XXVIII Lectio duodetricesima




 

 

  Римский государственный деятель Гай Юлий Цезарь после своего консульства в 59 г. до н. э. был назначен наместником в провинции Gallia Transalpina. Без прямого поручения, хотя и с согласия сената, данного задним числом, он вмешался в конфликты независимых от Рима галльских племен. После просьбы о помощи со стороны дружественного Риму племени эдуев (Haedui) Цезарь принял решение вторгнуться в свободную Галлию.
    Лицевая сторона серебряного денария, отчеканенного ок. 48 г. до н. э. в Риме. Голова бородатого галла с развевающимися волосами, за ним – галльский щит.

 

A           Gallī ā populō Rōmānō auxilium petunt   Prīmō a. Chr. n. saeculō Suēbī, Germānōrum gēns, trāns Rhēnum flūmen in Galliam invāsērunt. Itaque Haeduī, quī amīcī et sociī populī Rōmānī erant, auxilium ā Rōmānīs petīvērunt. C. Iūlius Caesar, prōvinciae Rōmānae prōcōnsul,1 , postquam ā Gallīs vocātus est, ā Gallīs vocātus in Galliam properāvit. Gallī: „Subvenīte nōbīs, Rōmānī! Patria nostra , quod ā multitūdine hostium oppressa est, ā multitūdine hostium oppressa ā nōbīs dēfendī nōn iam potest“. Caesar , quamquam magnā dubitātiōne2 commovēbātur, magnā dubitātiōne2 commōtus tamen id mandātum accēpit auxiliumque prōmīsit. Sed Ariovistus, Suēbōrum rēx, ā Caesare ad colloquium invītātus venīre negāvit. Deinde Caesar ā multīs cīvitātibus eius regiōnis ōrātus legiōnēs contrā Germānōs dūxit. Tum demum Ariovistus timōre com­mōtus sē ad colloquium parātum esse Caesarī nūntiāvit.   1 prōcōnsul, ulis m.: проконсул; наместник 2 dubitātiō, ōnis f.: сомнение   Галльское племя секванов (Sequani) позвало в качестве наемников свевов под руководством их вождя Ариовиста (Цезарь называет его rex), чтобы с их помощью бороться против эдуев, своих противников. Однако свевы не только победили эдуев и принудили их к выплате дани, но подчинили и своих «заказчиков» секванов и закрепились в их области.  
B         Dē colloquiō, quod Caesar cum Ariovistō habuit   Postquam Caesar et Ariovistus ad colloquium convēnērunt, imperātor Rōmānus Ariovistī superbiā offēnsus tamen ōrātiōne moderātā eum appellāvit. „Haeduī“, inquit, „amīcī et sociī populī Rōmānī, ā tē magnā iniūriā affectī auxilium nostrum implōrāvērunt. Mōre Rōmānōrum so­ciī ab hostibus vexātī numquam dēseruntur, sed semper dēfenduntur. Quā dē causā postulō, ut ea, quae Haeduīs rapuistī, reddās nēve sociōs populī Rōmānī in futūrum iniūriā afficiās“. Ad ea verba Ariovistus: „Nōs ā Gallīs propter contrōversiās vocātī cōpiās multārum gentium vīcimus. Itaque iūre victōris tertiam partem agrī eōrum occupāvimus. Etiam populus Rōmānus victīs nōn aliter imperāre solet. Sed sī bellum cupis, cavē, Caesar! Nēmō sine suā perniciē mēcum contendit. Germānī multīs bellīs invictī etiam exercituī Rōmānō interitum parāre possunt“. Paulō post Suēbī magnā clāde apud Rhēnum flūmen affectī ē Galliā cēdere coāctī sunt.   1. Опиши первоначальные обстоятельства переговоров Цезаря и Ариовиста. Как каждый из них объясняет свое военное присутствие в свободной Галлии? Правы ли они, по-твоему? 2. Можно ли назвать речь Цезаря «сдержанной»? Проанализируй его выбор слов. 3. Какие аргументы выдвигает Ариовист в противовес доводом Цезаря? Что можно сказать о «праве победителя», к которому он апеллирует? 4. Являются ли слова Ариовиста примером его superbia? Объясни его выбор слов. Учти при этом, что содержание этого разговора известно нам только по свидетельству самого Цезаря.  
С1 В разделе А придаточное предложение всякий раз заменялось на предикативное причастие. Назови три вида придаточных предложений, с которыми это произошло.  
С2 Почему такое употребление причастия получило название «предикативного»?  
С3 Как по времени соотносятся действия перфектного предикативного причастия и сказуемого?  
С4 Выпиши из разделов А и В все предикативные причастия и определяемые ими слова.
С5 Переведи латинское выражение при помощи придаточного предложения: 1. Helena ā Paride rapta – (она) долго и счастливо жила в Трое. 2. Oppidum mūrīs altīs circumdatum – (он) долго оказывал врагам сопротивление. 3. Trōiānī decem annōs oppūgnātī – (они) не потеряли мужества. 4. Equus ab hostibus in lītore relictus – (он) не возбуждал подозрений. 5. Equus in forō collocātus – (он) почитался как дар богов. 6. Trōia ā Graecīs dēlēta – (она) не была отстроена заново.  
С6 Прилагательные и существительные тоже могут употребляться предикативно. Найди такие слова в каждом предложении: 1. Amīcī cum Gāiō laetī forum vīsitant. 2. Mārcus inter cētera aedificia prīmus templum Iānī videt. 3. Gāius pater nārrat: „Etiam ego puer ā patre in forum ductus sum. 4. Sed nunc (ut) agricola nōn saepe fo­rum vīsito“.  
Е           Galli pro libertate pugnant   Galli a Caesare periculo Germanorum liberati paulo post libertatem sibi a Romanis redditam non esse intellexerunt. Itaque postquam Cae­sar legiones in castra hiberna1 duxit, nonnulli Gallorum duces ab Ambiorīge, rege Eburōnum, convocati de libertate Galliae consuluerunt. Ambiorix: „Castra Romanorum aut opprimamus aut eos e castris cedere cogamus! Tum Romani in itinere circumventi celeriter deleri possunt“. Iis verbis Ambiorix Eburonibus persuasit, ut castra proxima, quibus Sabinus et Cotta legati praeerant, opprimerent. Sed Galli primo impetu pulsi castra oppugnare desierunt et nuntios ad Romanos miserunt. Qui in castra admissi dixerunt: „Regionem Ebu­ronum relinquatis, Romani, ut sine periculo in alia castra Romanorum perveniatis. Tutum iter vobis promittitur“. Inter Sabinum et Cottam magna fuit controversia: Cottae castra defendi et adventum Caesaris exspectari, Sabino autem legionem per terram hostium ad alia castra non in agro Eburonum sita duci placuit. Diu iurgatum est. Tandem dat Cotta verbis Sabini permotus manus.2 Mane Romani castra reliquerunt. Per silvas densas iter faciebant, cum Eburones agmen circumdederunt et milites oppresserunt. Pauci tantum ex ea clade servati ad Caesarem effugerunt.   1 castra hibērna: зимние квартиры 2 dat manūs: «сдался» (выражение из языка гладиаторов: они поднимали руки в знак того, что сдаются)  
F* Переведи с помощью participium coniunctum: 1. После того как Елена была похищена Парисом, она долго жила вместе с ним в Трое. 2. Хотя троянцы были осаждены греками, они не отдали Елену. 3. Поскольку солдаты были спрятаны в деревянном коне, их не было видно. 4. Синон был оставлен на берегу и рассказал троянцам о деревянном коне. 5. Солдаты после освобождения из коня проникли в город.  
S   Галлы. Под областью Галлия (Gallia) римляне подразумевали территорию, которая приблизительно соответствует современной Франции, Бельгии и частично Германии к западу от Рейна. Ее жители были в основном кельтами, которых римляне называли Galli (галлы). Но кельты жили еще, например, на юге современной Германии, пока не были вытеснены оттуда германцами. В IV в. до н. э. полчища кельтов проникли в Италию и Испанию. Римляне были тогда побеждены на реке Аллии, и галлы дошли до Рима, где осадили Капитолий (387 г. до н. э.); осада не имела успеха. Долина реки По в Северной Италии и во времена римского владычества называлась Gallia Cisalpina (Галлия по эту сторону Альп). По сей день названия многих городов на территории прежней Галлии напоминают о кельтских племенах: Реймс о ремах, Париж о паризиях, Трир о треверах. Во главе племен стояли князья. В могилах князей найдено дорогое оружие, украшения и утварь, доказывающие тесную связь кельтов со Средиземноморьем. Большую роль во всех областях жизни играли жрецы – друиды. У галлов было много богов, но им обычно поклонялись на природе, а не в храмах. Особенно священными считались источники. Вблизи них часто возникали поселения. Большие крепости (oppida) на возвышенной местности в бедственные времена служили защитой для всего племени и его скота. Галлы, носившие штаны, казались римлянам варварами, и изображали их чаще всего с длинными и растрепанными волосами. В 58–51 гг. до н. э. римляне под предводительством Цезаря расширили свою империю до Рейна и Атлантики. Галлы отчаянно защищались, потому что знали: на карту поставлены их свобода и традиционный уклад жизни. Последнее восстание против римлян возглавил Верцингеториг из племени арвернов; оно закончилось поражением галлов при Алезии. В течение трех следующих столетий Галлия, разделенная на четыре провинции, была частью Римской империи. Во многих отношениях ее жители переняли образ жизни и культуру римлян. Только во время Великого переселения народов (начиная с 375 г. н. э.) римское владычество в Галлии пало. В Галлию проникли германские племена. На территории будущей Франции франки основали новое государство. Илл. – рядом с текстом в нижней части, как в оригинале!  

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-10-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: