятые и оттаскаю за космы каждую девчонку, с которой ты водился подростком, из чистого принципа. Затем по первое число всыплю твоим родителям, особенно папаше, а потом прибью Лили Эванс, просто ради удовольствия — ее и еще Мародеров! А под конец надаю по башке Дамблдору. Потому что это ужасно — так себя недооценивать.

Выдав эту тираду, Гермиона почувствовала себя немного глупо, но по каким-то неведомым причинам, фокус, кажется, удался.

Северус выглядел озадаченным, но настроение его определенно улучшилось.

— Ты закончила? — с опаской спросил он.

— Да я только начала! У меня длинный список твоих старых знакомцев. Прокляла бы их всех с удовольствием! Но сейчас — да, я закончила.

— Отлично.

Профессор неожиданно сгреб ее на руки и впился в губы поцелуем. Когда он от нее оторвался, Гермиона задыхалась и не могла вымолвить ни слова.

Серьезно глядя ей в глаза, Снейп спокойно сказал:

— Ты совсем с катушек слетела. Нам стоило бросить на борьбу с Темным Лордом тебя, а не надеяться на какого-то там Поттера. — Он снова поцеловал ее и добавил: — Ты почти совратила меня своим безумным планом, мне даже захотелось тебе помочь — просто чтобы посмотреть, что выйдет. — И еще раз поцеловал. — Но больше всего мне хочется вернуться к нашему занятию, что так грубо прервала Минерва.

Снейп шагнул по направлению к спальне. Уклоняясь от очередного поцелуя, Гермиона поглубже вдохнула и обвила руками его шею, от всей души одобряя этот план, и принялась усердно доказывать зельевару, насколько он для нее привлекателен.

07.12.2017

 

Глава 28

 

"Все люди загадки, пока случайно некое

слово или поступок не дает к их поведению ключ.

И тогда вдруг все их прошлые слова и поступки

предстают перед нами в истинном свете.”

— Эмерсон

 

В кабинет директора Гермиона отправилась с чувством исполненного долга Гермиона, оставив досыпать удовлетворенного Северуса. Настроение профессора значительно улучшилось, а самооценка, кажется, выросла. Гермиона хотела бы остаться с ним и продолжить доказывать свою правоту, но ей действительно было важно узнать, зачем же ее искала Минерва. Стоило посетить директрису, хотя бы для того, чтобы предупредить дальнейшие визиты. Да и вообще, Макгонагалл могла сообщить что-нибудь стоящее.

Гермиона постучала и вошла в директорский кабинет. Она улыбнулась Минерве — та работала за своим столом.

— Добрый день, Минерва. Северус передал, вы меня искали.

Минерва в ответ поморщилась. Один из портретов издал приглушенный смешок, а Гермиона подавила ухмылку.

— Снейп меня в гроб загонит. Что он еще сказал?

— Да ничего, — невинно улыбнулась Гермиона. — Знаете, выглядел он не особенно счастливым. Может, что-то случилось?

Несколько портретов тихонько захихикали. Среди них, конечно же, Дилис, как без нее. А еще Финеас — вот это был сюрприз. Альбус перешел на портрет прямо за головой Минервы и, развлекаясь, подмигивал Гермионе. Кажется, все они уже знали, что произошло.

— Он всегда так выглядит, — отмахнулась Минерва. — Ну, неважно. Я тебя позвала сюда не для того, чтобы разговаривать о Северусе. Присаживайся, Гермиона. Хочешь чаю?

С великим трудом поборов желание дальше подначивать начальницу, Гермиона задумалась, не слишком ли много времени она проводит со Снейпом.

Да наплевать.

Потягивая чай, она выжидающе уставилась на директрису, гадая, ради какого важного дела Макгонагалл решилась потревожить Мастера Зелий субботним утром в его собственном логове.

— После нашего разговора с тобой и Снейпом в январе я долго думала, — серьезно продолжила Минерва, глядя на Гермиону. — Придется многое обсудить на Совете попечителей и перелопатить кучу бумаг, однако, если ты все еще согласна, со следующего учебного года Магловедение переходит в список обязательных предметов у первокурсников.

Гермиона нетерпеливо подалась вперед, и Минерва поспешила спустить ее с небес на землю.

— Решение пока не окончательное, просто, так сказать, пробный шар. К студентам, которые уже проходят обучение, подобную схему применить практически невозможно, дабы не нарушить логику учебного процесса. Зато на первогодках вполне можем поэкспериментировать.

Гермиона расплылась в широчайшей улыбке.

— Фантастика! — И тут же ее осенило: — А что насчет предложений Северуса по Истории магии?

Макгонагалл снова поморщилась.

— Пропади он пропадом, твой Северус! Ненавижу признавать, но у него порой возникают дельные мысли. Я над этим работаю. Перемены могут занять пару лет, в твое расписание гораздо проще было внести изменения. Полагаю, ты готова попробовать?

— Конечно! — решительно кивнула Гермиона.

Макгонагалл нежно улыбнулась ей.

— Дорогая, ты, наверное, единственный знакомый мне профессор, кто радуется дополнительной нагрузке.

Гермиона ухмыльнулась.

— Мне как раз буквально только что сообщили, что я совсем с ума съехала. Правда, по другим соображениям, но смысл-то один.

Минерва сверкнула глазами.

— Насколько понимаю, ты опять пропадала со своим неведомым волшебником? Так я и подумала, когда не смогла тебя отыскать. Не буду упрекать тебя, дорогая, но на будущее, предупреждай, если собираешься покинуть замок. И прими во внимание: когда у тебя увеличатся рабочие часы, время для отлучек соответственно уменьшится.

Гермиона изо всех сил старалась изобразить сожаление и покаянно кивнула. Было так заманчиво сказать, что всё это время она находилась в замке, однако, кажется, Минерва на сегодня уже исчерпала свой запас сил относительно связанных со Снейпом сюрпризов. Дилис на своем портрете зашлась неубедительным приступом кашля — слишком уж очевидно, ведь портреты обычно не кашляют — а Альбус прикрывал улыбку рукой. Портреты точно знали, где пропадала Гермиона. Даже Финеас, казалось, получает от происходящего своего рода удовольствие.

— Как у вас с ним продвигается? — осведомилась Минерва. — Окажи милость, побалуй сплетнями пожилую леди.

Закусив губу, чтобы не фыркнуть — перестань так пялиться, Альбус, это нервирует! — Гермиона покачала головой.

— Все просто замечательно.

— Рано или поздно, все равно придется назвать его имя.

— Да, знаю. Но не сейчас. Слово даю, когда-нибудь я вам расскажу, обещаю.

По возможности, когда вы уйдете на пенсию.

— Я поддержу тебя, дорогая. Ты довольна новостями?

— Более чем! Спасибо.

— Надеюсь, все получится. Мы обсудим детали ближе к началу учебного года. А сейчас, полагаю, ты хочешь это отпраздновать?

— Ну да! — рассмеялась Гермиона.

Минерва покачала головой.

— Ах, молодость, молодость… Ну, беги. Надеюсь, ты вернешься к утру понедельника?

— Конечно! — Уже на полпути к выходу рассеянно согласилась Гермиона.

 

 

* * *

 

Задыхаясь, Гермиона влетела в апартаменты Снейпа, но там никого не оказалось. Видимо, Северуса куда-то вызвали — с учетом того, в каком состоянии она его оставила, только нечто из ряда вон выходящее могло выдернуть его из постели. Выразить свои восторги оказалось некому. Тогда Гермиона схватила извивающегося возмущенного Крукшанкса, перерыла свою музыкальную коллекцию и залезла в ноутбук Северуса — обычно профессор ей это запрещал.

Она и понятия не имела, сколько времени минуло до его возвращения: все мысли Гермионы занимала одержанная ею победа. Она только что закончила исполнять дикий танец под Шанайю Твейн, как вдруг от двери раздался требовательный голос:

— Какого черта ты творишь?

Под жизнерадостную мелодию “Any Man of Mine” Гермиона бросилась через комнату и повисла у Снейпа на шее, звонко целуя профессора и смеясь над растерянным выражением его лица.

— Где ты пропадал?

Снейп на нее так посмотрел, словно усомнился в ее здравом рассудке. Он подумал немного, переварил вопрос и обескураженно моргнул. Потом, видимо, мысленно встряхнулся и неторопливо ответил:

— У Совятни двое слизеринцев сцепились с хаффлпафцем. Спрашиваю еще раз: какого черта ты тут творишь?

Гермиона засмеялась и снова его поцеловала.

— Праздную! — торжественно возгласила она.

Уголки губ его невольно дрогнули в улыбке.

— Хватит, надоеда. Прекрати тянуть канитель, объясни, что происходит, пока я не накачал тебя успокоительным, — велел он. — Надеюсь, это оправдывает осквернение моего ноутбука кантри-музыкой.

— Человек, который слушает музыку парня по имени Элис, не имеет права критиковать мой музыкальный вкус, — парировала Гермиона.

— Элис Купер — отличный музыкант. Давай уже, признавайся, что именно свело тебя с ума, — не отставал он. И с кривой ухмылкой добавил: — На сей раз.

— Минерва сказала, что в следующем году Магловедение войдет в список обязательных предметов для первогодок, — сказала она и затаила дыхание — а вдруг он уже и так это знал?

Но Снейп вдруг широко улыбнулся и сжал ее в объятиях.

— Гермиона, это просто чудо! — искренне поздравил профессор.

Гермиона засияла от радости: он счастлив только лишь от того, что счастлива она! Ужасно мило… Может, у нее от восторга немного закружилась голова, но когда она обняла его за шею и поцеловала, а он с энтузиазмом откликнулся, Гермиона решила: если профессор не прочь, зачем ей отказываться от удовольствия?

 

 

* * *

 

На следующие выходные школьники отправились в Хогсмид. К огорчению Гермионы, ей пришлось их сопровождать. С самого февраля она успешно уклонялась от этой неприятной повинности — не хотела прогуливаться по улицам и думать, что все, кто попадались на пути, были частью толпы, что напала на Северуса. Однако, на сей раз отказаться профессор Грейнджер не смогла.

На горизонте маячили экзамены, студенты вели себя тише воды ниже травы, так что обязанности ее не затрудняли, и сожалела она по большому счету только о потерянной субботе. Гермиона хотела заняться новой программой и провести немного времени с Северусом: тот с головой ушел в составление заданий по Зельеварению на грядущие Ж.А.Б.А. и ходил угрюмее обычного. Видимо, нынешний выпуск без единого исключения звезд с неба не хватал и обещал быть “в лучшем случае посредственным”.

Со времен ее ученичества, отметила Гермиона, Хогсмид растерял большую часть своего очарования. Конечно, Грейнджер совершила набег на “Флориш и Блоттс”, однако их местное отделение было меньше, чем магазин в Косом переулке. Ну и ладно, Гермиона все равно в основном заказывала книги по каталогу. Больше ее ничего не заинтересовало, ни одна лавочка не поразила воображения. Что ж, хоть погода наладилась, уже хорошо!

Но время тянулось медленно, и у Гермионы определенно имелись дела поважнее.

Она проходила мимо “Всевозможных Волшебных Вредилок” Уизли — они выкупили после войны “Зонко” — как вдруг откуда-то сверху ее окликнул знакомый голос:

— Сестричка!

— Джордж?! — недоверчиво воскликнула Гермиона, задрала голову и радостно улыбнулась. — Не знала, что ты здесь! Ах, ты, тихушник, мог бы предупредить!

Джордж аппарировал прямо к ней и стиснул в медвежьих объятиях.

— Все решилось в последнюю минуту. Перед отъездом в Лондон я бы обязательно заглянул к тебе в замок!

— Нет тебе веры, Джордж Уизли! — задыхаясь, выдавила Гермиона. — Поставь меня обратно, дубина стоеросовая, пока ученики не увидели!

— У наших клиентов что, по две пары глаз, чтобы еще и за профессорами успевать в окно подглядывать? — обиженно заявил Джордж, поставил ее на землю и ухмыльнулся. — Мы с тобой сто лет не виделись, сестричка, аж с самого Рождества. — Гермиона улыбнулась, не возражая против прозвища. Когда она начала встречаться с Роном, все братья Уизли прозвали ее сестричкой. Джордж с Биллом все еще называли ее именно так. — Пойдем внутрь, поднимемся ко мне в кабинет, выпьем чего-нибудь. Или ты слишком занята — портишь школьникам удовольствие?

— Думаю, они и без меня не пропадут, — согласилась Гермиона и отправилась за Джорждем в переполненный магазин.

Уизли, как обычно, дождался, пока она расположится со всеми удобствами, пригубит предложенный напиток, и только потом невинно поинтересовался:

— Ну как там у вас Снейпом?

Гермиона едва справилась с приступом удушья. Она чарами убрала кофе, что фонтаном вырвался изо рта, и уставилась на ухмыляющегося рыжего.

— Выходит, я прав?! — Джордж усмехнулся еще шире.

— Откуда ты узнал? Гарри или Джинни проболтались?

— А! Так вот почему вы поссорились! Я-то все думал… — Джордж пожал плечами. — Давно догадался, еще на Рождество. То есть, я хочу сказать — ведь этот твой парень должен быть кем-то кого мы все знали, так ведь? А когда ты сказала “Слизерин”... Я знал только одного полукровку со Слизерина — Снейпа. Ну или это должен быть сам Змеемордый. Но Волдеморт, понятное дело, дисквалифицирован посмертно. К тому же, он точно не на двадцать лет тебя старше, и слишком смахивает на рептилию, не говоря уж о его ненависти к маглорожденным. Вот и выходит, что твой дружок — сальноволосый мерзавец собственной персоной.

— Ой, только ты не начинай. Хватит его так называть! — вздохнула Гермиона. — Ты что, не злишься на меня?

Джордж озадаченно на нее вытаращился.

— Почему я должен на тебя злиться? — нахмурился он. — Что тебе наговорили моя младшая сестра и драгоценный шурин?

— Да неважно, — отмахнулась Гермиона. — Ты правда не возражаешь?

— Неа.

— Почему?

— Хочешь, чтобы я возражал?

— Конечно, нет. Но все-таки это как-то… неожиданно.

— Сестричка, любой, у кого все в порядке со зрением, видит, что ты безумно счастлива, — как никогда серьезно сказал Джордж. — Что ж, пусть немного странно — Снейп все-таки! — но если он научил тебя вот так улыбаться, я не стану протестовать. По чесноку, думаю, ты с ума съехала, но опасной сумасшедшей пока не выглядишь. Так что… нет вреда — нет и проблем.

— Ну спасибо, — сухо ответила Гермиона. — Не думала, что ты так хорошо воспримешь…

— Да мне-то вообще какое дело? — пожал плечами Джордж.

— Никакого, конечно, но я же знаю, что вы все про Северуса думаете.

— Так ведь он вроде как почти нормальный чувак был, а потом в Хогвартсе появились вы, и он из недоделанного мерзавца стал законченной мразью, — растолковал ей Джордж. — Конечно, Снейп та еще сволочь, но… Ну, я не знаю! Вот взять хоть нас с Фредом. Мы же его с ума сводили…

— Не может быть! — притворно ужаснулась Гермиона. — Вы с Фредом? Вы же были просто ангелочками!

— Ха. Ха. Ха. — Он показал ей язык. — Так вот, на втором курсе он назначил нам взыскание на субботу, заставил переписывать старые больничные журналы. Документы не только из Хогвартса, но и из Мунго — записи о всяких несчастных случаях с зельями, жуть кромешная и тошниловка. К полудню мы уже чуть ли не блевали. Пришел Снейп и заявил: “С Зельеварением шутки плохи. Розыгрыш на Истории магии — просто розыгрыш, но розыгрыш в классе Зельеварения может окончится для кого-нибудь смертельным исходом.” После этого он нас отпустил.

— Очень похоже на Северуса, — подтвердила Гермиона. — На настоящего Северуса, не на того язвительного и мстительного ублюдка, которым он обычно притворялся.

— Тебе лучше знать, — осклабился Джордж. — Короче, мы послушались. И пакостей на Зельеварении больше не устраивали.

Гермиона недоверчиво посмотрела на рыжего.

Тот улыбнулся еще шире.

— По крайней мере, на практических занятиях. — Джордж с ухмылкой пожал плечами. — Опять же, учил-то он замечательно. Одним из трех С.О.В., которые мы все-таки сдали, были Зелья. Снейп нам, конечно, не нравился, но и он нас тоже недолюбливал. Он вообще всех школьников не выносил, особенно после того, как в Хогвартсе появилась ваша троица. Мы обожали наблюдать, как он отрывается на ком-то другом. Ты хоть раз видела, как он осаживал эту старую жабу Амбридж?

Гермиона захихикала, вспоминая.

— О, да! Жаль, что так мало.

— Она как-то сидела у нас на уроке, а Снейп у нее взял и поинтересовался — не хочет ли она стать подопытным кроликом и попробовать зелья, которые мы варили. Она смылась, а мы с Фредом устроили ему за это овацию, и клянусь — я почти увидел, как Снейп улыбается! У него, правда, чуть рожа не треснула… К тому же, он шпионил для нас. А для этого нужно мужество. Вряд ли кто-то еще смог бы провернуть подобное.

— Но он ранил тебя. Твое ухо…

Рыжий разулыбался.

— Ну, так-то да, но то проклятие было особенно мерзким — я мог потерять не только ухо. Гарри показал мне потом воспоминание — Снейп целился не в меня. Все в порядке, Гермиона. — Помолчал немного и добавил: — Но я все еще считаю тебя чокнутой! Рон, конечно, кретин, но кретин симпатичный. Хоть и не так хорош как я, разумеется.

— Разумеется, — сухо согласилась Гермиона. — Но Северус теперь выглядит совсем по-другому, намного лучше, чем раньше.

— Надеюсь. Куда уж хуже-то?

— Заткнись! — Чуть погодя Гермиона усмехнулась. — Вообще-то у меня в телефоне есть его фотография. Ты хоть помнишь, как сотовым пользоваться?

— Не очень. Ни у кого из моих приятелей нет этой штуки. Ну, давай посмотрим, как изменился твой старикан-Северус...

— Качество, конечно, не самое лучшее… — оправдывалась она, листая меню и открывая галерею фото. — Не обращай внимание на этот хмурый вид, он не любит фотографироваться.

Гермиона протянула ему телефон.

— Чтоб мне провалиться! — впечатлился Джордж. — Ты права, он стал совсем другим. — Он пристально вгляделся в экран. — Знаешь, если вот так сощуриться, даже на человека похож.

— Обхохочешься.

— Так что там Гарри и Джинни? У них припадок не случился, когда ты им рассказала?

— Ну не совсем. Так — устроили мне небольшой скандальчик. На следующий день явились извиняться. Правда, мне кажется, они на самом деле не так плохо о нас думают.

— Так плохо? Это как?

— Да ничего нового. Снейп — это зло, Гермиона! Он Пожиратель смерти, Гермиона! Он убийца, Гермиона! С первым пунктом они промахнулись. А остальные два я и без них знала. А когда Гарри заявил, что, наверное, это все из-за расставания с Роном, я его чуть Ступефаем не приложила.

Джордж заржал.

— Я знаю, что Уизли лучше всех, но вряд ли кому-то требуется целых восемь лет, чтобы забыть одного из нас. Особенно малыша Ронни.

— Я ему так и сказала, только чуть повежливее. В общем, сейчас я уже успокоилась.

— Кроме мамы, может быть Гарри, да самого Рона никто и не ожидал, что вы двое останетесь навсегда вместе. Вы слишком разные. Ты в миллион раз его умнее, и всегда хотела покорить мир… Рон хотел видеть около себя мамулину копию, девушку, которая будет сидеть дома, воспитывать детей, готовить еду и твердить, какой он у нее гениальный. Подозреваю, Снейп хочет чего-то другого.

И оба расхохотались, представив эту картину.

— Правильно подозреваешь, — хмыкнула Гермиона. — Он счастлив, что я занимаюсь любимым делом. Больше того, он интересуется… — И она коротко изложила будущие изменения в учебной программе Хогвартса.

— Классно звучит. Если перспектива дополнительных занятий вообще может звучать классно. Может, твоим ученикам не придется запасаться Забастовочными Завтраками.

— Кстати об этом. Самое время быть хорошим мальчиком и объяснить, как в замок просачивается вся эта контрабанда из твоих магазинов, учитывая, что на любую продукцию из "Всевозможных Вредилок" наложен полный запрет.

— Коммерческая тайна, сестричка! Я бы рассказал, но…

— Но тогда тебе придется меня убить? Знаю-знаю, — закатила глаза Гермиона. — Работаешь над какими-нибудь новинками?

— Подумывал заняться базовыми медицинскими средствами, например, для лечения всяких царапин, с которыми ученикам не хочется тащиться в Больничное крыло. А начать хотел с расширения линейки препаратов от угревой сыпи.

— Слушай, а Северус работает над мазью от застарелых рубцов, она будет убирать шрамы от проклятий или укусов волшебных существ. Как считаешь, может, Билл захочет протестировать это снадобье?

Джордж задумался.

— Ну, если ваша мазь будет действовать, то он с удовольствием воспользуется. Некоторые из самых больших шрамов стали совсем жесткими, ему даже улыбаться непросто. А Снейп знает, что ты предлагаешь нам это средство?

— На самом деле, это его идея, — сказала Гермиона в ответ на удивленный взгляд друга. — Вот видишь, не такая уж он сволочь.

— Вопрос снимается! Чудесно, если ваша мазь вылечит Билла. Ну, мы не договорили. Кто еще знает про тебя и Снейпа? А то вдруг проболтаюсь ненароком.

— Луна знает почти с самого начала. Потом вот ты на Рождество догадался. Невилла осенило парой месяцев позже, родителям я рассказала сама. С Гарри и Джинни я беседовала несколько недель назад. Вот и всё. Следующие на очереди — твои предки.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-06-26 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: