Глава 131(признание в библиотеке) 6 глава




 

— Я закончила. Ну как? Неудобно с повязкой?

 

Брат не удостоил её ответом и лишь взглянул на неумело перевязанный живот:

 

— Чёрт возьми… ты ужасна в этом. И что это за лечение?

 

И принц был прав. Вчера Сеж превратила его руку в мумию, а сегодня – вот это:

 

— Я старалась изо всех сил! По сравнению со вчерашним получилось неплохо…

 

Девочка надула губы:

 

— А как насчёт других мест. Может, тебе больно ещё где-нибудь?

 

Рейтан мог подумать, что сестра разозлилась, но это было не совсем так. Она лишь хотела осмотреть его со всей внимательностью сейчас, когда у неё имелись лекарства. Если не Сеж, то кто позаботится о нём?

Тщательный осмотр закончился тем, что девочка увидела белую ткань, обматывающую кожу возле воротника рубашки:

 

— Ох?..

 

Эта повязка, похоже, поддерживала его плечо:

 

— Пока мы здесь, дай мне посмотреть.

 

Девочка ворчливо потянулась к нему, но Рейтан отодвинул руку сестры в сторону:

 

— Не надо.

 

— Но…

 

— Оставь.

 

— Он всё время так говорит!..

 

В конце концов, Сеж смирилась с тем, что ей не продвинуться дальше, и покорно встала рядом. Принцесса всё продолжала удивляться: почему он отмахнулся от её помощи, когда ранее разрешил нанести мазь на живот?

 

— Ты сам сказал, что тебя некому лечить… Кто же тогда сделал тебе повязку на плечо? Ты сам её сделал? Нет, если бы мог, то и живот бы себе перевязал...

 

— На что смотришь?..

 

— Ох, я просто переживаю…

 

— Тебе не нужно беспокоиться обо мне. Просто садись.

 

— Ладно-ладно.

 

Сеж поспешила сесть за стол, всё ещё бросая на брата тревожные взгляды. Но он не заметил её забот и поправил одежду.

Закончив сеанс первой медицинской помощи, они возобновили занятия.

Юноша дал сестре ещё пару заданий, но, в отличие от прошлых тем, у принцессы нашлось несколько грамматических ошибок, которые Рейтан умело разъяснил. Он должным образом направлял Сеж, говорил о нюансах казакийского языка, и девочка поняла, что брат гораздо умнее, чем хочет казаться.

Время пролетело быстро – солнце уже клонилось к горизонту. Юноша резко повернулся к Сеж:

«С завтрашнего дня приходи во дворец моей матери.»

«Что?» – она удивлённо подняла голову.

«Мы переносим место проведения занятий.»

«…»

«Если не нравится – всегда можно бросить.»

«Нет-нет, я не против»! – взволнованно закричала девочка.

Принцесса в любом случае хотела попросить леди Лиз найти им для репетиторства другое место, где они были бы в большей безопасности. Вчера Луна также волновалась о том, что сводные братья и сёстры вернутся и причинят им вред. А так как Рейтан первым заговорил об этом, настроение Сеж значительно улучшилось. Он не только согласился учить её, но и предлагает заниматься в более благоприятных условиях!

Девочка не могла не усмехнуться:

«Чего смеёшься?» – нахмурился юноша.

«Это потому что… старший брат и завтра будет учить меня…»

«…»

«Тогда встретимся завтра, а я научусь у Луны хорошо перевязывать раны!»

«Я же сказал, что мне ничего не нужно, тупое ты создание.»

«Ах, верно! Принесу ещё немного лекарства, что избавляет от синяков. Недавно я упала, и Луна нанесла что-то на место ушиба. Так вот – синяк исчез через два дня. Я уверена: если намазать твой живот, то всё пройдёт в мгновение ока!»

Сеж продолжала сыпать восторженными предложениями, о которых красноглазый принц не просил. Он выглядел раздраженным, но не кричал «Заткнись!» или «Убирайся!» как накануне:

— Мне кажется, что постепенно я становлюсь к нему ближе. Я так волнуюсь!

Шаг за шагом Сеж наконец-то начала достигать своих целей.

