Кто такие 'обладатели власти'?




Все шиитские комментаторы сходятся в том, что использованное в аяте выражение /’ули-ль-амр/ относится исключительно к безгрешным Имамам, единственным, кого Аллах и Его Посланник (ДБАР) наделили правом осуществлять руководство всеми материальными и духовными аспектами жизни мусульманской общины. Такая трактовка находит подтверждение в тридцати трех достоверных хадисах, содержащихся в Тафсир аль-бурхан (второе издание, том 1, стр. 381-386).

Естественно, что в конкретных условиях повиноваться следует и тем, кто занимает высокие должности и руководящие посты в мусульманском обществе. Это повиновение обусловлено не тем, что они принадлежит к числу 'обладателей власти', а в силу того, что они считаются представителями последних.

Пояснения

1. Абсолютное подчинение Посланнику Аллаха и 'обладателям власти' символизирует собой непогрешимость этих великих людей. Поэтому любое расширительное толкование выражения 'обладатели власти' не имеет под собой никаких оснований, за исключением тех случаев, когда человек, о ком так говорят, действительно непогрешим.

2. Повторение слова /ати‘у/ 'повинуйтесь' связано с различием в характере издаваемых повелений. Иногда святой Пророк (ДБАР) объявлял людям повеления Аллаха, иногда – правительственные указы, поскольку был одновременно и Пророком и земным правителем.[92]

3. В контексте требования подчинения и покорности 'обладатели власти' упоминаются сразу вслед за Аллахом и Посланником. Это призвано показать, что тот, кому принадлежит власть повелевать мусульманами, должен обладать высочайшей степенью святости. Как уже говорилось в комментарии к данному аяту, многочисленные предания подтверждают, что слова 'обладатели власти' подразумевают Ахл аль-бейт (ДБМ).

4. Люди должны принять исламскую систему правления и поддерживать своих духовных лидеров и словом, и делом.

Повинуйтесь Аллаху, повинуйтесь Посланнику Его и обладателям власти среди вас

5. В повиновении следует соблюдать следующую иерархию: Аллах, Посланник, 'обладатели власти'.

6. Один из способов познания состоит в сравнении противоположностей.

7. Говоря о бунтарях, расточителях, заблудших, невеждах, тиранах и прочих нечестивцах, Коран повелевает: «Не поддавайтесь…», «Не подражайте…» Отсюда следует вывод: слово /ати‘у/ 'повинуйтесь' подразумевает того, кому не запрещается повиноваться.

8. Запрещается поклоняться ложным богам.

9. Если все люди согласятся принять Коран и учение Пророка (ДБАР) в качестве надежного свидетельства, то разногласия будут устранены и воцарятся мир и согласие.

10. Совершенная религия должна обладать инструментом для решения споров и конфликтов. В Коране сказано:

… то верните это Аллаху и Посланнику Его …

11. Те, кто отвергает повеления Аллаха, Посланника и 'обладателей власти', должны подвергнуть сомнению и свою собственную религию, если они действительно стремятся уверовать в истину.

…если веруете вы…

12. Дальновидность и забота о будущем – вещь необходимая, ибо лишь время является мерилом истинной ценности.

Так будет лучше [для вас] и прекраснее по исходу

****


Лицемеры отказываются повиноваться Посланнику

Лицемеры тянутся к Сатане – Посланнику следует повиноваться – Награда за повиновение Аллаху и Посланнику

Аят: 60

أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يَزْعُمُونَ أَنَّهُمْ ءَامَنُوا بِمَآ اُنْزِلَ إِلَيْكَ وَمَآ اُنْزِلَ مِن قَبْلِكَ يُرِيدُونَ أَن يَتَحَاكَمُوا إِلَى الطَّاغُوتِ وَقَدْ اُمِرُوا أَن يَكْفُرُوا بِهِ وَيُرِيدُ الشَّيْطَانُ أَن يُضِلَّهُمْ ضَلاَلاً بَعِيداً ﴿60﴾

60. Разве ты не видел тех, которые утверждают, что уверовали они в то, что ниспослано тебе и в то, что ниспосланное до тебя, хотят они, чтобы рассудил их Тагут, тогда как им велено не веровать в него, и хочет сатана ввести их в далекое заблуждение.

Комментарий

Однажды между лицемером-мусульманином и иудеем возник спор, для решения которого они решили прибегнуть к помощи третейского судьи. Иудей предложил обратиться к Пророку (ДБАР), полагаясь на его честность и порядочность, лицемер же предпочел известного иудея Кааба ибн Ашрафа, поскольку знал, что его можно склонить на свою сторону при помощи подношения. Рассматриваемый аят осуждает такое поведение.

Разве ты не видел тех, которые утверждают, что уверовали они в то, что ниспослано тебе и в то, что ниспосланное до тебя, хотят они, чтобы рассудил их Тагут, тогда как им велено не веровать в него, и хочет сатана ввести их в далекое заблуждение

Что касается смысла арабского слова 'тагут', то Имам Садык (ДБМ) объяснял его таким образом: «Тагут – это тот, кто судит не по справедливости, выносит решение, противоречащее повелению Аллаха, и люди слушаются его приказов». [93]

Если предыдущий аят рекомендовал обращаться к Аллаху и Его Посланнику для решения споров и разногласий, то здесь порицаются те, кто в подобных ситуациях прибегает к помощи ложных богов. Другими словами, предыдущий аят назвал истинного арбитра, данный – ложного. Следовательно, истинно верующие не должны даже помышлять об обращении к ложным богам, поскольку любое общение с ними считается запретным.

тогда как им велено не веровать в него

Мусульманам запрещено обращаться к немусульманам для решения своих внутренних разногласий.

…хотят они, чтобы рассудил их Тагут…

В рассмотренном ранее аяте 35 данной суры сказано, что решением внутрисемейных конфликтов должны заниматься два третейских судьи: один должен представлять родственников жены, второй – мужа.

… назначьте по представителю [справедливому как] со стороны его семьи [, так] и [со стороны] ее семьи

****


Аят: 61

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا إِلَى مَآ أَنْزَلَ اللَّهُ وَإِلَى الرَّسُولِ رَأَيْتَ الْمُنَافِقِينَ يَصُدُّونَ عَنكَ صُدُوداً ﴿61﴾

61. Когда же говорят им: «Идите [за разрешением тяжбы] к тому, что ниспослал Аллах, и к Посланнику», - видишь ты, как лицемеры стремительно уклоняются от тебя.

Комментарий

Обращение лицемеров к ложным богам и к немусульманам при разрешении конфликтов нельзя назвать случайным. Такое поведение обусловлено особенностями их духовного склада, который заставляет их отвергать Господних посланников и уклоняться с истинного пути.

Когда же говорят им: «Идите [за разрешением тяжбы] к тому, что ниспослал Аллах, и к Посланнику», - видишь ты, как лицемеры стремительно уклоняются от тебя

Пояснения

1. Лицемеры не подчиняются закону Аллаха и повелениям Пророка (ДБАР). Тем не менее, мы должны призывать их на путь истины.

2. Лицемеры не способны понять искренней веры людей в Аллаха. Больше всего их беспокоит то, что вокруг Посланника Аллаха собираются толпы людей.

… видишь ты, как лицемеры стремительно уклоняются от тебя

3. Преступный заговор лицемеров направлен на то, чтобы отвратить людей от Пророка (ДБАР).

Один из аятов Корана указывает на то, что преграждать путь Пророку (ДБАР) – это все равно, что преграждать путь Аллаху, а отвергать учение Посланника (ДБАР) – это то же самое, что отвергать знамения Аллаха. В другом аяте сказано: «…не твои [слова] считают они ложью - нечестивцы эти отрицают знамения Божии». [94]

****


Аят: 62

فَكَيْفَ إِذَآ أَصَابَتْهُم مُصِيبَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ثُمَّ جَآءُوكَ يَحْلِفُونَ بِاللَّهِ إِنْ أَرَدْنَآ إِلآَّ إِحْسَاناً وَتَوْفِيقاً ﴿62﴾

62. А как [ведут они себя], когда постигает их беда за то, что совершили они руками собственными? Приходят они после этого к тебе, клянутся Аллахом [и говорят]: «Хотели мы только добра и согласия».

Комментарий

Лицемеры, оправдывая свое обращение к ложным богам за разрешением споров, утверждали, что их цель состояла, в конечном счете, в достижении мира и согласия. если бы они избрали в качестве третейского судьи Пророка (ДБАР), а он решил бы дело в пользу одной из сторон, то проигравшая сторона, будучи недовольной вынесенным приговором, подняла бы скандал, способный повредить репутации Посланника Аллаха (ДБАР). Поэтому, якобы, они и не обратились к Пророку (ДБАР), заботясь о сохранении его чести и достоинства.

Пояснения

1. Лицемеры из числа мусульман обращаются к религиозным лидерам только тогда, когда сталкиваются с трудностями и ощущают угрозу для себя.

Приходят они после этого к тебе…

2. Враги, как правило, пытаются оправдать свои неблаговидные поступки.

Хотели мы только добра…

3. Клятву именем Аллаха лицемеры используют, чтобы скрыть свои истинные намерения.

…клянутся Аллахом…

4. лицемеры выдают себя за доброжелателей и заявляют о своем стремлении к миру и достижению взаимного согласия.

Хотели мы только добра и согласия

****


Аят: 63

اُوْلَئِكَ الَّذِينَ يَعْلَمُ اللّهُ مَا فِي قُلُوبِهِمْ فَاَعْرِضْ عَنْهُمْ وَعِظْهُمْ وَقُل لَهُمْ فِي أَنْفُسِهِمْ قَوْلاً بَلِيغاً ﴿63﴾

63. Это те, о которых знает Аллах, что у них в сердцах. Отвернитесь же от них и увещевай их, и скажи им о них самих слово убедительное!

Комментарий

Старания лицемеров напрасны, поскольку Аллаху ведомы все их зловещие планы и помыслы, и когда приходит время, Он разоблачает их.

Это те, о которых знает Аллах, что у них в сердцах

Кроме того, извинения, приносимые лицемерами, идут не от чистого сердца, иначе не было бы ниспослано повеление отвернуться от них.

… знает Аллах, что у них в сердцах. Отвернитесь же от них…

****


Аят: 64

وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن رَسُولٍ إِلاَّ لِيُطَاعَ بإِذْنِ اللّهِ وَلَوْ أَنَّهُمْ إِذ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ جَآءُوكَ فَاسْتَغْفَرُوا اللَّهَ وَاسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ لَوَجَدُوا اللَّهَ تَوَّاباً رَحِيماً ﴿64﴾

64. Направили Мы Посланников только для того, чтобы повиновались им [люди] по воле Божией. И если, поступив несправедливо по отношению к самим себе, пришли бы они к тебе и попросили бы прощения у Бога, если бы и Посланник тоже попросил за них прощение, то нашли бы они, что Прощающий Аллах, Милостивый.

Комментарий

Предшествующие аяты Корана резко осуждают обращение к ложным богам в качестве арбитров при разрешении споров. Теперь же – речь о посланниках Господа.

Направили Мы Посланников только для того, чтобы повиновались им [люди] по воле Божией

Данный аят разъясняет, что на этих посланников была возложена двойная задача: передавать людям повеления Аллаха и быть их религиозными руководителями. Поэтому верующие должны были повиноваться им и как носителям Божьей воли, и как руководителям, призванным следить за воплощением Повелений Господа на деле, не удовлетворяясь одним только устным свидетельством веры.

Следующие слова аята указывают грешникам путь к раскаянию и дарят надежду тем, кто обращался к ложным богам или запятнал себя иными проступками.

И если, поступив несправедливо по отношению к самим себе, пришли бы они к тебе и попросили бы прощения у Бога, если бы и Посланник тоже попросил за них прощение, то нашли бы они, что Прощающий Аллах, Милостивый

Приведенные выше строки указывает на то, что повиновение Аллаху и Его Посланнику (ДБАР) приносит человеку желанные плоды. Точно так же и неповиновение, будучи своего рода несправедливостью, тоже возвращается к человеку, но оборачивается для него ущербом в материальных делах и деградацией духовной жизни.

Между прочим, этот аят является ответом тем, кто считает обращение к Пророку или Имаму разновидностью многобожия, поскольку в нем недвусмысленно сказано, что выбор Пророка (ДБАР) в качестве заступника перед Аллахом помогает раскаявшимся грешникам заслужить прощение Господа и вкусить изобильные плоды Его милосердия.

****


Аят: 65

فَلاَ وَرَبِّكَ لاَ يُؤْمِنُونَ حَتَّى يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ لاَ يَجِدُوا فِي أَنْفُسِهِمْ حَرَجاً مِمَّا قَضَيْتَ وَيُسَلِّمُوا تَسْلِيماً ﴿65﴾

65. Но нет, - клянусь Господом твоим! – не уверуют они, пока не изберут тебя судией во всем том, что порождает споры у них. И тогда не возникнет в душе у них никакого затруднения в том, что ты решил, и подчинятся [они] ему полностью.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: