Под землей, вне поля зрения




- Это должен быть тот самый мост. - Кантор стоял на вершине переправы. Одно время река использовалась как ров вокруг здания. Теперь вода текла только с одной стороны. - Там должен быть туннель, который ведет вниз в подвал.

Феймар повернулся к Бриджеру.

- Почему бы тебе не остаться здесь и не отвлечь внимание, пока мы пробираемся внутрь?

- Как именно отвлечь внимание?

- Йеша может тебе помочь?

Гребни над глазами Бриджера поднялись.

- У меня есть как раз подходящая для этого идея. Мы будем играть в догонялки. Ей это нравится.

Биксби и Дакми прогулялись до конца моста, ближайшего к Залу заседания Совета Ходоков.

Как они и планировали, чтобы остаться незаметным, Кантор и Феймар подождали несколько минут, а затем собрались было уйти.

Бриджер схватил воина Примена за руку.

- Подожди!

Кантор обернулся. Что не так? Бриджер ощутил какую-то опасность? Почему дракон не дает им уйти?

- Я хочу помочь освободить сестру.

- Ты и так помогаешь, - выдохнул Кантор в отчаянии. Если бы им пришлось долго спорить приводя аргументы, то они бы потеряли драгоценное время.

Феймар посмотрел Бриджеру в глаза.

- Ты мне нужен здесь, потому что ты сможешь лучше всего отвлечь других. Дай нам тридцать минут, затем уходи отсюда, вернись назад и следуй за нами в туннель.

На мгновение Кантор подумал, что дракон станет упрямиться, но после небольшого колебания тот согласился.

- Так точно.

Феймар похлопал его по плечу.

- Ты и Йеша можете теперь начать свой отвлекающий маневр.

Кантор посмотрел через плечо, когда они с Феймаром присоединились к Биксби и Дакми. Бриджер что-то прошептал кошке и опустил ее на землю. Йеша прыгнула на проезжающую телегу.

- Стойте! - завопил Бриджер. - У вас моя кошка!

Он побежал к человеку, ведущему осла. Бриджер схватил мужчину и заставил его остановиться.

Он указал на корзину.

- Моя кошка!

- Хорошо, забери свою кошку.

Бриджер поспешил в сторону телеги, но как только он потянулся к Йеше, она прыгнула к человеку, проходящему в другую сторону. Мужчина вскрикнул и попытался сбить кошку с плеча. Бриджер побежал перехватить Йешу, но она отскочила назад к телеге, а затем на одну из стоек, которая поддерживала сторону моста.

Другой путешественник наклонился и попытался поймать кошку для Бриджера. Она поцарапала его, спрыгнула на боковые перила моста, оттуда прыгнула на спину человека, а затем бросилась на другое, более крупное средство передвижения. Несколько человек присоединились к попытке загнать кота в угол. Бриджер не мог добраться до крыши автомобиля, где сидела Йеша. Она выглядела спокойной, но конец ее хвоста изогнулся и выпрямился в подавленном волнении.

Маленький мальчик взобрался на борт экипажа и попытался подкрасться к ней сзади. Дождавшись, пока мальчик не набросится, Йеша перепрыгнула пространство между транспортными средствами и запрыгнула в фургон проежающий в другом направлении.

Йеша приземлилась на маленькую тележку, перегруженную круглыми фруктами. Яблоки, апельсины и дыни повалились и с силой ударили о мост. Вся эта лавина набрала скорость и плоды отскочили во всех направлениях. Йеша продолжала прыгать туда-сюда, Бриджер продолжал следовать, и в погоню вступило больше граждан.

Кантор хмыкнул при последнем взгляде на игру в догонялки. Четверо спасателей без проблем покинут мост незамеченными.

Под мостом Феймар нашел отверстие в туннеле за обвалившейся секцией из кирпича. Мост был поддержан другой колонной, заменявшей поврежденную опору. По следам за грудой кирпичей было видно, что туннель использовался. Кантор и Биксби последовали за старшими в темные ниши. Феймар и Дакми произвели осветительные шары, отдав два из них ходокам и оставляя два других для себя.

Биксби поморщилась.

- Здесь внизу не очень приятно пахнет.

Кантор следовал прямо за ней.

- И это заставляет меня думать, что мы, должно быть, в нужном месте.

- В складских помещениях под дворцом моих родителей свежий, органический аромат. Немного чистой грязи и много овощей.

- Чистая грязь?

- О, ты знаешь, что я имею в виду. Ты ведь выращивал урожай вместе с Ахмой. В почве нет ничего гнилого или заплесневелого. Что-нибудь подобное распалось на мульчу и суглинок.

Дакми негромко бросил через плечо.

- Мы идем в кладовую. Подождите минутку, пока я разведаю. И ведите себя тихо.

Феймар подошел, чтобы встать позади них. Кантор увидел, как Биксби открыла было рот. Он заподозрил, что она хочет спросить его, почему Феймар занял позицию позади. Они изучали стратегическое позиционирование в раунде тактического планирования. У нее всегда были вопросы. Он посмотрел на нее и приложил палец к губам. Она удрученно кивнула головой.

Дакми вернулся.

- Я никого там не увидел, но очевидно, что кладовая часто используется. По периметру главного хранилища есть несколько небольших кладовых. Мы можем пройти от кладовой до кладовой вплоть до другой стороны, где хранится мука, и находится дверь, ведущая в подвал. Держите ухо востро, чтобы уловить малейший шум.

- Разве кладовые не полны вещей? - спросила Биксби.

- В некоторых содержатся несколько припасов, но большинство из них пустые.

- Пойдем, - сказал Кантор. - Мы можем выяснить, почему в зале так мало запасов и позже.

Феймар прикрывал их сзади, подталкивая вперед.

- Согласен. Мы хотим найти пленников и вытащить их до того, как здание обрушится на нас.

Принесенные ими шары испускали достаточно света, чтобы они могли видеть в непосредственной близости, но не через всю комнату. Однако, когда они вошли в кладовую по очереди, небольшое пространство засветилось почти слишком ярко.

Кантор попытался разглядеть, что изначально хранилось в каждой области. Сначала он решил, что это не столько кладовые, сколько соединенные чуланы. В одной комнате были полки и несколько стеклянных банок с интересными овощами, названия большинства которых он не знал. Было облегчением увидеть зеленую фасоль на одной из полок. Он оставил дверь позади себя открытой, чтобы Биксби могла войти, в то время как проходил через открытую дверь к следующей кладовой.

Впереди него Дакми вошел в соседнюю комнату, и Кантор сразу же понял, что-то изменилось. Вместо яркого сияния в замкнутом пространстве, свет от его шара проявился тускло.

Кантор последовал за ним и обнаружил, что они вошли в большое помещение для хранения, вокруг которого были шкафы меньшего размера. Стопки мешков с мукой доходили почти до потолка. Они с Дакми спрятались там, ожидая Биксби и Феймара.

Как только они собрались вместе, Феймар прижал палец к губам и наклонил голову, чтобы прислушаться. Дакми наклонился над возвышающимися мешками. Он прокрался в главную комнату.

Он вернулся в одно мгновение.

- Кошки. Они должно быть держат их здесь, чтобы не заводились мыши.

Свист из-за муки заставил Кантора поднять брови.

- Талантливый кот, - прошептал он.

Биксби поджала губы и посмотрела на него. Он улыбнулся ей, наслаждаясь ее возмущением и пренебрежением к их успешному сокрытию. Он не думал, что они были в опасности из-за одного свистуна, который был все еще на некотором расстоянии.

По сигналу Феймара они приглушили световые шары. Свист приближался, к нему присоединился металлический скрип. Бледный свет освещал остальную часть комнаты. Свист прекратился. Тяжелый скрип прекратился.

- Привет, кошки.

Молодой голос, возможно, мальчишеский. Кантор захотел его увидеть. Он склонился и полз к краю стопки муки.

Мальчик был одет во все белое, хотя белое не было чистым. Его грудь и локти украшали пятна. Остальная часть одежды была чище, но все еще далека от свежести. На его голове была маленькая пекарская шапочка, а слишком большой фартук, который висел у него на шее, опускался чуть ниже колен.

Кошки обернулись вокруг его лодыжек, ходя туда сюда в типичной кошачьей потребности во внимании.

Мальчик сунул руку в карман и разбросал по полу кучки неопознанных крошек. Что бы это ни было, кошкам оно понравилось. Молодой пекарь положил руки на бедра и с большой улыбкой наблюдал за тем, как исчезает то, что он им принес.

- Сегодня днем в зале будет большой праздник, кошки. Созвано специальное собрание, и мы завариваем чай. Будет здорово. Маленькие пирожные, сэндвичи, крекеры, варенье, сыр и печенье. Я помогаю с маленькими пирожными. Я буду наливать на них глазурь, так что меня послали за мягким сахаром. Я вернусь, когда все закончится, и все расскажу.

Он сунул несколько мешков в повозку, которую привез, развернул ее и двинулся вниз по грязному коридору. Он засвистел. Повозка завизжала под тяжелым грузом.

Как только он исчез из виду, Кантор отступил и столкнулся с Биксби.

- Его убьют, Кантор. - Она указала в сторону проема в другой стене, куда ушел мальчик. - В этом здании много людей, которые просто работают здесь. Они не плохие. Мы должны предупредить их и вывести отсюда.

Шорох движения прозвучал громко, когда четверо, остававшиеся неподвижными, сдвинулись с места, чтобы продолжить миссию. Биксби остановилась и посмотрела на Кантора.

Она убрала волосы с лица.

- Никто не должен пострадать при взрыве. Даже плохие люди.

Ее голос звучал немного истерично. Кантор приобнял ее одной рукой за плечи и повернул к закрытой двери, ведущей в подземелья.

- Согласен. Давай выпустим заключенных, а потом расскажем им все.

Дакми наклонился, чтобы положить руки на дверь. Между его пальцами прошла небольшая вспышка, за которой последовал щелчок, когда скрытый засов вышел из дверного косяка.

Феймар толкнул дверь. Горячий, гнилостный воздух вылился наружу и окутал четверку. Биксби прикрыла ладонью рот и нос. Кантор зажал ноздри. Феймар и Дакми помахали руками, и густое облако рассеялось.

Кантор опустил руку и благословил своих спутников. Запах пропал.

Они тихо вошли в коридор и начали поиски. Двери многих камер были открыты, и никто не занимал крошечные, убогие комнаты.

- Я слышу ее, - воскликнула Биксби. - Тотоби-Родолов там внизу.

Феймар поднял руку, чтобы остановить ее.

- Подожди минутку.

Она остановилась.

- Из центрального места выходят пять развилин. Одну из них мы только что использовали. - Его большой палец над плечом указал один. - Нас четверо, и еще четыре пути нужно исследовать.

Он вручил каждому из них маленький шарик из податливого материала.

- Сверните его между руками в длинный узкий шнур. Оберните вокруг замка, постучите по нему кулаком, и замок сломается. Это намного быстрее, чем генерировать собственную силу, чтобы открыть дверь. Освободите всех, к кому дойдете. Отправьте их обратно в этот центр. Я договорился с Бриджером, чтобы он вывел заключенных на свободу. Он покинул мост и теперь возвращается, чтобы помочь нам.

Дакми кивнул.

- Выберите туннель и идите.

Биксби вскочила в ту, которая, как она верила, приведет ее к Тотоби-Родолов. Кантор не стал ждать, чтобы увидеть куда пойдут Феймар и Дакми, а нырнул в ближайшее отверстие.

Пробегая мимо открытых дверей, он мысленно потянулся, пытаясь связаться с Ахмой или Одемом. Но не получил ответа. Эта часть подземелья казалась такой пустой, будто здесь не было никого, в ком теплилась бы жизнь. Он добежал до стены, которой заканчивалась эта развилка и, тяжело дыша, прислонился к камням.

Ничего. Он молился, чтобы остальные не остались, как и он, с пустыми руками. Он оттолкнулся от стены и побежал обратно туда, откуда пришел.


 

Взрыв

Биксби изо всех сил пыталась удержать Тотоби-Родолов на ногах. Тело драконихи было тяжелым, и ее подруга была слишком больна, чтобы перевоплотиться во что-то более легкое, чтобы помочь Биксби. Она спрятала светлый шар в кружевную жилетку, чтобы использовать обе руки, для того чтобы помочь Тотоби-Родолов. Шар соскользнул, и она использовала предплечье, чтобы вернуть его на место.

- Мы почти на месте, - сказала Биксби, чтобы подбодрить как себя, так и Тотоби-Родолов.

Дракониха что-то приглушенно ответила. Это прозвучало как «Да, дорогая».

Она приостановилась, думая, что услышала звук в длинном коридоре прямо впереди. Она выглянула из-под своей ноши и увидела шар, сияющий на груди человека, затем увидела его лицо, когда он подошел ближе. Это был Кантор.

- Ты нашел Ахму? Одема?

Он покачал головой и подставил плечо под другую лапу Тотоби-Родолов. С быстрой регулировкой он перенес вес драконихи на себя. Биксби отошла в сторону и разогнула плечи.

- Спасибо, - прошептала она.

Он направил световой шар в сторону Биксби.

- Ты можешь нести и мою сферу? - Он повернулся лицом к драконихе. - Тотоби-Родолов, тебе больно?

Ее губы шевельнулись, но вышел только гул.

- Что она сказала?

- Я уверена, что она сказала: «Нет, просто устала, дорогой». Хотя ее мысли не намного яснее, чем речь.

Кантор кивнул.

- Веди.

Она подняла оба световых шара и поспешила к центру подземелья.

- Как думаешь, сколько у нас времени?

- Без понятия.

Биксби повернулась и отошла на несколько шагов назад.

- Как думаешь, какую взрывчатку они хотят использовать?

- Возможно, динамит.

Она повернулась лицом вперед, и ее одежда развевалась вокруг.

- Кто зажжет фитиль? Думаешь, будет один взрыв или несколько?

- У них не получится взорвать здание лишь одним взрывом.

- Значит, несколько. Это значит, что предохранители зажгут несколько человек. Как они смогут синхронизировать взрывы?

- Я не знаю, Биксби.

- Не думаю, что это динамит. Им бы понадобилось, чтобы это была цепная реакция. Знаешь, один человек устраивает первый взрыв, а потом бум, бум, бум, остальные взрываются по порядку. Быстро! Это должно произойти быстро, чтобы жертвы не услышали первый взрыв и не успели выбраться.

Кантор вздохнул.

- Если бы мы смогли найти место первого взрыва, тогда могли бы остановить все это еще до того, как оно начнется. Даже если мы найдем среднюю часть, то сможем ограничить тяжесть ущерба. Один из нас мог бы вернуться по следам назад и демонтировать все, что они используют, а другой мог бы пойти вперед, чтобы сорвать взрывы. Мы можем это сделать. Мы просто должны найти то, что они используют.

Она размышляла о возможностях, когда они прошли последние несколько ярдов к центру развилки. Световые шары освещали центральную комнату. Она увидела сияние и поспешила вперед, забыв, что у Кантор не было теперь шара.

- Биксби.

Она обернулась и увидела проблему, поспешила вернуться и извинилась.

- С тобой все будет хорошо, Тотоби-Родолов. Там Дакми, и он даст что-нибудь, чтобы укрепить тебя. Мы вытащим тебя отсюда.

На этот раз хмыканье Тотоби-Родолов определенно имело что-то похожее на «Да, дорогая». Биксби обхватила дракониху руками и быстро обняла.

Кантор проворчал.

- Это не помогает.

Биксби уступила.

- Ты запыхался.

Кантор остановился.

- Биксби, я бежал по одному коридору и обратно, а потом полпути этого коридора, и теперь я поддерживаю очень шатающегося и тяжелого дракона.

Тотоби-Родолов сделала комментарий, который Биксби не поняла. Она скрыла усмешку и поперхнулась, когда поняла, что хмыканье - было возражением против того, чтобы на нее наклеивали ярлык «тяжелой».

- Ты в порядке? - спросил Кантор.

- Конечно. Просто икота напала.

Биксби улыбнулась драконихе, но глаза Тотоби-Родолов были закрыты. Она похлопала одну из чешуйчатых лап.

- Мы почти на месте. Я вижу впереди свет. Это ядро подземелья.

Она прищурилась, когда громоздкая фигура затмила часть света. Бриджер выбежал из центральной комнаты, чтобы встретить их. Не говоря ни слова, он обнял сестру, затем поднял ее и понес до конца пути. Пройдя несколько шагов вслед за ними, Биксби улыбнулась, когда Тотоби-Родолов прижалась к груди Бриджера и положила голову ему на плечо.

Не задумываясь, Биксби протянула руку Кантору. У нее была довольно большая семья, но никого близокого. У Кантора было что-то вроде семьи, но их похитили. Он сжал ей руку, и она поняла, о чем он думает. Иногда друзья - единственная настоящая семья.

Когда они добрались до центра, Бриджер сел на пол и придерживал сестру. Откуда-то из его горла исходил тихий, успокаивающий звук. Дакми немедленно опустился на колени рядом с ними, чтобы оценить состояние Тотоби-Родолов.

- Она не может быть участником остальной части спасения. Мы должны отвезти ее подальше. Больше никакого стресса. Она ничего не ела, ни пила, и думаю, что они использовали газ, чтобы удержать ее в спокойном состоянии.

Кантор передал питьевую колбу Бриджеру, который наклонил ее у рта Тотоби-Родолов. Дракониха мило улыбнулась брату и потянулась, чтобы коснуться руки Биксби.

- Я знала, что ты придешь. Не прошло и нескольких дней, не так ли, дорогая?

Биксби покачала головой. Комок в горле мешал ей говорить.

Тотоби-Родолов закрыла глаза.

- Было такое ощущение, будто прошли недели.

Феймар прибыл из развилки, которую он осмотрел, а сразу за ним шел Тулунаут, который выглядел взъерошенным и усталым, но не больным.

Биксби заметила быстрый обмен взглядами между Кантором и Феймаром. Кантор приподнял брови, как будто спрашивая. В глазах Феймара была тень печали, а его подбородок, дрожа, дернулся из стороны в сторону. «Нет.» Он не нашел ни Ахму, ни Одема.

Биксби снова подошла к Кантору, но не взяла его за руку. Это не то, что ему было нужно сейчас. Сосредоточиться. Впереди, не в той стороне, где уже были осмотренны развилки, и ответ был «нет». Впереди, не позади.

Дакми осмотрел Тулунаута и объявил, что его состояние будет достаточно хорошим, если тот попьет немного воды.

- Им не пришлось использовать много силы, чтобы одолеть его, и они не использовали на нем газ, чтобы держать его в узде. Они применили чрезмерную силу к Тотоби-Родолов, так как она представляла серьезную угрозу.

- Я тоже могу быть серьезной угрозой. - Немного по-бунтарски сказал Тулунаут, затем отбросил притворство и теперь выглядел застенчивым. - Полагаю, я представляю большую угрозу, когда у меня в руке ручка. Я немного опередил их. Я быстр, когда мотивирован. И я заставил их побегать. Но как только они окружили меня, у меня не было шансов на защиту.

Он обвел остальных взглядом и, очевидно, не нашел никакого осуждения в их глазах. Он больше не предоставил никаких объяснений. Он нахмурился.

- Феймар, что это у тебя?

Воин Примена держал в руках два жесткокожих луковичных предмета. Большие, гладкие и красочные, они выглядели как семенной стручок какого-то экзотического растения.

- Я подобрал их в коридоре. Это тыквы кантаблаш.

У Кантора перехватило дыхание.

- Это же незаконно.

Дакми подошел и взял одну. Он понюхал ее, осторожно перевернул и понюхал другой конец.

- Они заряжены.

 

***

Биксби наблюдала за действиями парней. Их забота об овощах казалась неуместной. Что такого необычного в том, чтобы найти тыкву в туннеле рядом с хранилищем пищи? И почему они незаконны?

- Заряжены? Что это значит?

Ей ответил Кантор.

- Им не нужен динамит, Биксби. Тыквы кантаблаш, пронизанные кислотой из ягод бунтранната, образуют взрывоопасную жидкость. Очень нестабильную. Это легко запустит цепной взрыв, о котором ты говорила. И кто будет подозревать стручок с растениями?

Она осторожно коснулась гладкой твердой кожи тыквы в руке Дакми.

- Так как же они хотели воспламенить первую?

Дакми вздохнул.

- Их энергично трясут и отпускают.

- Затем убегают, будто за ними гонится бык, - добавил Бриджер.

Биксби перевела взгляд с одного парня на другого.

- Что же нам делать?

Феймар улыбнулся без тени радости в глазах.

- План тот же. Мы эвакуируем, как можно больше людей, и обезвредим оружие.

Он обратился к Бриджеру.

- Ты и Тулунаут возьмете твою сестру и найдете Понака. Вы будете отвечать за перемещение людей, находящихся в непосредственной близости, подальше от Зала.

Он жестом указал в сторону здания наверху.

- Остальные выпровадят слуг и персонал.

- Что на счет остальных заключенных? - спросила Биксби.

Феймар вывел товарищей в зал, ведущий к хранилищу.

- Других заключенных не было.

Биксби сопротивлялась легонькому подталкиванию в спину.

- А как же члены совета в Зале Совещаний?

- Мы до них доберемся.

- А мы успеем?

Феймар остановился и повернулся к Биксби, чтобы посмотреть ей в глаза. Его взгляд показался ей терпеливым и грустным.

- Твое сердце в нужном месте. Мы не должны позволять никому оставаться в опасности, не предупредив их. Ты можешь вернуться через вход, который мы использовали. Иди в переднюю часть зала. Найди кого-нибудь, кто расскажет собравшимся членам совета об опасности. Не думаю, что тебе они поверят.

- Пенни Ландер?

Он покачал головой.

- Найди советника. Советники, собравшихся над нами, это те, которых хотят устранить. Один из этих осужденных может согласиться рискнуть своей жизнью, чтобы спасти остальных.

Биксби последовала за другими, которые уже вошли в холл, ведущий в кладовую. Кантор, Дакми и Феймар направились в сторону, куда ушел мальчик-пекарь. Она и Тулунаут пошли с драконами в туннель под мостом. Там она оставила друзей и направилась вдоль реки, вверх по набережной и вниз по улице к передней части Зала.

Оживленное движение замедлило ее. Она хотела выкрикнуть предупреждения, но знала, что должна следовать указаниям. Если она вызовет волнение и будет арестована городской стражей, то не сможет передать послание членам совета. За этими людьми должны были присмотреть Тулунаут и Понак.

Она вбежала по ступенькам зала, где обогнала мужчину, одетого в мантию члена совета. Она схватила его за рукав и заставила остановиться.

Его лицо покраснело, когда он посмотрел на нее.

- Что это значит?

- Сэр, вы собираетесь внутрь?

- Да.

- В Зал Совещаний?

Он встряхнул руку, пытаясь выбраться из ее хватки.

- А тебе-то что?

- Вы должны предупредить советников. Скажите им, чтобы они уходили из здания. Внутри спрятаны взрывные кантаблаши. Это заговор, чтобы убить вас всех.

- Это нелепость.

- Нет, нет, это не так.

Какое-то мгновение он всматривался в ее лицо.

- Ты - одна из новых ходоков. Посвященная. Принцесса Биксби Д'Мазелин.

- Да.

Биксби подпрыгнула на цыпочках.

- Взрывные кантаблаши?

- Да. Вы мне верите? Вам нужно поверить мне, ведь иначе все эти люди умрут.

- Это довольно странная история, чтобы поверить в нее.

Он нахмурился и прикусил верхнюю губу, над которой под заостренным носом висели густые усы.

Она видела, когда он принял решение. Его рука опустилась и сжала ее плечо. Его пальцы вдавливались в ее кости.

- Я скажу им. Если мы выберемся и не будет взрыва, по крайней мере, мы будем живы. Будем выглядеть глупо, но будем живыми.

Он отпустил ее плечо и поспешил в здание.

Она налегла на дверь, открыла ее и закричала ему вслед.

- И персонал. Не только членов совета, помните обо всех людях, работающих здесь.

Он помахал рукой, показывая этим то, что услышал ее и бросился внутрь.

Биксби повернулась и прислонилась к закрытой двери. Стекло отдавало прохладой по ее спине. Эта сторона здания была затенена. Скоро движение ослабнет, так как все граждане отправятся к себе домой под вечер. Теперь она могла присоединиться к Тулунауту и Понаку в их усилиях по освобождению горожан из этого района.

Спустившись по лестнице и перейдя через проспект, она вошла «В призрачную гостиницу». Проталкиваясь через клиентов, стоящих возле входа, она поднялась на стул, а затем на столешницу.

- Все на выход. В здании Гильдии Ходоков - взрывчатка. Все должны бежать. Уходите. - Она посмотрела на скептически настроенные лица. Они ей не поверили. - Идите же!

Мужчина в форме городской стражи прошел сквозь толпу и снял ее с платформы. Она почувствовала укол в бедре, и горячий поток пронесся по ее коже, оставив ее оцепенелой. Он схватил ее за ноги, и она упала ему через плечо, растянувшись на его спине.

- Поставьте меня на землю! - Она пыталась ударить его по спине, но ее руки обрушились на него, как две ниточки на мокрой швабре. - Поставьте меня на землю! Я должна их предупредить.

Он не остановился, а вынес ее на улицу.

Должно быть, он вывел ее из строя с помощью эссенции листьев пардокса. Она не сдастся. Если он не собирался ее отпустить, то она все равно предупредит как можно больше людей.

- Уходите отсюда. Зал Гильдии скоро взорвется. Бегите!

Она не прекратит. Ни за что. Даже когда охранник уносил ее из культурной зоны по направлению к городской тюрьме, она кричала. До сих пор никто не слушал, а только насмехались и отворачивались. Она надеялась, что Тулунаут и Понак окажут большее влияние.

Похоже, только один человек прислушался к ее крикам. Один из членов совета последовал за ними.

Из-за налезающих на глаза волос и слез, стекающих по лицу, она не могла хорошо его разглядеть, но мантию нельзя было перепутать. Если бы он смог догнать их, то мог бы помочь. Должно быть, его предупредили в Зале Совещаний, и он выбежал наружу.

Охранник шагнул за угол, и Биксби потеряла из виду человека позади них. Она обыскала толпу людей, пока советник не появился из-за угла.

Схватив ремень охранника, она его потрясла.

- Стойте! Стойте! Там член совета, и он скажет вам, что я говорю правду.

Охранник замедлился, но вскоре она поняла, что это было не из-за того, что она сказала, а из-за того, что они добрались до фургона. Он начал возиться с дверью. Он забросит ее внутрь, и она не сможет спасти тех людей. Она подумала о друзьях. Будут ли они тратить время на ее поиски? Ее сердце замерло при мысли, что они подвергнуться опасности из-за нее. Она зарыдала. Задыхаясь от эмоций, затем, собравшись с силами, прогнала слабость. Частично это должно было быть из-за листа пардокса, что она не могла контролировать. Но частично это была и она сама, и все ее тренировки укрепляли концепцию самоконтроля. Сейчас не время сомневаться.

- Пожалуйста, просто поговорите с членом совета. Он идет. Мы должны убрать этих граждан.

Охранник заворчал. Железная дверь заскрипела, когда открылась. Он бросил девушку внутрь и захлопнул. Задребезжала цепь, и ключ повернулся в замке. Мужчина проверил дверь, чтобы убедиться, что его заключенная не сможет сбежать.

- В чем проблема, страж?

Советник! Биксби прижала ухо к двери. Крошечные щели, расположенные близко к полу, позволяли воздуху проходить сквозь корпус, но фургон был построен без окон, через которые можно было посмотреть наружу. Биксби распласталась на грязном полу и придвинулась к вентиляционной трубе. Она могла видеть обоих мужчин от обуви до колен. Она выпрямилась, посчитав занятую позицию, как неудобной и бесполезной.

- Девушка подняла шум «В призрачной гостинице». Брэкетт не терпит никаких беспорядков. Он советует нам побыстрее разбираться с такими вещами.

Биксби открыла было рот, чтобы попросить о помощи.

Заговорил советник.

- Это хорошо. Это хорошо. Все должно быть сделано аккуратно.

Его голос! Это тот самый член совета, который сказал, что предупредит остальных. Она закрыла глаза и прислонилась лбом к металлической стене. Ей попался не тот человек. Он никого не предупреждал.

Рыдания обрушили ее на пол. Прижавшись к узким вентиляционным отверстиям, она выкрикнула.

- Вы не помогли.

- О, я помог, дитя, - засмеялся тот. - Я самый быстрый, ты же видишь.

Он потряс тыкву.

Не успела мысль об этом запечатлеться, как взрыв сбил фургон на бок. Лист пардокса выветривался, но Биксби все еще не ощущала достаточной координации. Когда тюремный фургонч упал, она отскочила от стен. Она услышала панический визг лошади на фоне собственного тревожного крика. Крики отовсюду. Второй взрыв последовал за первым. А потом третий. И четвертый.

Каждый взрыв раскачивал железный фургон. Биксби свернулась в калачик. Семь... восемь... пятнадцать взрывов. Она слышала плач и стоны за пределами своей тюрьмы. Если люди были сильно ранены за столько кварталов отсюда, был ли кто-нибудь жив в здании или рядом с ним? Этого не могло быть.

Кантор. Дакми. Феймар. Выбрались ли они?

Тотоби-Родолов. Бриджер. Тулунаут. Понак. Были ли они достаточно далеко?

Она услышала, как здание рядом с ней рухнуло, когда кирпич и строительный раствор разрывались на части. Падающие предметы с оглушительными ударами обрушились на фургон. Последний снова перевернул машину. Биксби отскочила от жестких стен, вскрикнув, когда ее скула ударилась, и грубый металл поцарапал ее лицо и тыльную сторону ладони.

Шов в углу фургона разошелся. Прикрыв лицо одной рукой, Биксби прищурилась от пыли, кружащейся в узком луче света. Она могла выглянуть наружу. Но воздух был полон измельченным мусором. Тонкие осколки штукатурки, бумаги и ткани парили в тяжелом воздухе.

Тюремный фургон спас ей жизнь. Она положила руку на открытую кромку и потянула ее назад с красным порезом на ладони. Она была достаточно жива, чтобы истекать кровью, но была ли она одна?


 

Где же друзья?

Биксби опустилась на том месте, которое теперь представляло пол фургона, и положила свою раненную руку на колени, зажимая ее ногами, чтобы перестать дрожать. Неглубокий порез слегка кровоточил, но зазубренный металлический край оставил разодранную рану. Боль была сильной, что доказывало, что пардокс полностью выветрился.

Так много людей...

Открыв сумку-склад с медицинским содержимым, Биксби нашла дезинфицирующее средство, мазь и бинты.

Сколько убитых? А раненных?

Неуклюже, одной рукой она промыла и перевязала ладонь.

Почему они не послушали?

Сделав глубокий вдох, она убрала припасы прочь и подползла к узкому отверстию, чтобы осмотреть обстановку. Несколько людей ходили по улице среди завалов из мусора и сгрудившихся форм. Интересно, как далеко опустошение распространилось от здания Гильдии в центре Гилеада? Настало ей время покинуть свое тюремное убежище.

«Примен, дай мне сил.»

Биксби прижалась спиной к одной стороне коробки и сапогом толкнула ее порванный край. Разрыв стал больше. С улицы послышалось бормотание.

Она начала колотить по стенке своей тюремной повозки.

- Помогите! Помогите, я в ловушке!

Никто не подошел, чтобы заглянуть в отверстие, через которое она могла видеть. Люди, которые находились в нескольких шагах от ее металлического ящика, шли дальше. Разочарованная, она отшатнулась и пнула поврежденный металл. Выскочил болт, и боковая сторона отогнулась подальше от рамы.

С новой надеждой, Биксби надавила сильнее давление. Толстые кожаные ботинки защищали ее ноги, так что еще одного пореза она не получит. Несмотря на то, что она слышала, как время от времени мимо проходят люди, никто не останавливался, чтобы помочь. Когда отверстие для эвакуации достаточно открылось, она проскользнула в него, избегая острых краев.

Первое, что она увидела, было тело охранника, который арестовал ее. Рядом с ним лежала неподвижная фигура в черной одежде советника. Этот коварный человек, должно быть, неправильно рассчитал, как далеко он должен был быть от здания, чтобы быть в безопасности. Она вздрогнула и отвернулась.

Сумерки отбрасывали на пустынную улицу тени в мрачных оттенках серого. Все было покрыто дымкой пыли. Биксби помедлила, чтобы прикрыть рот и нос большим носовым платком, а затем направилась обратно в здание Гильдии. Если и искать кого-нибудь из друзей, то именно там. Она прошла несколько шагов, аккуратно выбирая куда поставить ногу, проходя по обломкам.

Тихий стон остановил ее. Она наклонилась и обнаружила источник шума. Сбоку она нашла женщину без сознания, которая держала ребенка. Ребенок был мертв. Биксби взяла маленькую девочку из рук матери и осмотрела раны женщины.

Кроме грязного, кровоточащего пореза на коже головы, у женщины была сломана рука и покалечена нога. Биксби могла остановить кровотечение, но на улице не могла заниматься искусством исцеления. Она бы хотела, чтобы у нее уже были с занятия Дакми. Но пока она знала лишь, как помочь при небольших ранениях.

Женщина так и не очнулась, и когда Биксби сделала все, что могла, то продолжила свой путь в центр города. Пять минут ходьбы заняли более двух часов. Жители окрестностей Гилеада пришли посмотреть, что случилось, поискать друзей и родственников, а также помочь.

Биксби останавливалась у каждого пострадавшего. Она делала все возможное, чтобы помочь, и нашла несколько выживших, которые смогли помочь более серьезно раненым. Размышляя целенаправленно, как и ее мать, она быстро приняла на себя командование, делегируя ответственность тем, кто отреагировал в разумной манере.

Когда она вышла на проспект, который вел к фасаду здания, то не нашла больше выживших. Вид разрухи разбил ей сердце. Никаких признаков жизни. Ни один из прекрасных культурных объектов не выстоял. Одно здание было неотличимо от другого.

Она догадалась, где некогда находился Зал. Территория выглядела так, словно гигант выкопал здание, поднял его, а затем бросил вниз. Река, протекавшая с тыльной стороны, была захломлена обломками так, что вышла за берега, создав еще больший беспорядок.

Где ее друзья? Выбрался ли хоть один из них?

Столешница лежала на кургане из штукатурки, сломанной древесины и щебня. Биксби проверила ту на устойчивость, затем поднялась на насест, где могла смотреть во всех направлениях.

Она уселась, скрестив ноги и сложив руки на животе. Уставившись на место происшествия вокруг, она умоляла, чтобы кто-нибудь вышел из обломков. Она повернула голову, глядя в одну сторону вдоль развалин проспекта, а затем в другую.

Если бы кто-нибудь выбрался отсюда, разве они не вернулись бы сюда, чтобы поискать ее?

Яркое красное и оранжевое сияние заполнило западное небо по мере захода солнца. Биксби кашлянула. Та же самая пыль, которая раздражала ее легкие, преломляла свет и создавала невероятные цвета наверху. Биксби вздрогнула и стала ждать. Рка пульсировала. Царапины на лице неприятно покалывали.

Она передумала все, что знала о листе пардокса. Эссенция будет влиять на нее в течении нескольких дней после того, как прошло первоначальное онемение. Ее тело, которое должно было быть в безопасности благодаря термии, стало холодным. Она сопротивлялась волнам эмоций, которые, вероятно, были свидетельством шока, но усилились из-за эффекта пардокса. Сон облегчил бы действие препарата, но прямо сейчас Биксби хотела быть начеку.

Сквозь затуманенный разум ей подумалось о том, что надо было бы очистить раны и наложить повязку на более глубокие из них. Она успела обработать только руку. Инфекцией можно было бы заняться позже.

С ее губ сорвался стон, когда она заставила себя сдвинуться с места. Она вытащила сумку-склад, но это были не ее припасы. Она снова поискала и нашла другие сумки-склады. Но не ту, в которой были мази и тканевые повязки. Вероятно, она оставила ее у того мужчины, которого лечила последним.

Из сумки с одеждой она вытащила вязаную шапку, похожую на обтягивающий шлем. Она натянула ее на голову, расправила волосы и застегнула ремешок под подбородком. Она обернула шерстяной тканью талию и плотной шалью плечи. Две полосатые трубки в выцветших оттенках розового и светло-розового цветов придали ногам больше тепла. После того, как она все убрала, переупаковала то, что не собиралась носить, и спрятала в юбках плоские сумки-склады, она натянула длинные перчатки с бахромой, доходившей от запястья до локтя.

Ну вот. По крайней мере, она выглядела так, как хотела выглядеть. Но не чувствовала себя так, как хотела бы чувствовать. Ее сердце болело. Тело жаловалось так, будто его бросило в большую жестяную коробку. В животе урчало. Она была голодна, но желудок был не единственным, что было пустым. Все неприятные ощущения не могли быть отброшены в сторону, потому ее мысли были пусты. Ничто не отвлекало ее от неопределенности ситуации.

Удар по столешнице заставил Биксби вздрогнуть и осмотреться вокруг, чтобы увидеть, что приземлилось у нее за спиной. Йеша взмахнула хво



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-10-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: