Категория морфологическая 40 глава





3. Имеющий комплексное синтаксическое строение, составленный из нескольких взаимосвязанных синтаксических элементов. Сложное синтаксическое единство. Сложный член предложения. Сложное имя собственное см. имя. Сложное предложёние (сложное целое, "двусостав­ная фраза) англ. composite sentence, исп. oraciôn compuesta. Предложе­ние, составляющее единое интонационное и смысловое целое, но состоя­щее из таких частей (двух и больше), которые по своей внешней грамма­тической структуре более или менее однотипны с простым предложением. Формально сложное предложение представляет собой сочетание про­стых предложений, соединенных союзами, союзными словами или союз­ными синтаксическими паузами и не разъединенных разделительными паузами (во 2 знач.). Сложное предложение смётанное англ. syncretized complex sentence. Сложное предложение с сочинением и подчинением. Сложное сказуемое си. сказуемое. Сложное словосочетание англ. complex word-combination. Простое словосочетание, распространенное какими-л. знаменательными словами, относящимися обычно ко всему словосоче­танию. сэ Русск. наш близкий друг, близкий друг Пушкина; ср. близкий друг Сложное цёлое. То же, что сложное предложение. Сложное целое неполное англ. incomplete complex whole. Сложное синтаксическое целое с нарушенной связью между подчиняющим и подчиняемым эле­ментами. а русск. Вот глупая баба! Так она и ружье туда же повесила!


Смешение акустическое

"СЛОЖНЫЙ ГЛАСНЫЙ. То же, что днфтонг.

»СЛОЖНЫЙ СОГЛАСНЫЙ. То же, что аффриката.

СЛОЙ <Л£КСИКИ> КУЛЬТУРНО-ХРОНОЛОГЙЧЕСКИЕ см.

культурно-хронологические слои <лексики>.

СЛУЖЕБНЫЙ (сннсемантнческий) англ. syncategorematic, syntac­tic, connecting. Такой, для которого синтаксическая функция, состоя­щая в связывании, выделении, соотнесении и т. д., является основной. Служебная функция. Служебные слова (грамматические слова, "грамма­тически частичные слова, зависимые слова, незнаменательные части ре­чи, неполнозначные слова, несамостоятельные слова, пустые слова, синкатегорематические слова, сннсемантические слова, соединительные слова, формальные слова, частичные слова, частицы предложения, ча­стицы речи) англ. syntactic words. Слова, неспособные выступать само­стоятельно в функции членов предложения и служащие для выражения разного рода семантико-синтакснческих отношений между знамена­тельными словами.

"СЛУХОВОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ. То же, что акустический образ (см. акустический).

СЛУХОВОЙ ЯЗЫК. То же, что язык звуковой (см. язык).

СЛУЧАЙНЫЙ. То же, что эпентетический. Случайные звуки.

СЛУШАТЕЛЬ. То же, что лицо слушающее (см. лицо).

СЛУШАЮЩЕЕ ЛИЦО см. лицо.

СЛЫШИМОСТЬ. То же, что воспринимаемость.

СМЕЖНАЯ МЕТАТЕЗА. То же, что метатеза по смежности (см. метатеза).

СМЕНЫ ПОКОЛЕНИЙ ТЕбРИЯ см. теория смены поколений.

СМЕШАННАЯ МЕТАФОРА. То же, что метафора ломаная (см. ме­тафора).

СМЕШАННАЯ ФОНЕМА см. фонема.

СМЕШАННОЕ СКЛОНЕНИЕ см. склонение.

СМЕШАННОЕ СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ см. сложный.

СМЕШАННОЕ УДАРЕНИЕ. То же, что музыкально-выдыхательное ударение.

СМЕШАННЫЕ ОКОНЧАНИЯ см. окончание.

СМЕШАННЫЕ ЧАСТИ РЕЧИ см. части речи.

СМЕШАННЫЙ ГЛАСНЫЙ (смешанная фонема) англ. mixed vowel, Intermediate sound, фр. son mixte, нем. Zwischenlaut. Гласный среднего ряда.

СМЕШАННЫЙ ГОВОР. То же, что говор переходный (см. го­вор).

СМЕШАННЫЙ ЖАРГОН. То же, что язык креольский (см. язык).

"СМЕШАННЫЙ РЯД. То же, что ряд средний (см. ряд II). Гласные смешанного ряда.

СМЕШАННЫЙ ЯЗБ1К см. язык.

СМЕШЕНИЕ АКУСТИЧЕСКОЕ см- акустический.

Смешение стилей

СМЕШЕНИЕ СТИЛЕЙ. То же, что стилей столкновение (см. стиль).

СМЕШЕНИЕ ФОНЕМ англ. overlapping of phonemes, фр. confusion phonologique. Одинаковая фонетическая реализация разных фонем в некоторых позициях; ср. конвергенция (в 1 знач.).

СМЕШЕНИЕ ЯЗЫКОВ англ. mixing of languages (dialects). Объеди­нение в системе одного языка (наречия и т. п.) элементов, почерпнутых из разных языков (наречий).

СМЕЩЕНИЕ англ. shifting, исп. desplazamiento. Изменение формы зависимой части высказывания вследствие изменений в части господ­ствующей; ср. сдвиг времен, а Англ. Не s a у s he i s ill ср. Не s a i d he vas ill; русск. Я поеду завтра в Ленинград ср. Она говорит, что поедет завтра в Ленинград.

СМЫСЛ англ. sense, фр. sens, acception, нем. Sinn, исп. acepciôn. То содержание (значение), которое слово (выражение, оборот речи и т. п.) получает в данном контексте употребления, в данной конкретной речевой ситуации (ситуации общения); ситуация общения, называе­мая также контекстом ситуации, противопоставляется лингвисти­ческому контексту, непосредственному языковому окружению сло­ва, которое во многих случаях ие выполняет достаточно определен­ной дифференциальной функции, а Русск. Его перевели на другой стол = 1) Его перевели на другую днету и 2) Его посадили за другой стол; каменная грудь = 1) прекрасно развитые грудные мышцы человека и 2) горная скала (И железная лопата В каменную грудь, Добывая медь н злато, Врежет страшный путь). Смысл выражения. Смысл несобственный. Смысл образ­ный. Смысл обычный. Смысла оттенки. Смысл переносный. Смысл пря­мой. Смысл собственный. Смысл фигуральный. По смыслу согласова­ние. То же, что синезис.

СМЫСЛ ЗДРАВЫЙ см. здравый смысл.

СМЫСЛОВОЙ англ. sense (attr.), лат. ad sensum. Относящийся к смыслу, к мыслимому содержанию высказываемого, безотносительно к формальным способам его выражения. Смысловое выделение сказуемого. Смысловая дифференциация. Смысловая зависимость между предложе­ниями. Смысловая категория. Смысловая нагрузка слова. Смысловой от­тенок. Смысловой признак. Смысловая связь. Смысловое синтаксическое единство. Смысловое содержание. Смысловое соответствие. Смысловая сторона слова. Смысловое ударение. Смысловой центр. Смысловое члене­ние предложений. Смысловая аналогия. Тоже, что аналогия материаль­ная (см. аналогия). Смысловая группа««, группа. Смысловая интонация. То же, что интонация логическая (см.. интонация). Смысловое отиошё- ние. То же, что отношение семантическое (см. отношение). Смысловое согласование. То же, что синезис. Смысловая структура. То же, что вну­тренняя форма слова (см. внутренний). Смысловой субъект. То же, что подлежащее логическое (см. подлежащее).

СМЫСЛОРАЗЛИЧАЮЩИЙ. То же, что смыслоразличительный.

СМЫСЛ ОР A3 Л ИЧЙТЕЛЬНЫЙ (смыслоразличающий) англ. dis- tinctive, нем. bedeutungsdifferenzierend. Дифференцирующий вышестоя­щие значимые единицы языка в плане выражения; ср. семнологически релевантный. Смыслоразличительная сила звуков речи. Смыслоразличи- тельная функция звуков. Смыслоразличительный признак. То же, что признак дифференциальный.


СМЫЧКА (затвор, "затворная артикуляция) англ. stop, occlusion, фр. occlusion, нем. Verschluß, исп. oclusiön. 1. Образование полной пре­грады на пути выходящей струи воздуха при произнесении смычных звуков; ср. катастазис.

2. Первая фаза артикуляции смычных звуков. Смычка гортанная англ. glottal catch. То же, что смычный гортанный (см. смычный). Смйч- ка подпирающая англ. supporting occlusion, фр. occlusion d'appui. Вто­рая (дополнительная) велярная смычка, характерная для щелкающих звуков.

СМЫЧНО-ВЗРЫВН0Й англ. occlusive-plosive. То же, что взрывной.

СМБ1ЧНО-ГОРТАННЫЙ. То же, что абруптив.

СМЫЧНО-ДРОЖАЩИЙ англ. occlusive-trilled. Увулярное [г].

СМЫЧНО-ПРОХ0ДНЫЙ англ. occlusive-fricative. В знач. суш,. Согласный, произносимый с полным смыканием во рту и одновременным прохождением воздуха через нос и рот. 1=1 Русск. См], Си], [л].

СМЫЧНО-ФРИКАТЙВНЫЙ. То же, что аффриката.

СМЫЧНО-ЩЕЛЕВбЙ. То же, что аффриката.

СМЫЧНЫЙ ("затворный) англ. obstruent. Такой, при произнесении которого имеет место смычка артикулирующих органов на пути вы­дыхаемой струи воздуха; эта смычка либо преодолевается воздушной струей (взрыв), либо сохраняется, и тогда воздушная струя ее обходит, напр. в случае боковых согласных. Смычный заднеязычный сонант. = [ь] в нем. lang, Zunge. Смычные переднеязычные апикальные. Смыч­ные согласные. Смычные сонанты. Смычные среднеязычные. Смычные увулярные. Смычный фарингальный. Смычный гортанный (гортанная смычка) англ. glottal stop (catch). Гортанный звук, образуемый пол­ным смыканием голосовых связок. Смычный заднеязычный англ. back occlusive. Заднеязычный (задненебный) звук [к] или [г], образуемый смыканием задней части спинки языка и мягкого нёба.

СМЯГЧЕНИЕ англ. palatalization, фр. mouillement, mouillure, нем. Palatalisierung, Mouillierung, Erweichung, исп. palatalization. То же, что палатализация; противоп. отвердение. Смягчение вторичное англ. second palatalization. Изменение полумягких согласных в мягкие в истории славянских языков. Согласный вторичного смягчения. Русск. путь. Смягчение заднеязычных второе. То же, что палатализация вторая (см. палатализация). Смягчение заднеязычных первое. То же, что палата­лизация первая (см. палатализация). Смягчение заднеязычных третье. То же, что палатализация третья (см. палатализация).

СМЯГЧЁННОСТЬ. То же, что мягкость <согласного>.

СМЯГЧЁННЫЙ. То же, что палатализованный. Смягченный соглас­ный. Смягчённая основа см. основа.

СНЙЖЕННЫЙ СТИЛЬ. То же, что стиль низкий (см. теория трех стилей в статье стиль).

СОБИРАТЕЛЬНОСТЬ англ. collectivity. Нерасчлененное обозна­чение совокупности одинаковых или сходных предметов, представляе­мых как целое (коллектив, масса и т. п.). Собирательности категория.

СОБИРАТЕЛЬНЫЙ англ. collective, фр. collectif, нем. kollektiv, исп. colectivo. Прил. к собирательность. Собирательное значение. Со-

Собственно идиома

бир£тельное единственное см. единственное число. Собирательное мно­жественное см. множественное число. Собирательное существительное см. существительное. Собирательное числительное см. числительное.

СОБСТВЕННО ИДИОМА см. идиома.

СОБСТВЕННО-БЕЗЛИЧНЫЙ ГЛАГОЛ см. глагол.

СОБСТВЕННО-ВОЗВРАТНЫЙ ЗАЛОГ. То же, что залог возвратный (см. залог).

СОБСТВЕННО-ВОПРОСИТЕЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ см. вопро­сительный.

СОБСТВЕННОЕ ЗНАЧЕНИЕ. То же, что значение прямое (см. зна­чение).

СОБСТВЕННОЕ ЙМЯ см. имя.

^СОБСТВЕННОЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ см. существительное.

СОБСТВЕННО-ИНФИНИТЙВНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ см. инфини­тивный.

СОБСТВЕННО-ОТНОСИТЕЛЬНОЕ ПОДЧИНЕНИЕ см. подчинение.

СОБСТВЕННО-ОТРИЦАТЕЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ. То же, что общеотрицательное предложение.

СОБСТВЕННО-ПЕРЕХОДНЫЙ ГЛАГОЛ см. глагол.

СОБСТВЕННО-СЛОЖНОЕ СЛОВО см. сложный.

СОВЕРШЕННЫЙ ВИД см. вид. Совершённого вида настоящее см. настоящее время.

СОВМЕСТНО-ОРУДЙЙНЫЙ ПАДЕЖ. То же, что социатив.

СОВМЕСТНЫЙ ПАДЕЖ. То же, что комитатив (в 1 знач.).

СОВМЕСТНЫЙ ТВОРИТЕЛЬНЫЙ см. творительный падеж.

СОВОКУПИТЕЛЬНОЕ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ см. числительное.

СОВОКУПНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ см. местоимение.

СОГЛАСНАЯ ОСНОВА см. основа.

СОГЛАСНЫЕ (контоиды) англ. consonants, фр. consonnes, нем. Konsonanten, ucti. consonantes. В знач. сущ. Звуки, отличающиеся от гласных большей степенью затвора, уменьшением звучности и роли, отводимой голосовому тону, и меньшим объемом выдыхаемогэ воздуха. Различают а) фонетические разновидности соглас­ных — по активному органу: согласные губные (лабиальные), языч­ные, апикальные, переднеязычные, корональные, среднеязычные (дор­сальные), заднеязычные (постдорсальные), увулярные (язычковые), какуминальные (надзубные, супрадентальные, ретрофлексные), це­ребральные; по пассивному органу: согласные зубные (дентальные), небно-зубные, межзубные (зазубные, постдентальные, интердентальные), альвеолярные (надзубные, супрадентальные), альвеоло-палатальные {палато-альвеолярные, небно-альвеолярные), гннгивальные, передне­небные (препалатальные, переднепалатальные), палатальные (средне­небные, твердонебные, небные), задненебные (мягконебные, велярные, постпалатальные), гортанные (глоттальные), гуттуральные, эпиглот- тальные (надгортанниковые), фарингальные, акутовые, фаукальные (зевные); по активному и пассивному органам одновременно: согласные би­лабиальные (губно-губные, двугубные), билабиодентальные, лабио-ве- ляриые, губно-зубные (лабио-деитальные, зубно-губные, денто-лаби-

Согласование

альные), глубокозаднеязычные (глубокие); согласные нейтральные; по характеру дополнительной артикуляции: согласные веляризованные; согласные лабиализованные, полулабиализованные; согласные приды­хательные (аспирированные), аспираты, непрндыхательные; согласные твердые (несмягченные, непалатализованные), палатализованные (мяг­кие, смягченные, *осреднеязыченные, *осреднеязыковленные), полумяг­кие (полусмягченные); согласные грубые; по количеству: согласные дол­гие (двойные), продленные, протяженные; согласные кинетические, ста­тические; по участию голоса и напряженности: согласные звонкие, вока­лизованные (вокалические), невокализованные, глухие (безголос(н)ые), полузвонкие; согласные сильные, слабые; согласные тонкие, средние; согласные немые; согласные сонорные (сонанты), шумные; согласные напряженные, согласные суффлейные; по способу образования: абрупти- вы (смычно-гортанные, закрутогортанные, рекурсивные); аффрикаты (смычно-щелевые, полусмычные, смычно-фрикативные, *согласные диф­тонги, "сложные согласные); согласные мгновенные, имплозивные (сомкнутые), взрывные (эксплозивные, смычно-взрывные), смычные ("затворные), смычно-дрожащие, смычно-проходные; согласные фрика­тивные (щелевые, щелинные, спиранты, *дыхательные, "проточные, дли­тельные, "протяженные, открытые, "придувные), плоскощелевые, круг- лощелевые, боковые (боковые сонанты, латеральные), центральные, односторонние (несимметричные, монолатеральные, унилатеральные), билатеральные; согласные воздушные; согласные плавные; согласные свистящие (сибилянты), шепелявые (шепелявящие), шипящие; кликсы (щелкающие); согласные ннспираторные (вдыхательные, "обратные); согласные всасывающие; согласные дрожащие (дрожательные, вибранты, вибрирующие, раскатистые), нераскатистые; согласные сжатые (сжато- гортанные, коистриктивы); согласные носовые (назальные), полуносо­вые, неносовые (рювые); согласные простые (одинарные), слитные; б) фономорфологические разновидности со­гласных: согласные амбисиллабические; согласные двойные (удвоен­ные, геминированные, геминаты); согласные двухвершинные, сильно­конечные, сильноначальные, согласные поддерживающие, поддерживае­мые; согласные широкие; согласные затворные (толкования см. по ал­фавиту). Согласных гармония см. гармония согласных. Согласного глухая рекурсия см. рекурсия.^Согласного двухвершинная форма см. двухвершин­ная форма согласного. Согласных мутация. То же, что передвижение согласных. Согласных перебой. То же, что передвижение согласных. Со­гласных передвижение см. передвижение согласных. Согласных сдвиг. То же, что передвижение согласных. Согласного сильноконёчная форма см. сильноконечная форма согласного. Согласного снльноиачальная форма см. сильноначальная форма согласного. Согласных система см. система. Согласного тембр. То же, что окраска (во 2 знач.). Согласного удвбенная форма. То же, что двухвершинная форма согласного.

СОГЛАСОВАНИЕ (грамматическое уподобление) англ. concord, agreement, congruence, coordination, фр. accord, нем. Kongruenz, Über­einstimmung, ucn. concordancia. Вид синтаксической связи, выражаю­щейся в формальном подчинении прилагательного или спрягаемого глагола тому существительному, к которому они относятся, т. е. объе­динение подчиняющего и подчиняемого членов общими для них морфо­логическими грамматическими категориями (рода, числа, лица — в слу-

Согласование времен

чае согласования глагола с существительным, рода, числа, падежа —в случае согласования прилагательного или причастия с существитель­ным). Согласование нарушенное. □ Русск. Свадьба Наташн... было последнее радостное событие; Первое л н ц о, которое он увидел... была На­таша. Согласование <сказуемого с подлежащиму в лице, роде, числе.

■= Русск. Мальчик спнт; Девочка убежала. Согласование грамматическое англ. grammatical agreement. Формальное соответствие форм сочетаю­щихся слов в отличие от согласования по смыслу, п Англ. the family was there в отличие от the family were divided. Согласование неполное (согласование частичное, синтаксическое уподобление) англ. incomplete agreement. Согласование, построенное на использовании какого-л. од­ного из возможных средств уподобления форм слов; противоп. полное согласование. □ Русск. Мальчик вернулся из пионерского лагеря п о- здоровевшнм (согласование между подлежащим и предикативным членом в роде и отсутствие согласования в падеже). Согласование по смыслу. То же, что синезис. Согласование полное англ. full concord. Согласование, при котором используются все морфологические средства уподобления за­висимого слова главному; противоп. неполное согласование. □ Русск. светлая комната. Полное согласование сказуемого с подлежащим. Согла­сование смысловое. То же, что синезис.

СОГЛАСОВАНИЕ ВРЕМЁН англ. concord of tenses. Приведение вре­менных форм придаточного предложения в соответствие с формами главного предложения согласно нормам данного языка; ср. последова­тельность времен.

СОГЛАСОВАНИЕ ОТРИЦАНИЙ (согласование отрицательное) англ. negation-concord, фр. accord de négation. Правило синтаксического построения, согласно которому при наличии отрицания в предикативной форме глагола остальные члены должны быть либо снабжены соответ­ствующими показателями, либо заменены своими отрицательными эк­вивалентами. а Русск. Я никогда ни с кем туда не пойду в отличие от англ. I shall never go there with anybody.

'СОГЛАСОВАНИЕ ОТРИЦАТЕЛЬНОЕ. To же, что согласование от­рицаний.

СОГЛАСОВАННЫЙ англ. coordinated, congruent. Связанный отно­шениями согласования, построенный на согласовании. Согласованное сказуемое. Согласованное двусоставное предложёние см. двусоставное предложение. Согласованное определёние см. определение.

СОДЕРЖАНИЕ англ. content, purport, фр. contenu, нем. Inhalt, исп. contenido. 1. Внутренняя (смысловая, понятийная) сторона язы­ковых единиц, по отношению к которой внешняя (звуковая, графиче­ская и т. п.) их сторона приобретает свойства выражения; внутренняя сторона построения высказывания, его мысленное наполнение; проти­воп. выражение (в 3 знач.). Содержание понятийное. Содержание пред­ложения. Содержание предметно-смысловое. Содержание смысловое. Содержание членов предложения. Содержание языка. Содержание син- таксйческой связи см. связь. Содержания винительный. То же, что ви­нительный внутреннего объекта (см. винительный падеж). Содержа­ния единица см. единица. Содержания творительный см. творительный падеж.

2. Синтаксическое значение, смысловая сторона разных видов син-

Сокращение

таксической связи. Содержание обстоятельственное. Содержание предметное. Содержание процессное. Содержание квалификатйвное англ. qualificative content. Внутренняя сторона атрибутивной связи, синтаксическое значение квалификативного отношения, выражаемое атрибутивной связью. Содержание функциональное. То же, что значе­ние синтаксическое (см. значение). Содержания субстанция см. субстан­ция содержания.

СОЕДИНЕНИЕ англ. juncture, фр. jointure, нем. Anschlußart. Фа­культативная пауза, сопровождающаяся удлинением непосредствен­но предшествующего звука или звуков и используемая для разграниче ния высших единиц в речи, обычно слов; ср. демаркационный знак. Характер соединения. = Русск. подругу вели ср. подруг увели; стал уж ср. ста луж.

СОЕДИНЕНИЕ ВНУТРЕННЕЕ см. внутренний.

СОЕДИНЕНИЕ КОНЕЧНОЕ см. конечный.

СОЕДИНЕНИЕ НЕКОНЕЧНОЕ см. неконечное соединение.

СОЕДИНЕНИЕ ТОНАЛЬНОЕ см. тональное соединение.

СОЕДИНИТЕЛЬНАЯ МОРФЕМА см. морфема.

СОЕДИНИТЕЛЬНОЕ СЛОЖНОЕ СЛОВО. То же, что сложное слово копулятивное (см. сложный).

СОЕДИНИТЕЛЬНЫЙ англ. connective, conjunctive, фр. conjonctif, нем. konjunktiv, verbindend. Служащий для соединения между собой компонентов синтаксического целого. Соединйтельное нарёчие. То же, что наречие союзное (см. наречие I). Соединительная пауза см. пауза. Соединйтельное предложение англ. conjunctive sentence. Сложносочи­ненное предложение с соединительными союзами. Соединительные сло­ва. То же, что служебные слова (см. служебный). Соединительный союз см. союз.

СОЕДИНИТЕЛЬНЫЙ ГЛАСНЫЙ англ. connecting vowel, фр. voyelle de composition, нем. Verbindungsvokal, ucn. vocal de union. Особая аф­фиксальная морфема, состоящая из одного гласного, выступающая в качестве оформителя первой основы сложного слова; ср. соединитель­ная морфема, а Русск. вод-о-воз, сев-о-оборот, пыл-е-сос; лат. carn-u-fex, pac-i-ficus.

СОЗИДАТЕЛЬНАЯ АНАЛОГИЯ- То же, что аналогия новообразую­щая (см. аналогия).

СОЗНАНИЕ РЕЧЕВОЕ англ. thinking in terms of a speech situation. Ситуация, условия речи, цель (задачи) высказывания как отраженные в данном конкретном построении речи; ср. сознание языковое.

СОЗНАНИЕ ЯЗЫКОВОЕ англ. linguistic thinking. Особенности культуры и общественной жизни данного человеческого коллектива, определившие его психическое своеобразие и отразившиеся в спе­цифических чертах данного языка; ср. сознание речевое.

СОКРАЩЕНИЕ англ. shortening, abridgement, clipping, фр. abrège­ment, нем. Kürzung, ucn. abréviation. 1. Эллиптическая форма речи, естественно возникающая в некоторых ситуациях общения. □ Теле­граммы, команды, реклама и т. п. Сокращение графическое (логограмма) англ. graphic abbreviation. Условное сокращение часто встречающегося

Сокращенный

слова или словосочетания, употребляемое только в письменной речи и расшифровываемое при чтении, ш Русск. Т. е., И др., и Т. п., И Т. д ; дат. etc.

2. нем. Allegroform, Schnellsprechform. Неясное, редуцированное npoi зношение составляющих слово фонем (в крайнем случае приводящее к их полному выпадению) под влиянием быстрого темпа речи; ср. брахи- логия, быстрый темп речи.

3. Уменьшение протяженности речевого сигнала, включая уменьше­ние числа фонем и/или морфем, составляющих слово, и замену речевого сообщения на естественном языке более экономными кодами. Сокра­щение речевого сообщения. = Азбука Морзе, стенография и т. п. Со­кращение СЛОв. ш Русск. метро < метрополитен, такси < таксомотор; англ. cab < cabriolet, lab < laboratory, bus < omnibus. Сокращение гаплологи­ческое. To же, что гаплология. Сокращёние неполное (сокращение частичное) (нгл. incomplete contraction, р; rtial clipping. Сокращение первого элемента в сложном слове (при сохранении вторсй основы в виде полной словоформы). Русск зарплата, сельсовет. Сокращения закон см. сакон <лингвистический>.

4. Слово, подвергшееся уменьшению числа фонем и/или морфем. Сокращение буквенное. То же, что аббревиатура буквенная (см. аббре­виатура).

б. То же, что редукция <гласных^ количественная (см. редукция). Сокращение <долгиху гласных. Сокращение слоговой части дифтонга.

СОКРАЩЁННЫЙ англ. reduced, abridged, clipped. Подвергшийся сокращению. Сокращённое придаточное см. придаточное предложе­ние. Сокращённая фбрма. Редуцированная форма слова, возника­ющая В быстрой речи, а Англ. I'm из I am (полная форма), he's из he is (полная форма). ' солекйзм см. солецизм.

СОЛЕЦИЗМ англ. solecism, фр. solécisme, нем. Solözismus, исп. so­lécisme. Ошибка в выборе форм, неправильный выбор форм для данного синтаксического построения. = фр. Quoiqu'il е s t tard вм. Quoiqu'il soit tard.

СОЛИДАРНОСТЬ англ. solidarity, фр. solidarité, исп. solidaridad. Отношение между формой выражения и формой содержания как двумя функтивами функции знака.

СОМКНУТЫЙ. То же, что имплозивный.

СОНАНТ англ. sonant, фр. sonante, нем. Sonant, исп. sonante. 1. Со­гласный или полугласный, способный выступать в качестве слогообразу­ющего элемента; противоп. консонант.

2. То же, что сонорный. Сонант боковой англ. lateral resonant. То же, что боковой. Сонант дрожащий переднеязычный см. дрожащий. Соиант дрожащий увулярный см. дрожащий. Соиаит срединный англ. medial (groove) resonant. Щелевой сонант, при произнесении которого щель образуется по средней линии прохождения воздушной струи, а сужение образуется по бокам; ср. боковой, a [j],

СОНАНТЙЧЕСКИЙ КОЭФФИЦИЕНТ. То же, что ларингал.

СОНОРНЫЙ (сонант) англ. resonant. В знач. сущ. Согласный звук, в образовании которого голос играет главную роль, а шум либо вообще

Соотносительный

отсутствует, либо участвует в минимальной степени; противоп. шумный. Сонорные боковые. Сонорные дрожащие. Сонорные носовые.

СООБЩАЮЩИЙ МОНОЛОГ. То же, что монолог повествователь­ный (см. монолог).

СООБЩЕНИЕ англ. communication, message, фр. message. Комму­никативная сторона высказывания, содержащаяся в нем информация. Сообщение добавочное. Сообщение дополнительное. Сообщение интеллек­туальное англ. intellectual communication. Сообщение с точки зрения той мыслительной (логической и т. п.) информации, которую оно несет, т. е. в отвлечении от содержащихся в нем эмоционально-оценочных оттенков. Сообщения интонация англ. narrative (declarative) intonation, intonation of communication. To же, что интонация коммуникативная (см. интонация). Сообщения информационная оптнмализация см. ин­формационный. Сообщения функция. То же, что функция <языка> коммуникативная (см. функция).

СООТВЕТСТВИЕ англ. correspondence, фр. correspondance, нем. Ent­sprechung. Особое соотношение звуков, форм, моделей построения н т. п., обнаруживаемых у отдельных представителей данной языковой семьи, обусловливающее их возведение к общей праформе, модели и т. п. и являющееся основой сравнительно-исторического языкознания. Соот­ветствие лексическое. Соответствие смысловое. Соотвётствие звуковое (соответствие фонетическое) англ. phonetic correspondence. Закономерное соответствие звуков в этимологически тождественных морфемах как эмпирическая основа сравнительно-исторического метода, исходящего из регулярности звуковых изменений и устанавливающего первона­чальную языковую общность посредством планомерного сопоставления звуковых систем родственных языков.

СООТВЕТСТВИЕ ВЗАИМНООДНОЗНАЧНОЕ. То же, что однознач­ность (в 1 знач.).

СООТВЕТСТВИЕ ВИДОВОЕ <ПАРНОЕ>. То же, что пара видовая.

СООТНЕСЁННЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ. То же, что местоимения кор­релятивные (см. местоимение).

СООТНОСИТЕЛЬНОСТЬ англ. interdependence. 1. Взаимоотношение категориальных форм, реализующее ту или другую грамматическую категорию. Соотносительность видовая. Соотносительность залоговая. Соотносительность форм.

2. Вид синтаксической связи, устанавливаемой между относитель­ными местоимениями и их антецедентами.

СООТНОСИТЕЛЬНОСТЬ ЗВУКОВ. То же, что корреляция фоноло­гическая (см. корреляция). Соотносительность согласных звуков.

СООТНОСИТЕЛЬНЫЙ. 1. То же, что коррелятивный. Соотноси­тельные наречия. Соотносительный ряд фонем. Соотносительные слова. Соотносительные местоимёния. То же, что местоимения коррелятивные (см. местоимение). Соотносительные союзы см. союз. Соотносительные члёны предложёиия см. члены предложения.

2. англ. interdependent. О категориальных формах: находящийся во взаимоотношениях, обусловливающих реализацию данной грамматиче­ской категории. Соотносительные формы времени. Соотносительные формы залога. Соотносительные формы падежа.





Читайте также:
Развитие понятия о числе: В программе математики школьного курса теория чисел вводится на примерах...
Гражданская лирика А. С. Пушкина: Пушкин начал писать стихи очень рано вскоре после...
Книжный и разговорный стили речи, их краткая характеристика: В русском языке существует пять основных...
Роль химии в жизни человека: Химия как компонент культуры наполняет содержанием ряд фундаментальных представлений о...

Рекомендуемые страницы:


Поиск по сайту

©2015-2019 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2018-01-26 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту:

Обратная связь
0.045 с.