Подобно тому, как держащего в руках четверку (партнер) Должен бояться до самого раскладывания костей (так и дурную речь).




Нельзя стремиться к дурной речи!

1., 42. "К Пушану"

1. О Пушан, пройди по дорогам!

Про (гони) опасность, о сын избавления!

Иди с (нами), о бог, вперед, возглавляя нас!

2. (Тот) лютый волк, о Пушан, Что нам угрожает, свирепый — Убей ты его, (прогнав) прочь с дороги!

3. (Прогони) прочь того разбойника!

Грабителя, замышляющего засады, Прогони далеко прочь с тропинки!

4. Ты у этого двоедушного, Злоречивого, кем бы он ни был, Затопчи ногой головню!

Мы хотим заручиться той твоей помощью, О удивительный, многомудрый Пушан, Которой ты вдохновлял (наших) отцов.

6. Сделай же, чтобы (нам) было легко завоевать богатства, О ты, у кого все блага, О лучший из носителей золотого топора!

7. Проведи нас через выморочные (места)!

Создай нам хорошие, легкопроходимые пути!

О Пушан, найди нам здесь силу духа!

8. Отведи на хорошее пастбище!

(Да) не (нападет) на нас новая лихорадка в пути!

О Пушан, найди нам здесь силу духа!

9. Постарайся, дай в изобилии, пожертвуй, Воспламени (нас,) наполни живот!

О Пушан, найди нам здесь силу духа!

Мы не задеваем Пушана.

Мы восхваляем его в гимнах.

О благах мы просим удивительного.

1., 43. "К Рудре (и Соме)"

Что можем мы сказать Рудре, Прозорливцу, самому щедрому, сильнейшему, — Самого радостного для (его) сердца?

2.... Чтобы сделала нам Адити Для охоты, для мужей, чтобы для коров, Чтобы для потомства — (целебное средство) Рудры!

3.... Чтобы нас Митра (и) Варуна, Чтобы Рудра (нас) заметил, Чтобы все (боги) единодушные!

Повелителя песни, повелителя жертвы — Рудру с успокаивающим целебным средством Мы просим об этой милости для блага и счастья,

Того), кто сверкает, словно Яркое солнце, словно золото, (Кто) лучший из богов, добрый.

6. Да сотворит он благо нашему коню, Хороший путь барану (и) овце, Мужам, женам, рогатому скоту!

7. О Сома, вложи в нас Великолепие тысячи мужей, Великую славу мощного мужества!

8. Да не повредят нам, о Сома, Ни препятствия, ни враждебность!

О капля, дай нам долю в добыче!

9. Твои дети бессмертия, те, что На высшим месте (вселенского) закона, — Наблюдай (за ними), о Сома, на пуне (мироздания) как (их) глава!

Ты должен знать, о Сома, что они внимательны (к людям).

1., 44. "К Агни"

1. О Агни, (привези) сверкающий Яркий дар Ушас, о бессмертный!

Привези сегодня ты, Джатаведас, к почитателю Богов, пробуждающихся на заре!

Ведь ты желанный вестник, везущий жертву, О Агни, колесничий жертвенных празднеств.

Вместе с Ашвинами (и) Ушас богатство из прекрасных мужей Нам дай (и) высокую славу!

Сегодня мы выбираем вестником Доброго Агни многолюбимого, Чье знамя — дым, чей свет — украшение, (Того, кто) на рассвете — краса жертвенных празднеств, жертвоприношений.

4. Лучшего, самого юного гостя, хорошо окропленного (жертвенным маслом), Желанного для почитающего (его) человека, Агни-Джатаведаса я призываю на рассвете, Чтобы он отправился к богам!

5. Я буду прославлять тебя, О бессмертный подкрепитель всего (мира), О Агни, достойный жертвенной пищи, бессмертного спасителя, Самого юного, о везущий жертву!

6. Будь благовещающим певцу, о юнейший, Сладкоязычным, (когда) ты хорошо окроплен (маслом)!

Продлевая для жизни срок Прасканвы, Поклоняйся божественному роду!

Хотара всеведущего, Тебя зажигают члены племени — все вместе.

Привези сюда, о обильно окропляемый (маслом) Агни, прозорливых богов — быстро:

Савитара, Ушас, Ашвинов, Бхагу, Агни, когда рассвет сменяет ночь.

Канвы, выжимая сому, зажигают тебя, Везущего жертву, о прекрасно совершающий обряд.

Ведь ты господин на жертвенных празднествах, О Агни, ты вестник племен.

Сегодня на питье сомы привези богов, Пробуждающихся на заре, (богов), чей глаз — солнце.

О Агни яркосияющий, ты светил На протяжении прежних зорь, о приятный для всех на вид.

Ты — защитник в деревнях, ты поставлен во главе На жертвоприношениях, (ты,) близкий человеку.

Мы помещаем тебя как исполнителя жертвы, О Агни, как хотара, регулярно жертвующего, Как (это было при) Ману, как прозорливого, Резвого вестника, бессмертного, о бог.

Когда поставленный во главе богов, о великий, как Митра, Близкий (людям и богам), ты исполняешь службу вестника, Словно шумные волны Синдху, Сверкают языки пламени Агни.

13. Прислушайся, о чуткий ухом Агни, вместе с богами — Возницами (жертвы), сопровождающими тебя!

Пусть усядутся на жертвенную солому Митра, Арьяман (и другие), Выезжающие утром на жертвенное празднество!

14. Пусть услышат хвалу Маруты, щедро дающие, Чей язык — Агни, умножающие закон!

Пусть Варуна, чей обет крепок, пьет сому Вместе с Ашвинами и Ушас!

1., 45. "К Агни"

1. Почти ты здесь жертвой, о Агни, Басу, Рудру, Адитьев, (Уважь) род, происходящий от Ману, Делающий обряд успешным, кропящий жиром!

2. Ведь внемлют почитающему (их) Прозорливые боги, о Агни!

Привези их (числом) тридцать три, О ты, обладатель рыжих коней, о жаждущий хвалы!

3. Как (это было) у Приямедхи, у Атри, Как у Вирупы, о Джатаведас, Как у Ангираса, о тот, чей обет велик, Услышь зов Прасканвы!



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-30 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: