Я говорю: год — это однократное возвращение Солнца, движущегося в сфере Зодиака в направлении, противоположном движению всей [небесной сферы], к любой точке, принятой за начало его движения. Дело в том, что [год] заключает в себе все четыре времени, то есть весну, лето, осень и зиму, охватывает четыре их естества и заканчивается там, откуда он начался.
По Птолемею 27 эти обороты [всегда] равны, ибо [Птолемей] не обнаружил у апогея Солнца [никакого] движения 28. Однако другие [астрономы], составители Синдхинда 29 и современные [ученые], считают, что они не равны, ибо их наблюдения привели к тому, что апогею Солнца присуще движение. Но как бы то ни было, [годы], равны они или неравны, охватывают [все] четыре сезона и объемлют их естественные [явления].
Что же касается количества дней и частей дней в году, то результаты наблюдений в этом отношении расходятся и не совпадают. По некоторым наблюдениям оно оказывается больше, по другим — меньше, но возникающее здесь различие нечувствительно для краткого промежутка времени. Когда же промежуток удлиняется и различие умножается и накапливается, то обнаруживается грубая ошибка. Из-за этой-то ошибки мудрецы крепко наказывали непрерывно продолжать наблюдения, чтобы уберечься / 10 / от могущих проникнуть в них погрешностей.
Различие в наблюдениях относительно количества [дней в году] происходит не от неумения за них взяться и дойти в них до подлинной истины. Оно возникает вследствие невозможности определить части большого круга посредством частей малого круга 31 — я имею в виду малые размеры инструментор для наблюдения при большой величине наблюдаемых [19] тел. Эти слова полнее изъяснены в моей книге, которая называется «Книга свидетельств о расхождениях в астрономических наблюдениях» 31.
|
В этот период — я разумею оборот Солнца в сфере Зодиака — Луна совершает двенадцать оборотов и немного меньше половины оборота, и новолуние наступает двенадцать раз. Такой период, то есть двенадцать оборотов Луны в сфере Зодиака, принят за лунный год в техническом смысле, причем дробь, то есть приблизительно одиннадцать дней, отброшена. Это было также причиной того, что сферу Зодиака разделили на двенадцать равных частей, как я это объяснил в моей книге «Разоблачение [тайн] лучей и света». Это та самая книга, которой я услужил восседающему на высоком престоле 32 — да умножит Аллах его величие!
И год у людей оказался двух [видов]: год солнечный и год лунный. Люди не перешли от этих светил к другим, так как движение прочих светил незаметно и мало доступно непосредственному наблюдению глазами без [помощи] инструментов и исследований. К тому же изменения времени и состояния атмосферы, растений и животных, а также прочие перемены в частицах элементов и превращение одних из них в другие, зависят от этих двух небесных тел, ибо они велики и выделяются среди [прочих] светил своей яркостью и внешним видом и, [кроме того], похожи друг на друга. Из этих двух годов, [солнечного и лунного], вывели [все] другие годы.
Что касается жителей Константинополя и Александрии, как говорит Теон 33 в своем зидже, а также прочих румов, сирийцев, халдеев, современных обитателей Египта, и тех, кто придерживается о годе мнения аль-Мутадида-биллаха 34, то все они избрали солнечный год, в котором приблизительно триста шестьдесят пять дней с четвертью, и определили свой год в триста шестьдесят пять дней. Четверти дня они прибавляли — каждые четыре года по одному дню, так что год выправлялся, и называли такой год «дополненным», ибо он дополнялся четвертями дня. Так же поступали и древние копты 35, но только они пренебрегали четвертями дня, пока не накапливалось дней на целый год, а это происходило [раз] в тысячу четыреста шестьдесят лет. Тогда они добавляли этот год, и начало их года [снова] совпадало с началом года жителей Александрии и Константинополя. Так говорит Теон Александрийский.
|
Персы, в дни своего владычества, поступали согласно тому же правилу, но только они подошли к этому по-другому. А именно, / 11 / они определили свой год в триста шестьдесят пять дней и отбрасывали последующие дроби, пока из четвертей дня не набиралось, в сто двадцать лет, дней на целый месяц, а из пятой доли часа, которая, по их счету дополняет четверть дня, не накоплялся один день. И полный месяц они прибавляли к году через каждые сто шестнадцать лет по причине, которую я изъясню в дальнейшем. [20]
В этом отношении по следам персов пошли древние жители Хорезма и Согда, а также те, кто исповедовал веру обитателей Фарса, оказывал им повиновение и считался их подданным во времена их владычества.
Я слышал, что персидские цари Пишдадиды 36, — а это те, которые [когда-то] владычествовали над всем миром, — пользовались годом в триста шестьдесят дней, по тридцать дней в каждом месяце, без добавления или уменьшения, и что они каждые шесть лет дополняли год одним месяцем и называли такой год високосным, а раз в сто двадцать лет [прибавляли] к году два месяца — один из-за [добавочных] пяти дней, а другой — из-за четверти дня. Они, якобы, почитали такой 37 год, называя его «благословенным», и предавались в течение его делам благочестия и благотворительности.
|
Что же касается воззрений древних коптов, то, судя по тому, что говорится в книге Альмагест 38, о годах, на которых построены вычисления [автора этой книги], копты, а также жители Фарса при исламе и обитатели Хорезма и Согда, пренебрегали дробями, то есть четвертями [дня] и последующими [частями], и совершенно отбрасывали их.
Евреи, иудеи и все [вообще] израильтяне, сабии и харранцы 39 придерживались среднего мнения между этими двумя крайними и выводили год из движения Солнца, а месяцы — из движения Луны, чтобы праздники и посты у них справлялись по лунному счету, сохраняя при этом свое время в году.
Через каждые девятнадцать лунных лет они вставляли семь дополнительных месяцев, как я это изложу при изъяснении их циклов и качества их годов.
[Примеру евреев] последовали христиане при подходе к вычислению постов и некоторых праздников, ибо стержнем является для них в этом еврейская пасха. Но в отношении месяцев они разошлись с евреями и пошли по пути румов и сирийцев. Так же делали и арабы во времена их «джахилии» 40. Они учитывали разницу между своим годом и солнечным, а именно: десять дней, двадцать один и одну пятую часа, по грубому счету, и прибавляли к году месяц всякий раз, как эта разница составляла полные дни месяца, / 12 / но только исходили из того, что это различие равно [лишь] десяти дням и двадцати часам. Этим делом заведовали «дополнители» из племени Кинана, которых называли «каламиса», а каждого [по отдельности] — «каламмас», то есть, «полноводное море»; [это были предки Абу-Сумамы], а сам он — [Абу-Сумама] Джунада, сын Ауфа, сына Умейи, сына Кала'а, сына Аббада, сына Кала'а, сына Хузейфы, и все они были дополнителями. Первым из них, кто это делал, был Хузейфа, то есть [Хузейфа] сын Абада, сына Фукейма, сына Ади, сына Амира, сына Салабы, сына Малика, сына [21] Кинаны, а последний занимался этим делом Абу-Сумама. Один из их поэтов сказал, описывая его 41:
«Вот Фукейм! Его звали «аль-каламмас»
И он заложил основы их веры.
Его слова слушали, он был их главой».
А другой сказал:
«Он был знаменит среди прежних кинанитов.
Место его было уважаемо и почитаемо.
Проходило так его время».
А еще один [поэт] сказал:
«Различие между оборотами Солнца и новой Луны
Он складывал и подсчитывал в общем,
Пока не завершится месяц полностью».
[Хузейфа] перенял эту [систему] у евреев приблизительно лет за двести до появления ислама, но [арабы] дополняли каждые двадцать четыре лунных года девятью месяцами 42, и месяцы у них стояли твердо, были связаны с временами года и [всегда] шли одним путем, не отставая от своего срока и не опережая его. [Это 43 продолжалось] пока пророк — мир над ним! — не совершил прощального паломничества, и было ему тогда ниспослано: «наси 44 — всего лишь увеличение нечестия, неверные сбивают им [людей] с пути. Один год они его разрешают, один год запрещают». И пророк — мир над ним! — обратился [к мусульманам] с проповедью и сказал: «Поистине, время совершило круг [и стало таким], каким было в день, когда сотворил Аллах небо и землю».
Он прочитал им стих о запрещении «наси», то есть дополнения [года], и они это бросили. И тогда их месяцы сошли со своих мест и названия их перестали указывать на их значения.
Что касается остальных народов, то воззрения их на сей счет известны и они едва ли идут дальше этого. Каждый народ следует обычаю своего соседа.
Я слышал, будто индийцы определяют свои месяцы по появлению новой Луны, добавляют каждые девятьсот семьдесят шесть дней один лунный месяц и считают начало своей эры от соединения [светил] в первой / 13 / минуте какого-либо знака Зодиака. Больше всего очи желают, чтобы соединение произошло в одной из двух
Быть может, все это и правда, так как индийцы при астрономических определениях руководствуются среди светил не знаками Зодиака, а Луной, ее стоянками и джафреши 45, но только я не встретил человека, у которого были бы об этом несомненные сведения, и отвернулся от того, чего не мог выяснить в точности. А Аллах — помощник [в делах]. [22]
Абу-Мухаммед-ан-Наиб-аль-Амули 46 рассказывает в своей «Книге зари» со слов Якуба ибн Тарика 47, что индийцы пользуются четырьмя видами промежутков времени. Один из них — обращение Солнца от какой-либо точки Зодиака до той же самой точки. Это — солнечный год. Второй [промежуток времени] — восход Солнца триста шестьдесят раз. Он называется «средним годом», так как он длиннее лунного года и короче солнечного. Третий промежуток времени — обращение Луны от звезд аш-Шаратан — а это головные звезды [созвездия] Овна — и обратно двенадцать раз. Это у индийцев лунный год, и он продолжается приблизительно триста двадцать семь дней, семь часов и две трети часа. Четвертый промежуток времени — двенадцать появлений новой Луны. Это обычный лунный год.
(пер. М. А. Салье)
Текст воспроизведен по изданию: Абу Рейхан Бируни. Избранные произведения, I. Ташкент. АН УзбССР. 1957
Комментарии
1. «Шамс аль-Маали» — «Солнце (духовных) высот» — почетный титул Кабуса, сына Вашмгира (уб. в 1012 г.), правившего в прикаспийских областях в 976-981 гг. и в 998-1012 гг.
2. Т. е. в Шамс аль-Маали.
3. По учению средневековых философов, человек является «малым миром» («микрокосмом»), т. е. объединяет в себе все, что существует в мире.
4. Т. е. Шамс аль-Маали.
5. В Коране «людьми писания» называются христиане и евреи, как обладающие «священным» писанием. Позднее к «людям писания» причисляли и зороастрийцев
6. Т. е. круг, центр которого совпадает с центром небесной сферы.
7. Т. е. кажущееся.
8. «Румами» Бируни, как и другие арабоязычные писатели средневековья, называет обитателей Византийской империи (то же наименование—«Рум»—прилагается и к самой империи).
9. Т. е. через меридиан данного места.
10. Т. е. с момента верхней кульминации Солнца.
11. Зидж, по объяснению автора одной из ранних (X в.) арабоязычных энциклопедий— «Ключи наук» — Мухаммеда ибн Юсуфа аль-Хорезми, есть книга, по которой вычисляются пути светил. Из нее же выводится и «таквим» (букв, «исправление»), т. е. вычисление положения светил на каждый год. «Зиджем» названы в частности и знаменитые звездные таблицы Улугбека.
12. «Зидж-и Шахрияраншах» — «Таблицы царя царей» — название звездных таблиц на пехлевийском (среднеперсидском) языке, составленных в конце VI или в начале VII в. п. э. и переведенных в VIII в. на арабский язык.
13. Т. е. с момента нижней кульминации Солнца.
14. Т. е, исходить не из «истинных» солнечных суток, продолжительность которых непостоянна, а из «средних», условно считающихся постоянными на всем протяжении года.
15. «Прямой сферой» у средневековых астрономов называлась небесная сфера при допущении, чго небесный экватор пересекает горизонт под прямым углом, т. е. полюса экватора лежат на небесном горизонте
16. Т. е. кругами географической широты.
17. Т. е, определение положения светил.
18. Шиитами называются последователи того направления в исламе, по которому законным халифом признается только четвертый халиф Али. Шииты разделялись в средние века на множество сект.
19. В день весеннего равноденствия, когда центр Солнца пересекает небесный экватор, перемещаясь в своем видимом движении по эклиптике из южного полушария в северное. В наше время это бывает около 21 марта.
20. В день осеннего равноденствия, когда центр Солнца пересекает экватор, перемещаясь в своем видимом движении по эклиптике из северного полушария в южное, что происходит в наше время около 23 сентября.
21. В день летнего солнцестояния, около 23 июня.
22. В день зимнего солнцестояния, около 22 декабря.
23. Намек на «хадис» (изречение, приписываемое Мухаммеду), гласящий, что мусульмане, которые придут в пятницу в мечеть в течение первых шести часов дня, получат особую небесную награду; чем позже они явятся на молитву, тем эта награда будет меньше.
24. «Временным» (или «косым») часом арабоязычные астрономы называли промежуток времени, получающийся от деления дня и ночи на двенадцать часов; продолжительность «косого» часа зависит от широты места и времени года. «Прямым», или «ровным», назывался астрономический час, соответствующий повороту небесной сферы на 15°.
25. Т. е. незадолго до зимнего солнцестояния или вскоре после него.
26. «Факих» — законовед.
27. Клавдий Птолемей — знаменитый греческий астроном и географ II в. н. э.
28. Речь идет о так называемом «аномалистическом годе» — периоде между двумя последовательными прохождениями Солнца через апогей, т. е. особую точку эклиптики, в которой Солнце наиболее удаляется от земли. Для объяснения неровности движения Солнца по эклиптике древние астрономы помещали Землю не в центре эклиптики. Аномалистический год, в среднем равный 365,25964 суток, а летосчислении не применялся.
29. «Синдхинд» (искаженное санскритское «сиддхаита» — «трактат по астрономии») — заимствованное из Индии название звездных таблиц.
30. Т. е. из-за ошибок наблюдений, зависящих от инструмента.
31. Эта книга, как и упоминаемое ниже сочинение «О разоблачении тайн лучей и света», к сожалению, не сохранилась.
32. Т. е. Шамс аль-Маали.
33. Теон — греческий астроном IV в. н. э.
34. Аль-Мутадид — халиф из династии Аббасидов (правил с 892 по 902 г.) Аль-Мутадид произвел реформу календаря, о которой Бируни подробно говорит ниже.
35. «Коптами Бируни систематически именует обитателей Египта, как древнего, так и современного ему.
36. Пишдадиды — мифическая династия иранских царей.
37. Т. е, дополненный.
38. Альмагест — перешедшее в Европу через арабоязычных писателей название знаменитого сочинения Птолемея, служившего в течение многих столетий основным источником астрономических сведений для народов так называемого «мусульманского» Востока и, позднее, Европы. Птолемей назвал свой трактат: «Мегале синтаксис» — «Великое построение»; почитатели знаменитого астронома еще в древности изменили это название на «Синтаксис мегисте» — «Величайшее построение», а арабоязычные ученые превратили «мегисте» в «аль-Маджисти», откуда и произошло латинское «Альмагест».
39. Сабии — название секты звездопоклонников, долгое время существовавшей в халифате. Религиозным центром сабиев был древний город Харран в Месопотамии, вследствие чего сабиев называли также «харранцами».
40. «Джахилия» (букв, «неведение») — термин, которым арабы обозначали эпоху в жизни их народа, предшествующую возникновению ислама.
41. Дальнейший текст не в порядке, ибо в следующих дальше стихах говорится не об Абу Сумаме, а о предке последнего Фукейме. Не выдержан и размер стихов.
42. Иначе говоря, арабы в течение 24-летнего периода прибавляли к годам 9 лунных месяцев.
43. Т. е. обычай доисламских арабов прибавлять к году дополнительные месяцы.
44. «Наси » — технический термин, обозначающий добавление к году лишнего месяца, а также и самый этот месяц.
45. «Стоянками» луны средневековые космографы называли 28 частей Зодиака, по которым проходит орбита Луны. Каждая из этих стоянок соответствует одному дню лунного пути, т. е. в среднем 13°. Точное значение слова «джафр», как астрологического термина, не вполне ясно. Как можно заключить из слов самого Бируни (см. ниже, стр. 384 настоящего перевода), он понимал под этим термином более мелкие участки «стоянок»; вступление Луны в эти участки астрологи связывали в своих предсказаниях с определенными событиями (войной, мятежами и т. д.).
46. Ан-Наиб аль-Амули — арабоязычный астроном IX в.
47. Якуб ибн Тарик — один из первых переводчиков иноязычных астрономических сочинений на арабский язык (VIII в. н. э.).
АБУРЕЙХАН БИРУНИ