 

Глава 26

Сегодня Рейтан был на удивление скрупулёзным учителем. Перед уходом он дал Сеж задание попрактиковаться в тех темах, где были найдены ошибки, по десять раз. Хотя юноша и сказал, что она не обязана выполнять эту домашнюю работу, принцесса с готовностью приняла его вызов.

Сообщив Луне, что занятия переносятся во дворец леди Лиз, горничная с облегчением вздохнула. Сеж же оставалась взволнованной – она с любопытством размышляла, как же теперь будут проходить их уроки.

Во дворце есть специальная комната для за занятий?

Как бы то ни было, принцесса радовалась этому факту – также, как и дополнительным заданиям, что дал ей Рейтан – ведь это значило, что они мало-помалу становились ближе!

По возвращении в свои покои девочка с готовностью преступила ко всем сложным упражнениям. Иногда Сеж испытывала настоящую головную боль, но каждое успешно выполненное задание приносило ей удовлетворение. Принцесса вспоминала, как удивлённо посматривал брат на верные ответы, как бы поражённый её ростом. Девочка не могла объяснить почему, но она чувствовала странное счастье.

Какая загадочная штука – жизнь.

Никто и никогда бы не узнал, на что она способна, но теперь это известно Рейтану.

На следующее утро Сеж встала рано, чтобы начать подготовку к походу во дворец Лиз. Она дважды просмотрела вчерашние записи и трижды проверила своё домашнее задание.

Девочку всё время отвлекал и раздражал нос. Встав, её снова побеспокоило носовое кровотечение. Луна предположила, что кровеносные сосуды маленькой госпожи могут быть ослаблены от постоянных травм, и поэтому процесс заживления займёт больше времени, чем обычно.

Принцессе снова пришлось заткнуть ноздри ватными шариками.

Мысль о том, что она могла столкнуться с Лиз, немного тревожила Сеж. Девочка не хотела выглядеть перед ней так неприглядно, в то время как женщина всегда была красива и элегантна:

«…»

***

Когда принцесса подошла к дорожке, ведущей во дворец Лиз, она посмотрела по сторонам. Вспоминая вчерашние слова Рейтана, Сеж поняла, что он не сказал, где конкретно они должны встретиться, а только «Приходи во дворец моей матери». К счастью, никто из стражи не остановил её. Возможно, юноша заранее предупредил о приходе сестры:

— Но куда мне теперь идти?

Принцесса в нерешительности остановилась посреди главного коридора. Взволнованный взгляд бродил из стороны в сторону, однако знакомый и мелодичный голос вывел Сеж из оцепенения:

«Доброе утро, принцесса Сеж.»

Ох, леди Лиз!

Девочка приподняла подол юбки и сделала реверанс, вежливо поклонившись госпоже с той же продемонстрированной ей грацией:

— Я не хотела встречаться с ней таким образом! Я выгляжу нелепо…

Но теперь все переживания были бесполезны. Щёки принцессы покраснели, она смущённо зажмурила глаза. Когда Сеж набралась смелости и открыла их, то снова посмотрела на женщину.

Сегодня в её облике произошли какие-то перемены. Лиз до сих пор выглядела сияющей, однако её аура ангела претерпела некие изменения. Светло-фиолетовое платье выглядело взъерошенным, а на лице оставила свой след усталость.

Казалось, что он плохо спала:

«Леди Лиз, с вами всё в порядке?» – нахмурилась принцесса. – «Вы выглядите немного…»

«Я в порядке,» - с нежностью заверила она, - «ночью не смогла хорошенько выспаться.»

«Могу ли я вам чем-то помочь?..»

«Ничего страшного. Я всегда такая, когда приходится менять место сна.»

Сеж поразилась её словам:

— Она только что сказала, что ночевала в другом месте?

Возможно, заметив странное выражение девочки, женщина продолжила свои объяснения:

«Вчера меня не было, потому что я наслаждалась ночью с Его Величеством, но теперь я вернулась.»

Лицо принцессы сделалось яркого свекольного цвета. Будь она наивной двенадцатилетней девочкой, то мило кивнула бы, однако теперь, зная, что под этим подразумевается, Сеж не смогла набросить на себя спокойный вид. Его Величество не отпускал леди Лиз всю ночь...

«Ах, понятно…» -неловко кивнула принцесса.

«Рей скоро придёт. Ты ведь ещё не знаешь, где вы будете заниматься?»

«Да, я не знаю, где мы…»

«Тогда я покажу тебе, куда идти.»

Предложив это, женщина широко улыбнулась. Затем она кивнула Сеж, словно призывая следовать за ней:

— Этот дворец всегда был таким большим? – девочка в замешательстве склонила голову набок.

Место, где сейчас жили Лиз и Рейтан, ранее принадлежало императору, когда он ещё носил титул кронпринца. Он был единственным сыном предыдущего императора, и поэтому дедушка Сеж построил своему преемнику совершенно новый дворец. По этой же причине он и был расположен в самой внутренней части Императорской резиденции. Центральное положение свидетельствовало не только о важности — этот дворец можно было легко защитить от любых угроз, как внутренних, так и внешних.

Обладание таким престижным замком, какой очень любил император, делало Лиз объектом зависти и возмущения.

Несмотря на то, что Сеж знала о значительности этого сооружения, она всё ещё поражалась простору и величественности интерьера. Она не ожидала масштабной планировки, ведь снаружи дворец выглядел совершенно не так:

«А это место далеко?» – спросила принцесса.

«Вовсе нет. Мы скоро прибудем.»

Во время прогулки леди провела краткий экскурс в историю, однако Сеж уже знала об происхождении этого места:

«Дворец был построен предыдущим императором во время его правления для Его Величества, когда он был только кронпринцем. Этот замок построили исключительно для его пользования.»

«Да…»

«Я веду тебя в библиотеку – это одна из самых внутренних комнат. Вы сможете сконцентрировать на занятиях, и никто вас не потревожит.»

— Библиотека нынешнего императора, когда он был принцем… Могу представить, какое это удивительное место. Там наверняка находится множество книг, и нет незваных гостей, которые бы обидели нас. Я искренне благодарна ей за участие.

«Мы пришли», - объявила Лиз, когда они подошли к грандиозным двустворчатым дверям, - «может, выпьем по чашечке чая, пока не придёт Рейтан?»

«Да,» - кивнула девочка, - «звучит замечательно».

Женщина приказала горничной принести чай и холодные напитки, в то время как Сеж занималась осмотром обширной библиотеки. Её встретило море заголовков на всевозможные темы. Западная библиотека не была маленькой и ничтожной, но она меркла по сравнению с этим местом. Как и говорил Берн, Западная библиотека представлялась скорее складом для книг, в то время как библиотека Лиз выглядела как сокровищница.

Само помещение было просторным и широким, однако вмещало в себя большое количество мест, где посетители могли бы насладится любыми текстами. Стеллажи и полки, высокие и царственные, столы и кресла, изготовленные из дорогих материалов — всё идеально вписывалось в интерьер и радовало глаз:

«Пожалуйста, присаживайтесь, принцесса Сеж.»

Женщина присела за один из маленьких журнальных столиков и предложила гостье устроиться поудобнее. Любопытный взгляд Сеж не перестал плясать по полкам и убранству, она с трепетом озиралась по сторонам, даже когда села на указанное ей место:

«Вам нравится?» – леди Лиз улыбнулась

«Да,» - девочка усиленно закивала головой, - «очень.»

«Это замечательно.»

Женщина излучала сияние. Принцесса оглянулась на неё и наклонила голову. В голове мелькнула странная мысль:

— Почему Рейтан всегда посещает Западную библиотеку, когда у него имеется эта?

Леди не пропустила подобного выражения и мягко спросила, что её волнует:

«Вас что-то тревожит, принцесса?»

«Ах, нет…»

Сеж нервно вздрогнула. Она не знала, не пересечёт ли она черту, подняв эту тему. Скорее всего, у Рейтана имелись причины посещать Западную библиотеку чаще, чем эту, верно?

«Пожалуйста, расслабьтесь и говорите со мной свободно.»

«Хорошо… Я просто думала, часто ли посещает старший брат Рейтан эту библиотеку?» – она говорила настолько вежливо, насколько могла.

Женщина на мгновение замолчала, а потом несколько раз моргнула, словно обдумывая что-то:

«Нет, Рейтан обычно не посещает эту библиотеку,» - ответила она слегка приглушенным голосом.

«Неужели… я думала, что брат часто приходит сюда, потому что любит читать.»

«Ему нравится читать книги, но он едва ли прикасался к тем, что лежат здесь. »

— Ах… понятно… Мне спросить, почему? Могу ли я спросить даже об этом?

Сеж колебалась, но, к счастью, одна из служанок Лиз вошла вовремя. Она несла поднос с заказанными напитками. Перед принцессой поставили стакан тёплого молока, а перед наложницей – чашку горячего чая. Женщина сделала несколько глотков, смочила губы, прежде чем заговорить снова.

 

Глава 27

«Эту библиотеку посещал император, когда он был наследным принцем, так что Рейтан не любит ею пользоваться.»

«…» - Сеж выдержала паузу, не зная, что ответить. – «Простите, мне не стоило спрашивать.»

Поглощённая чувством вины, принцесса прикусила нижнюю губу. Она ведь знала, что брат презирал императора и всё, что с ним связано, но не ожидала, что Лиз скажет подобное вслух, учитывая, что Сеж – дочь Его Величества. Женщина же недавно призналась, что наслаждалась обществом императора! В общем, теперь не понимая, как реагировать на противоречивые слова наложницы, девочка решила увести разговор в более безопасное русло:

«Э, леди Лиз, ранее вы упоминали, что приехали из империи Эванта, это так?»

Женщина обронила эти слова на день рождении Рейтана:

«Да. Возможно ли, что вас интересует Эванта?»

«Ах, я слышала, что… империя Эванта – хорошая торговая страна.»

Принцесса пыталась вспомнить всё возможное, что знала об этом месте:

«Там многие люди продолжают кочевать из одного мечта на другое, верно?.. К тому же, говорят, что погода тёплая, и это замечательное место для жизни.»

«Да… жить там было действительно приятно,» - женщина кивнула, и медленно продолжила, - «но я приехала туда не по собственному желанию.»

«Простите?..»

«Эванта – это то место, где я остановилась после долгого и вынужденного побега.»

Сеж осталась озадаченной её историей. Насколько девочка знала, Лиз была танцовщицей из Эванты, но после того, как она попалась на глаза императору, прибывшему туда с визитом, то стала наложницей. Отец случайно приехал в соседнюю страну и поразился красотой женщины:

«В конце концов, я теперь здесь.»

— Не знаю, какой была жизнь Лиз до того, как она поселилась в империи Дэнхелдер, но одно можно сказать наверняка – ей было непросто. Должно быть, она скучает по времени, проведённой в Эванте.

— «Поначалу было тяжело, но теперь всё в порядке. Теперь…»

«…»

«Я думаю, у всего есть смысл, и значит, предназначение привело меня сюда не просто так. Не так уж это и плохо.»

Женщина говорила весьма таинственно и Сеж поняла, что у Лиз много секретов. Принцесса хотела что-нибудь ответить, но её отвлёк женский голос:

«Леди Лиз.»

Горничная, что ранее принесла поднос с печеньями и напитками, окликнула госпожу, стоя у входа. Наложница вопросительно уставилась на неё, но затем кивнула. Она как будто что-то поняла:

«Ты можешь дать мне его сейчас. Всё в порядке.»

Однако горничная казалась всё ещё немного нерешительной. Тем не менее она подчинилась и с почтительным поклоном подала маленькую бутыль со светло-фиолетовой жидкостью.

«Извините, одну минуту,» - Лиз попросила принцессу подождать и открыла крышку.

Сеж, видя, как она выпивает всё содержимое, нахмурилась:

— Может, вы всё-таки плохо себя чувствуете? Просто вы выпили лекарство, или мне показалось, но, судя по всему…

Наложница не ответила ей и лишь улыбнулась – но это не было прежнее яркое и доброе выражение – её лицо выглядело холодным и странным:

«Принцесса,» - проговорила она через некоторое время, - «разве вы не боитесь Рейтана?»

«Простите?»

«Я подумала, вы хотите стать ближе к нему.»

«Ах, умм…»

Девочка вздрогнула. Сеж бы солгала, если бы сказала, что не боится его. Что уж и говорить, он был тем, кто убил её в прошлой жизни и, скорее всего, это повторится через пять лет, если ничего не предпринять.

Но, несмотря на этот страх, принцесса больше не считала брата монстром, каким его хотели сделать другие. Особенно после того, как Сеж узнала больше об его жизни. С этими необработанными ранами Рейтан даже вызывал жалость… Она до сих пор не могла поверить, что никто не ухаживал за ним, не следил за здоровьем принца да такой степени.

Подумав ещё немного, принцесса, наконец, разлепила губы:

«Да, я боюсь немного,» - вдумчиво проговорила Сеж, - «но хочу стать ближе к старшему брату несмотря ни на что.»

«О Боже, неужели это так?» – довольно улыбнулась Лиз, потягивая чай. – «Вы странная, принцесса. Другие даже в глаза не хотят ему смотреть.»

«Ах, я…» - девочка обдумывала свои следующие слова. – «Возможно, они боятся его из-за легенды, потому что брат лишь подошёл под описание.»

Рейтан. Сеж знала скрытое за буквами значение. «Проклятый» - сам император даровал это имя своему сыну:

«Имя – первый подарок, который получает ребёнок, появившись в этом мире». – пробормотала женщина, размышляя о судьбе своего сына. – «И с тех пор всё пошло не так. Вместо этого, ему следовало дать нежное и любящее имя.»

Сеж взволнованно наблюдала за изменениями в её голосе. Леди Лиз была такой странной сегодня: она не только открыто заявляла о напряженных отношениях между Рейтаном и императором, но и выражала недовольство связью её ребёнка с преследовавшей их легендой.

Принцесса никогда прежде не видела такого мрачного облика прекрасной наложницы, женщина углублялась в темы, которые Сеж совершенно не касались:

«Но я и не думала, что оно ему так подойдёт.»

«Леди Лиз?..»

««Рейтан» в итоге стало подходящим именем для этого ребёнка.»

Она слабо и безрадостно засмеялась. Такая холодная и жуткая улыбка…

«…»

Внезапно наложница нахмурилась и отшатнулась назад, держась рукой за грудь. Потрясённая таким поворотом событий Сеж спрыгнула со своего места и подбежала к ней:

«Леди Лиз!»

«Угх…»

Лицо наложницы побледнело, и она застонала от боли. Тепло быстро покидало её, тело становилось холодным, как постель, что остывала, оставленная поздно ночью:

— Я должна позвать кого-нибудь!

Обеспокоенная Сеж заметила нависшую над ними тень. Это был Рейтан:

«Матушка.»

Юноша оттолкнул сестру, чтобы помочь матери:

«Не нужно», - увещевала она, - «я в порядке.»

«Но…»

«Мне просто нужно немного отдохнуть.»

«Тогда я отведу вас в вашу комнату.»

«Со мной всё хорошо. Мари!»

Когда женщина закричала, та самая горничная быстро вошла в библиотеку. Она спокойно поддерживала свою госпожу, как будто для неё это зрелище было привычным:

«Прошу меня извинить, » - Лиз добродушно посмотрела на принцессу, собираясь уйти.

«Пожалуйста, хорошо отдохните, леди Лиз.»

Девочка спешно взяла шаль и подала её служанке, которая сразу же набросила её на плечи наложницы. Мари также позаботилась о том, чтобы забрать с собой бутылёк с выпитым лекарством:

«Увидимся в следующий раз, принцесса. Рейтан, вперёд.»

«Я понял,» - вежливо ответил ей юноша.

Лиз вместе с горничной покинула комнату. Сеж сфокусировала свой взгляд на бутылке, что Мари держала в руке:

— Есть ли у неё хроническое заболевание? Тогда, разве ей не должно было полегчать после выпитого лекарства? Однако ей тут же стало больно. Не знаю, сопряжён ли приступ с приёмом странной жидкости, но эта склянка продолжает меня беспокоить.

Девочка повернулась к Рейтану. Он наблюдал, как уходила Лиз и его взгляд, казалось, смягчился:

— Это лицо не такое непроницаемое и холодное, как обычно, но, похоже, что брат не переживает за леди Лиз. Как будто он что-то знает… Рейтан выглядит отчаявшимся. Поведение матери и сына…

Сеж решилась окликнуть его:

«Старший брат…»

Юноша с такой силой сжимал кулаки, что вздулись вены. Казалось, что вот-вот он раздерёт в кровь ладони. И это невообразимое выражение лица. По позвоночнику принцессы пробежали мурашки. Она не могла разгадать причину, но отчётливо чувствовала холод.

 

Глава 28

Ширк, чирк…

Всё, что слышал Рейтан – это царапающий пергамент кончик пера, когда Сеж делала свои записи. Он уже проверил сделанное сестрой накануне вечером домашнее задание, и теперь она практиковалась в составлении простых предложений. В ожидании юноша сел напротив неё и наблюдал за чем-то в ближайшее большое окно.

Принцесса написала несколько строк, но потом подняла голову, чтобы взглянуть на Рейтана; черканула ещё – снова посмотрела на него мельком. Сеж с самого начала знала, что старший брат не особенно разговорчивый и открытый человек, однако сейчас, казалось, он излучал иную ауру. Ещё более молчаливый, чем когда-либо, поведение Рейтана было холоднее, чем во время их первой встречи.

Вызвано ли это неудовольствие тем, что ему приходилось сидеть в месте, которое ему не нравилось? В конце концов, Лиз упоминала, что её сын относился к этой библиотеке с большим презрением. Девочка хотела поговорить на эту тему, узнать мысли брата, но не решалась. Всё, что она могла – любопытно посматривать на него время от времени.

Однако через некоторое время живот принцессы громко объявил о своих потребностях:

«…»

Эти звуки горна не на шутку взволновали Сеж, ведь все должны были услышать его, если только не были глухими. И Рейтан тоже. Несмотря на бушующий стыд, она нашла в себе силы поднять глаза и оценить реакцию брата. Сеж сама себе казалась такой жалкой…

«Ох… я не успела позавтракать как следует…»

«…»

«Обычно всё не так…»

Рейтан озадаченно посмотрел на сестру, а затем вызвал горничную. Следуя его знаку, женщина подала на стол вкусные пирожные и печенья. Принцесса удивилась:

— Он и о таких вещах подумал заранее? – девочка была застигнута врасплох.

«Ешь.»

«Ах, спасибо.»

«Только не шуми.»

- Ох, так брат просто не хочет, чтобы я его отвлекала. Это не забота. Конечно же нет…

Рейтан бы ни за что не стал беспокоиться о ней. Девочке казалось, что она поняла ход его мыслей. Но даже это лучше, чем игнорирование её нужд:

«Я хорошенько поем, старший брат!..»

Сеж начала копаться в довольно большом куске торта, запивая его чашкой горячего какао:

— Да, по вкусу совсем не то, что обычно ем я. Клубника размером с боб не идёт ни в какое сравнение с этой, а бока печений от души посыпаны шоколадной крошкой!

Всё-таки статус любимой наложницы что-то да значил, ведь они могли наслаждать теми вещами, о которых Сеж могла лишь мечтать. Такая прекрасная еда… Это заставило принцессу усмехнуться и ещё раз осознать своё положение – по сравнению с тем, что она видела перед собой сейчас, её пища была ничем иным, как отходами:

«Старший брат, а ты не будешь есть?» – застенчиво спросила девочка, надеясь умять и его долю.

«Можешь взять.»

— Как всё просто. Тогда не обижайся, потому что я не оставлю тебе ни кусочка.

Глаза принцессы, глядя на торт, сверкали. Девочка заглянула в чашку Рейтана и увидела там тёмный кофе. Точно, он ведь уже взрослый. Вспоминая возраст брата, Сеж поняла, что тот уже прошёл церемонию совершеннолетия, а она проводится в семнадцать лет!

В прошлой жизни принцесса тоже была совершеннолетней. Семнадцать лет… Взрослая девушка, не принятая в императорскую семью; аристократка, которую лишили дебюта.

Ерена попыталась продать дочь сразу после вступления в этот возраст. Но престарелый герцог скончался:

— Тогда я искала предлоги, чтобы покинуть дворец. Я так торопилась, не желая, чтобы меня отдали замуж за какого-нибудь старца! Я только-только стала взрослой, и не могла отстоять свою позицию… Но всё закончилось тем, что кое-кто отрубил мне голову. Как бы то ни было, я не могу повторяться, вернувшись на пять лет в прошлое. Именно. Сейчас не время зубрить казакийский…

Сеж молниеносно проглотила торт, покончив с последним кусочком, и открыла рот:

«Старший брат, а что тебе нравится?»

«А?..»

«Мне просто интересно.»

Пусть это был неожиданный вопрос, однако принцесса уже читала о подобном в книге. Если человек знает своих врагов и себя, то и в сотнях сражений опасность его не настигнет. Конечно, она не стремилась к кровопролитным схваткам, но знания помогут ей завоевать расположение Рейтана. Раньше Сеж бы никогда не решилась спросить об этом… Но почему бы не попробовать?

«Ну… я люблю пирожные и какао. Люблю читать книги, а старший брат?..»

«…»

«Еда, увлечения?»

«Нет ничего такого.»

«А?»

«Мне ничего не нравится.»

 

Глава 29

— Катастрофа. Я не думала, что ты ответишь на мой вопрос вот так.

Сеж молчала, размышляя, что лучше сказать на заявление брата. Как раз в тот момент, когда принцесса решилась вновь открыть рот, Рейтан продолжил:

«В Императорском дворце мне ничего не нравится.»

«…»

«Абсолютно ничего,» - кратко ответил он и вперил взгляд в пустоту.

Отчего это лицо выглядит таким одиноким… Девочка колебалась:

«Но разве твоя жизнь не стала бы немного радостнее, если бы у тебя было что-то, что тебе нравится…»

«…»

«Когда есть любимая еда – ждёшь обеденного времени; когда есть увлечение – не становится скучно…»

«Зачем мне это?»

«…»

«Я не хочу радоваться в месте, где все ненавидят меня.»

Сеж сомкнула губы. Не то, что бы она не понимала… Но, возможно, жизнь для Рейтана в Императорском дворце сродни копчению в аду. Его никто не любил, все боялись, избегали и ненавидели. Никто не стал бы заботиться о ранах, побоях:

— У меня, хотя бы, есть Луна… Есть ли у брата такой человек? – принцесса почувствовала жалость.

«Поменяй вату.»

«Прости?»

«У тебя опять кровь из носа.»

Девочка поняла, что затычки уже не справлялись со своей функций и были полны алой жидкости:

— Почему это просто не может прекратиться? Думаю, мне всё-таки нужно будет обратиться к лекарю.

Сеж стала копаться в своей сумке первой помощи. Неожиданно глаза брата обратились к ней:

«…»

Независимо от того, сколько раз принцесса попадала перед Рейтаном в неловкие ситуации и горела от смущения, она была не настолько бесстыжей, чтобы заниматься такими манипуляциями, как запихивание ватных палочек в нос, когда кто-то так внимательно наблюдает:

— Я бы предпочла, чтобы он не смотрел…

В ответ на его взгляд Сеж неловко улыбнулась, показывая рукой, что юноше не помешало бы отвернуться. Но принц продолжал глазеть.

Затем что-то внезапно засунули ей в ноздри:

«Ай!» – удивившаяся действиям Рейтана и ощутившая странное чувство в носу, принцесса вскрикнула. – «Что, что это такое?»

«Кровь не прекращается, а вата и платки не останавливают её. Какая ты тупоголовая.»

Сеж вопросительно посмотрела на брата, её голос сделался гнусавым:

«Что это…»

«Думаешь, это отрава, что ли?»

«Я этого не говорила.»

«Но кажется, что ты не веришь мне.»

«Нет, это… это совсем не так.»

Рейтан хмыкнул, вытащил из кармана маленькую упаковку и положил её перед сестрой:

«Это…»

«Это ватные подушечки, пропитанные лекарством, останавливающим кровотечение.»

«…»

«Меняй каждые три часа. Через несколько дней кровь полностью прекратится.»

Девочка приоткрыла упаковку. Там лежали ватные диски, окрашенные зелёным составом. Это то, что принц сунул ей в нос. Сеж не могла поверить, что он решил позаботиться о ней таким… образом…

«С-спасибо…» - с неподдельной благодарностью проговорила она.

Глаза девочки сияли признательностью:

— Боже мой! Подумать только, брат Рейтан проявил доброту… по отношению ко мне! Так старший брат по-своему переживал обо мне…

«Что?» – юноша нахмурился. – «Это плата за повязку! Перестань чудить.»

«Да-да, ты прав», - Сеж энергично кивала. – «Полагаю, ты многое знаешь. Например, о лекарствах…»

Она постаралась облачить свои слова в комплимент, но принц ответил сухо:

«Видишь ли, я часто страдаю от кровопотери.»



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-10-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: