Монета из Ишимбайского района Башкортостана. Фото Хайдара Зиннатуллина.




Пример прочтения.

* «Чистая монета: Кобяка вана и кагана чекан».

Транскрипция текст – «Акси+пк: Гhбик: Ван+ккн: скhин».

Звучание на современном башкирском языке – «Пак акса: Кубэк: Ван каган hукты».

Примечание: Википедия сообщает о столице Кобяка (Кипчака) такие сведения: «Кобя́ково городище — археологический памятник в Ростовской области. Находится на правом берегу Дона, к западу от устья Кобяковской балки, вблизи Аксайского автомобильного моста через реку Дон. Существует мнение, что Кобяково городище являлось резиденцией кипчакских (половецких) ханов, названо по имени половецкого хана Кобяка. Впервые словосочетание «Кобяково городище» встречается в письме от 7 июля 1570 года посла Ивана Новосельцева к царю Ивану Грозному. Предположительно, у Кобякова городища в первой половине ХVІ в. и даже весь ХVІІ в. был крайний от турецких владений атаманский казачий стан, где разменивались послами и переменяли проводников.

В настоящее время на Кобяковом городище видны остатки сооружений, следы раскопок».

Таблица слов из текстов монет из Темрюка.

№п\п Написание слова Перевод и пояснения
  «Акси+пк\\Акса пак» -словосочетание со значением «чмстая монета».
  «Гhбик\\Кобэк» - антропоним «Кобяк».
  «Ван+ккн\\ван каган» - композит со значением «царь император».
  «скhин\\сукегэн» - слово со значением «чекан».

 

§3. Монеты из Кубани. Фото из интернета.

Аверс монеты №1.

Пример прочтения.

* «Крещенный князь и осуществляющий правосудие в Матархе».

 

Транскрипции текста аверса монеты.

«Поткг+пк: hм+дт+мтрга»

Звучание на башкирском языке текстов аверса монеты.

«Потыглы бэк hэм дады Матарханынг».

Реверс монеты №1.

Пример прочтения.

* «550 (год от Рождества) счет».

 

Транскрипции текста аверса монеты.

«500+50 кhт».

Звучание на башкирском языке текстов аверса монеты.

«550 гад».

Таблица слов из текстов монеты №1 Башкорт хана.

№п\п Написание слова Перевод и пояснения
  «Поткг пк\\Потыглы бэк» - словосочетание со значением «крещенный князь».
  «hм+дт+мтрга\\hэм дат Матарха» - словосочетание со значением «и осуществляющий правосудие в Матархе».
  «550 кhт\\550 гат» - дата со значением «550 (от рождества) счет».

Аверс монеты №2.

Пример прочтения.

* «Князь князей, хан многочисленных (народов, потомков) тюрков».

Транскрипции текста аверса монеты.

«Пека+бк+hни+hрубн+Мутрга»

Звучание на башкирском языке текстов аверса монеты.

«Бекляр беге, ханы фэруван мутараги».

Реверс монеты №2.

Пример прочтения.

* «И многочисленной Сибири».

Транскрипции текста аверса монеты.

«hм+hрубн+асбрга».

Звучание на башкирском языке текстов аверса монеты.

«hэм фэруван Себергэ».

Таблица слов из текстов монеты №1 Башкорт хана.

№п\п Написание слова Перевод и пояснения
  «Пека+бк+hни+hрубн+Мутрга\\Беклэр беге ханы фэруван мутараги» - словосочетание со значением «Князь князей, хан многочисленных (народов, потомков) тюрков».
  «hм+hрубн+асбрга\\hэм фэруван Себергэ» словосочетание со значением «И многочисленной Сибири».

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-09-06 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: