Взывайте к человеческим чувствам




Предыдущий аят призывает верующих к Священной войне, напоминая им о вере в Аллаха и в Судный день и убеждая их путем сопоставления будущих выгод и потерь. Данный же аят при обосновании джихада делает упор на соображения гуманности. Аят вопрошает: почему вы не сражаетесь во имя Аллаха и в защиту угнетенных и беззащитных мужчин, женщин и детей, оказавшихся в руках тиранов? Неужели ваше чувство гуманизма позволяет вам молча наблюдать их страдания?

И почему бы не сражаться вам во имя Аллаха и за слабых из мужчин, женщин и детей …

Следующие слова аята направлены на то, чтобы разбудить чувство сострадания к угнетенным.

…которые говорят: «Господи наш! Выведи нас из города этого, жители которого – притеснители…»

Эти несчастные молят Господа послать к ним своего защитника, который помог бы им справиться с бедой.

Назначь нам покровителя от тебя и назначь нам помощника со Своей стороны!

Рассматриваемый священный аят косвенно подтверждает, что Аллах откликнулся на мольбу верующих и доверил 'вам' выполнить эту великую гуманистическую миссию. Следовательно, именно 'вы' являетесьтем 'покровителем' и 'помощником', которому Аллах поручил поддержать и спасти угнетенных.

Следует отметить, что в некоторых исламских преданиях приводятся слова безгрешных Имамов, которые говорили: «Мы и есть те самые угнетенные, ради власти которых должен подняться народ». [95]

****


Аят: 76

الَّذِينَ ءَامَنُوا يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَالَّذِينَ كَفَرُوا يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ الطَّاغُوتِ فَقَاتِلُوا أَوْلِيَآءَ الشَّيْطَانِ إِنَّ كَيْدَ الشَّيْطَانِ كَانَ ضَعِيفاً ﴿76﴾

76. Сражаются те, кто уверовал, на пути Аллаха, а те, кто не уверовал, сражаются во имя Тагута. Так бейтесь с приверженцами сатаны. Ведь слабы козни сатаны.

Комментарий

Слова этого священного аята воодушевляют моджахедов и побуждают их на борьбу с врагом, а также определяют участников этой борьбы и ее цели.

Сражаются те, кто уверовал, на пути Аллаха, а те, кто не уверовал, сражаются во имя Тагута

Жизнь не может быть без борьбы, но одни борются за правду, другие – за кривду, заодно с Сатаной.

Так бейтесь с приверженцами сатаны

Ложные боги, бунтовщики и тираны на первый взгляд кажутся могущественными и непобедимыми. Но на самом деле они слабы и немощны. Поэтому не страшитесь их показной силы, ведь внутри у них – пустота.

Ведь слабы козни сатаны

И это действительно так, ибо их замыслы опираются на сатанинские силы.

****


Отношение лицемеров к верующим

Отказ лицемеров сражаться – Тайные планы лицемеров – Распространение лжи – Посланник должен сражаться даже в одиночку, полагаясь только на Аллаха – Размышляйте над аятами Корана

Аят: 77

أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ قِيلَ لَهُمْ كُفُّوا أَيْدِيَكُمْ وَأَقِيمُوا الصَّلاَةَ وءَاتُوا الزَّكَاةَ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتَالُ إِذَا فَرِيقٌ مِنْهُمْ يَخْشَوْنَ النَّاسَ كَخَشْيَةِ اللَّهِ أَوْ أَشَدَّ خَشْيَةً وَقَالُوا رَبَّنَا لِمَ كَتَبْتَ عَلَيْنَا الْقِتَالَ لَوْلآ أَخَّرْتَنَآ إِلَى أَجَلٍ قَرِيبٍ قُلْ مَتَاعُ الدُّنْيَا قَلِيلٌ وَالاَخِرَةُ خَيْرٌ لِمَنِ اتَّقَى وَلاَ تُظْلَمُونَ فَتِيلاً ﴿77﴾

77. Разве ты не видел тех, которым было сказано: «Удержите ваши руки и простаивайте молитву и давайте очищение (закят)», - когда предписано было им сражение, то вот – часть их страшится людей так же, как страшится Аллаха или еще большим страхом? И сказали они: «Господи наш! Почему ты предписал нам сражение? Если бы ты отложил нам до близкого срока?». Ты скажи: «Пользование здешней жизни – недолго, а Последняя жизнь - лучше для тех, кто был богобоязнен, и не будете вы обижены ни на финиковую плеву».

Обстоятельства ниспослания

Сообщается в передаче Ибн Аббаса, что в период становления Ислама, когда мусульмане жили в Мекке и подвергались жестоким гонениям со стороны язычников, произошел такой случай. Группа приверженцев новой религии пришла к Пророку (ДБАР) и стала сетовать на то, что до принятия Ислама, они пользовались почетом и уважением, а теперь все это потеряли да еще вдобавок вынуждены терпеть унижения и обиды от своих врагов. Они просили у Пророка (ДБАР) разрешения вступить в борьбу с неверными, чтобы восстановить свой прежний статус. В тот день Пророк (ДБАР) ответил, что пока он не получал повеления воевать. Однако позднее, когда такое повеление было ниспослано, некоторые из тех, кто так горячо рвался в бой, стали сознательно оттягивать свой выход на поле сражения, в связи с чем и был ниспослан данный аят, ободряющий верующих и осуждающий тех, кто не пожелал исполнить свой долг.

Комментарий

Пустословы

Этот аят Корана как бы говорит нам: как странно - некоторые люди так страстно стремились к участию в Священной войне в то время, когда это было ненужно и когда им было сказано умерить свой пыл, заняться самосовершенствованием, копить силы и помогать бедным, но когда обстоятельства изменились и было ниспослано повеление начать Священную войну, их охватил ужас и они отказались подчиниться.

Разве ты не видел тех, которым было сказано: «Удержите ваши руки и простаивайте молитву и давайте очищение (закят)», - когда предписано было им сражение, то вот – часть их страшится людей так же, как страшится Аллаха или еще большим страхом?…

Выражая свой протест, они откровенно говорили, что Аллах слишком рано ниспослал повеление выступить на Священную войну и было бы лучше отложить ее на некоторое время, а то и вовсе переложить ее на плечи следующего поколения.

… И сказали они: «Господи наш! Почему ты предписал нам сражение?…»

В ответ на эту мольбу Коран выдвигает два соображения. Первое из них выражено словами ' …часть их страшится людей так же, как страшится Аллаха или еще большим страхом…' То есть вместо того, чтобы испытывать страх перед Всемогущим Аллахом, они убоялись слабых и жалких человеческих существ. Их они боятся больше, чем самого Господа!

Второе состоит в следующем: этим людям следует растолковать, что, отказавшись от участия в Священной войне, они продлят свою ничего не стоящую земную жизнь всего лишь на несколько безмятежных дней, которые рано или поздно истекут, в то время как для набожных людей гораздо ценнее вечная жизнь в Ином мире, где их ожидает щедрое вознаграждение и отсутствие какого бы то ни было зла.

Ты скажи: «Пользование здешней жизни – недолго, а Последняя жизнь - лучше для тех, кто был богобоязнен, и не будете вы обижены ни на финиковую плеву»

****


Аят: 78

أَيْنَمَا تَكُونُوا يُدْرِككُّمُ الْمَوْتُ وَلَوْ كُنتُمْ فِي بُرُوجٍ مُشَيَّدَةٍ وَإِن تُصِبْهُمْ حَسَنَةٌ يَقُولُوا هَذِهِ مِنْ عِندِ اللَّهِ وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ يَقُولُوا هَذِهِ مِن عِندِكَ قُلْ كُلٌّ مِنْ عِندِ اللَّهِ فَمَالِ هَؤُلآءِ الْقَوْمِ لاَ يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ حَدِيثاً ﴿78﴾

78. Где бы ни были вы, смерть настигнет вас, даже если бы укрылись вы в башнях, высоко вознесенных. И если постигнет их хорошее, говорят они: «От Аллаха это». Если же постигнет их плохое, то говорят они: «Это от тебя». Скажи: «Всё – от Аллаха». Что случилось с людьми этими, не могут они понять ни слова?

Комментарий

Этот аят вдохновляет верующих на Священную войну и убеждает их не страшиться смерти на поле боя. Он является также ответом пессимизму лицемеров, которые, вместо того чтобы поразмыслить и разобраться в ситуации, возлагают вину за свои несчастья и неудачи на Аллаха.

Между прочим, клевета и злословие в адрес лидера – характерная особенность лицемеров. Они снимают с себя ответственность за свои собственные грехи и всю вину возлагают на других.

Следует понимать, что победы и поражения, жизнь и смерть, радость и горе – все зависит от воли Аллаха.

Все - от Аллаха

А если смерть неизбежна и укрыться от нее негде, зачем же уклоняться от участия в Священной войне?

Где бы ни были вы, смерть настигнет вас, даже если бы укрылись вы в башнях, высоко вознесенных. И если постигнет их хорошее, говорят они: «От Аллаха это». Если же постигнет их плохое, то говорят они: «Это от тебя». Скажи: «Всё – от Аллаха». Что случилось с людьми этими, не могут они понять ни слова


Аят: 79

مَآ أَصَابَكَ مِنْ حَسَنَةٍ فَمِنَ اللَّهِ وَمَآ أَصَابَكَ مِن سَيِّئَةٍ فَمِن نَفْسِكَ وَأَرْسَلْنَاكَ لِلنَّاسِ رَسُولاً وَكَفَى بِاللَّهِ شَهِيداً ﴿79﴾

79. Что постигло тебя [, о человек,] из хорошего, – то от Аллаха, а что постигло тебя из плохого, то – от самого себя. Послали Мы тебя [, о Мухаммад,] Посланником для людей. И довольно Аллаха как Свидетеля!

Комментарий

Согласно религиозному мировоззрению, все, что есть в мире, сотворено Аллахом («Бог – Творец всего сущего» [96] ). Любая сотворенная Аллахом вещь прекрасна, как сказано о том в Коране: «…сделавший прекрасным все сущее, сотворенное Им». [97]

Совершенный Аллахом акт творения неотделим от добра, а это значит, что все наши неудачи и напасти проистекают лишь от недостатка добродетели и Аллах непричастен к их сотворению. Точно так же утрата нами Господних благ есть результат наших собственных поступков или поведения всего общества в целом.

Как бы то ни было, все достоинства человека – это дар Аллаха, а все его недостатки – его собственное порождение.

Что постигло тебя [, о человек,] из хорошего, – то от Аллаха, а что постигло тебя из плохого, то – от самого себя. Послали Мы тебя [, о Мухаммад,] Посланником для людей. И довольно Аллаха как Свидетеля!

****


Аят: 80

مَن يُطِعِ الرَّسُولَ فَقَدْ أَطَاعَ اللَّهَ وَمَن تَوَلَّى فَمَآ أَرْسَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظاً ﴿80﴾

80. Кто повинуется Посланнику, повинуется тем самым и Аллаху. А если кто отворачивается, то ведь не послали Мы тебя хранителем над ними.

Комментарий



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: