Sigmund Schining ain Ringeck 6 глава




Это руководство и толкование урока Косящего (прод.): Или, если ты стоишь перед ним в защите Глупца, если он затем упадёт Изогнутым с мечом, это его меч, но укороченный.

Или, если он стоит против тебя в защите Быка или Плуга, так это его меч, но укороченный. Также знай, что все Обкручивания с мечом перед человеком коротки и укорачивают меч, и когда бы фехтовальщик ни выводил бы Обкручивания так, тогда свободно Сдвигай сквозь из ударов и уколов, и выбрасывай в Длинное остриё с тем в его открытие. С этим ты вынудишь его, так он должен будет Смещать, и так ты придёшь к своей работе.


 

Oder ~ | ligstu für ÿm Inn der hüt alber wil er dir denn mit dem swert krump dar auff vallen | So ist sein swer aber vorkurtz

 

D
|Oder | legt er sich gegen dir Inn die hůt des ochsens oder des phluegs | So ist sein swert aber vorkurtz | Auch wiss das alle winden mit dem swert für dem mann Kurtz sind | vnd verkurtzen das swert | vnd welche vechter die winden also treiben den wechsel freileich durch aus hauen vnd aus stichen

| vnd scheus in den langen ort do mit ein zů der nagsten plöss do mit twingstu si das si müessen vorsetzen | So kumpstu zů deiner rechten arbait


 


Это руководство и толкование ещё одной пьесы из Косящего (прод.):

[51] Кроме того. Все фехтовальщики, те, что фехтуют коротко из Быка, из Плуга, и со всеми Обкручиваниями перед противником: свободно Проходи сквозь (против) них из ударов и из уколов с Длинным остриём. С этим ты навяжешь свой меч, так что они должны будут позволить тебе прийти в соединение и будут поражены.


 

 

Itm~ allen vechterñ die da kurtz fechtñ / auß dem ochsn / aus dem pflueg / vnd mit allen winden vor dem man / den wechsl frõlich durch / auß hawen vnd aüs stechñ mit dem langen ort / damit bestengistũ (?) sy an dem schwert das sy dich mũessñ zu dem abent lassen kumẽ / vnd sy schlagen

 


1


D
122 — Комментарии о Длинном Мече

[81] Это руководство и толкование о том, как некто повергает Длинное остриё с Косящим:

61 Коси в остриё,

И доберись до горла без страха.

 

Толкование: Отметь, когда ты подходишь к нему с пред- фехтованием, если он затем стоит против тебя и держит Длинное остриё против твоего лица или груди, тогда положи свой меч на правое плечо и коси со своим лицом в остриё, и делай так, как если бы ты бил его туда, но тогда ударь сильно с Косящим, с коротким остриём на его мече и с этим выброси Длинное остриё в шею (с шагом правой ноги).

 

 
 

[52] Это руководство и толкование ещё одной пьесы из Косого удара:

61 Коси в остриё

И возьми шею без страха.

 

Толкование. Заметь, косящий разбивает Длинное остриё с трюком в лицо и выполняй это так: Когда он стоит против тебя и держит остриё против лица или против груди с вытянутыми руками, тогда встань левой ногой вперёд и коси с лицом в его Остриё и действуй так, как если бы ты желал ударить в его Остриё и бей сильно в его меч с коротким лезвием, и с этим выброси Остриё длинно в его шею с шагом вперёд правой ноги (как изображено на картинке ниже).

 

 

 
 

Это относится к Косому удару (прод.):

61 …Коси в Остриё

и руби шею без страха…

 

…[54] И некто должен Косить с Остриём, в шею без страха. И…


D
Комментарии о Длинном Мече — 123

[82] Это руководство и толкование ещё техники из Косого Удара:

62 Коси в верхнее.

Голову, руки ты поразишь.

 

Толкование: Отметь, это ещё одно повергание, когда он стоит против тебя в Длинном острие. Коси со своим лицом в его голову и делай так, как если бы ты собирался ударить после этого, но ударь его Косым ударом с остриём поверх его рук.

 

 

 
 

[53] Это руководство и толкование ещё одной пьесы из Косого удара:

62 Коси вверх

Головы, если желаешь разбить руки.

 

Толкование. Заметь, когда он желает вклиниться в тебя сверху, то Коси с лицом (как если бы ты пожелал ударить в голову), и руби с коротким лезвием против его удара и ударь его поверх лезвия его меча с остриём по рукам (как изображено на картинке ниже).

 

 

 
 

Это относится к Косому удару (прод.):

62 …И коси в голову,

если желаешь ударить в его руки.

XXVI Коси с правой стороны,

если желаешь фехтовать хорошо.

XXVII Я восхваляю Косящий удар,

если он не делает его слишком тихо.



5


D
126 — Комментарии о Длинном Мече

Здесь начинается руководство и толкование Верхушечного удара (прод.):

66 …Прорежь сквозь Корону

Так ты крепко повергнешь.

67 Надави удар

С Порезом ты протянешь.

 

…Если он затем поднимает свой меч и толкает твоё остриё наверх своей рукоятью, тогда Обкручивай свой меч под его Корону с порезом по его рукам и давлением. Так Корона вновь повержена, и с давлением Порежь быстро по рукам, и затем подними себя с Порезом.

 

[84] Кроме того, когда ты делаешь Верхушечный удар в кого-то, то позволь своему Длинному острию пройти сквозь него под его руками к его лицу на его правой стороне и с тем будь вытянут.

 
 

[57] Это руководство и толкование: как порез повергает Корону:

66 Порежь сквозь корону,

Так ты повергнешь твёрдо и красиво;

67 Надави удар,

Отведи это с Порезом.

 

Толкование. Заметь, когда он Смещает Верхушечный (или любой другой удар) с Короной и с этим Вбегает: тогда предприми Нижний порез по его руками в его руку и надави крепко вверх (как изображено на рисунке); так Корона повержена вновь, и Обкручивай свой меч из Нижнего пореза к Верхнему порезу, и с этим отведи себя.

 

 
 

Это про Верхушечный удар (прод.):

66 …Прорежь сквозь Корону,

так она вновь будет повержена.

67 Надави Порез

и двигай прочь с порезом.

XXVIII Я восхваляю Верхушечный удар,

если он не делается слишком тихо.


7

 
 


128 — Комментарии о Длинном Мече

[Это первая позиция:]

[86] Первая позиция зовётся Бык, становись в неё так: встань со своей левой ногой перед собой и держи меч рядом с правой стороны с рукоятью перед головой, так чтобы большой палец был под мечом и подвесь остриё против его лица.

 

[87] Отметь, на левую сторону становись в Быка так: встань своей правой ногой перед собой и держи меч рядом со своей левой стороной, с рукоятью перед головой, так чтобы большой палец был снизу и подвесь остриё против его лица. Это Бык с обеих сторон.

 

 

 
 

[59] Кроме того. Первая позиция зовётся Бык; принимай её так: Встань левой ногой впереди и держи свой меч рядом со своей правой стороны с рукоятью перед своей головой и позволь острию повиснуть против лица (как изображено на рисунке ниже).

 

 
 

Это про Четыре позиции (прод.):

[59] Вторая позиция Бык – это верхнее Подвешивание с плеча.


Комментарии о Длинном Мече — 129

[88] Это вторая позиция:

Отметь, другая позиция зовётся Плуг, становись в неё так: встань левой ногой впереди и держи свой меч скрещенными руками, с навершием внизу, рядом со своей правой стороной на своём бедре, так короткое лезвие будет снизу и остриё встанет против его лица.

 

[89] Отметь, в Плуг с левой стороны становись так: встань своей правой ногой впереди и держи свой меч рядом со своей левой стороной с навершием внизу у своего бедра, так длинное лезвие будет сверху и остриё встаёт против лица. Это Плуг с обеих сторон.

 

 

 
 

[60] Кроме того. Вторая позиция зовётся Плуг; принимай её так: Встань левой ногой впереди и держи свой меч со скрещенными руками рядом со своей правой стороны над своими коленями, так остриё встанет против его лица (как изображено на рисунке ниже).

 

 
 

[60] Это про Четыре позиции (прод.):

Глупец повергает то, что бьётся или колется. И с Подвешиванием повергает порезы, Преследование должно следовать тотчас.

Третья позиция Глупца - это нижнее Подвешивание, с которым ты можешь повергать все удары и уколы, если знаешь как.


130 — Комментарии о Длинном Мече

[90] Это третья позиция:

Отметь, становись в позицию, что зовётся Глупец, так: встань своей правой ногой впереди и держи свой меч с вытянутыми руками перед собой, с остриём на земле, так короткое лезвие будет внизу.

 

 
 

[61] Кроме того. Третья позиция зовётся Глупец; принимай её так: Встань с правой ногой впереди и держи свой меч вытянутыми руками с остриём поверх земли (как изображено ниже).

 

 

 
 

[58] Это про Четыре позиции (прод.):

Первая позиция Плуг, когда кто-то помещает остриё в землю перед собой или на стороне. Если ты делал это после Отведения, тогда это зовётся иначе: позиция Барьер или Врата.

 

[ Ошибки здесь нет, оригинальный текст называет защиту Pflug и предписывает опустить остриё к земле. ]


Комментарии о Длинном Мече — 131

[91] Это четвёртая позиция:

Отметь, защита зовётся Из Дня, в неё становись так: встань своей левой ногой перед собой и держи меч на своём правом плече или с вытянутыми руками высоко над головой и так стой в позиции.

 

 
 

[62] Кроме того. Четвёртая позиция зовётся С Крыши; принимай её так: Встань левой ногой впереди и держи свой меч на своём правом плече (как изображено ниже), или держи его с вытянутыми руками над своей головой; и как тебе следует фехтовать из защит, ты узнаешь из всего написанного в этой книге.

 

 

 
 

[61] Это про Четыре позиции (прод.):

Четвёртая защита, Из Дня это также Длинное остриё. Кто практикует её с вытянутыми руками, не будет поражён с ударами или уколами. Она также может поразить Подвешивание над головой.

 

[62] Также знай, что все позиции повергаются ударами, отважно нанесёнными, так что он должен двигаться и Смещать. Вот почему Лихтенауэр не уделял много почестей защитам, но принуждал своих студентов попытаться получить До-удар.


132 — Комментарии о Длинном Мече

[92] Это руководство и толкование Четырёх смещений:

70 Четыре есть Смещения,

Что также тяжко ранят Позиции.

 

Толкование: Отметь, ты услышал ранее, что есть Четыре защиты. Теперь ты также должен узнать о Четырёх смещениях, что разбивают те же Четыре позиции.

Также услышь, что Смещения – это ничего более чем повергание при помощи четырёх ударов.

[93] Отметь, первый удар это Изогнутый удар, что повергает позицию, что зовётся Бык.

[94] Отметь, второй удар это Поперечный удар, что повергает позицию Из Дня.

[95] Отметь, третий удар это Косящий, что повергает

позицию, что зовётся Плуг.

[96] Отметь, четвёртый удар это Верхушечный, что повергает позицию, что зовётся Глупец.

[97] И ты должен найти, как тебе следует повергать Четыре позиции с ударами, описанными выше, в описании названных ударов.

[63] Это руководство и толкование Четырёх смещений, что повергают Четыре позиции:

70 Четыре – Смещения,

Что также сильно ранят Позиции.

71 Защищай себя от Смещений,

Если это случится, это сильно досадит тебе.

 

Толкование. Заметь, ты услышал ранее, что ты должен фехтовать исключительно из Четырёх позиций, также тебе следует знать, что те же Четыре смещения повергают Четыре позиции. И Четыре смещения, это Четыре удара.

[64] Первый удар это Изогнутый удар, что повергает

позицию названную Бык.

[65] Кроме того. Второй это Поперечный удар, что повергает позицию С Крыши.

[66] Кроме того. Третий это Косой удар, что повергает

позицию Плуг.

[67] Кроме того. Четвёртый это Верхушечный, что повергает позицию, что зовётся Глупец.


 

Das ist der text vnd die glos von den vier vor setzen V ier sind vor setzen

D
Die die leger auch sere letzen

 

|G losa | Merck | du hast vor gehört was da sind die vier hůtten

| So soltu nw auch wissen die vier vorsetzen die die selbigen vier hütten prechen | Och gehort kain vor setzen dar zẘ nicht

| Wenn es sind vier häw die sÿ prechen

Merck ~ |d er erst haw ist der krumphaw der pricht die hůt die do haist der ochs ~~~~

[26v] Merck |D er ander haw das ist der twer haw der pricht die hůt vom tag

Merck |D er dritt haw das ist der schilär der pricht die hůt die da haist der phlueg ~

Merck |D er vierd haw das ist der schaitlär der pricht die hůt die da haist alber

| vnd wie dw die vier hůten mit den hauen prechen solt das vindestu vorñ in den selbigen häwen geschriben ~

 

Das sind die vier verseczen die die vier leger leczen oder brechen ~

|V ier sind versetzẽ

| Die die legẽ aũch ser letzẽ võ versetzẽ hiet dich /

geschicht es ser es [35r] mÿt dich

Glosa M erck dü hast vor gehort das dü alain vß viern legern vechtẽ solt | So solt dü och nũn wyssen die vier versetzũng Das sind vier hew

 

Der erst / haẘ | Ist der krumphaw der bricht die hũt des ochsen

der ander | ist der zwerhaw der bricht die hũtt vom tage der dritt | ist der schÿllhaw der bricht die hũt deß pflůgs der vierdt | ist der schaittler der bricht die hůt alber /


3

 
 


D
134 — Комментарии о Длинном Мече

[99] Это руководство и толкование о том, что ты должен предпринять против него, когда некто Смещает тебя:

72 Если ты Смещён,

И как только это к тебе пришло,

73 Услышь, чему я учу тебя: Выверни, ударь быстро с угрозой.

 

Толкование: Отметь, это когда ты Смещён кем-то и (он) не убирается с твоего меча и так не даёт тебе перейти к техникам, тогда действуй так, как если бы ты уходил с меча - дёрни свой меч к себе, но только на половину лезвия и с этим немного подними меч и быстро ударь с коротким лезвием или с Дублированием в голову.

 
 


[69] Это руководство и толкование пьесы против Смещения:

72 Если ты Смещён,

И как только это случилось,

73 Услышь, что я советую:

Выкрути, ударь быстро со спешкой.


[35v] Ain stuck widẽ die versäczũg

|O b dier versetzt ist /

vnd wie das dar komẽ ist / hoere was ich rate /

rays abe / haw schnel mit dratte


 

 

 
Это про Четыре смещения (прод.):

72 …Если ты был Смещён

и как только это смогло случиться,

73 Послушай мой совет: проверни и ударь быстро…

 

…И если ты был Смещён, такое может случится, тогда быстро убери меч и ударь проворно вновь. Пока двигаешься на него.

 

[64] Теперь если произошло, что ты Сместил или Отвёл удар или укол, то тебе следует двигаться (к нему) и следовать за его мечом, так он не сможет убраться прочь. И тогда ты можешь делать, как пожелаешь, но чем больше ты будешь медлить, тем больше ран ты получишь…


 


 

 
[100] Кроме того, ещё:

Когда ты Смещён им, тогда вращай своим мечом наверх на его лезвие его меча, как если бы ты Сбрасывал поверх его меча, но оставайся на его мече и ударь его, бей длинным лезвием на его лезвии вновь, в его голову.


 

Itm~ eyn anders

D
wen er dir versetzet hatt So reiß mit deinem swert an seiner swertz klingen vber sich auff als dw Im oben vom swert wöllest abnemen vnd pleib am swert vnd haw In slecht an der klingen mit der langen schneid wider ein zů dem kopff


 

Это руководство и толкование пьесы против Смещения (прод.):

Толкование. Это когда тебя только что Сместили: так заметь, если некто Смещён верхним ударом, иди к нему в Смещении с навершием поверх его рук, что находятся спереди, и с этим вращай вниз и с вращением ударь его в голову мечом (как изображено на рисунке ниже).

 


 
136 — Комментарии о Длинном Мече

[144] Ещё:

Когда ты фехтуешь в него с Нижним ударом или стоишь в защите Глупца, если он затем упадёт мечом на твой рядом с рукоятью перед тобой, когда будешь наверху, так его остриё окажется с твоей правой стороны, тогда быстро поведи навершием через его меч и ударь длинным лезвием в его голову. Или если он соединяется на твоём мече, так что его остриё оказывается на твоей левой стороне, тогда поведи навершием через его меч и ударь с коротким лезвием в его голову. Это зовётся Щелчок.

 

[Обратите внимание, что в оригинальной последовательности этот параграф появляется в секции про Порез.]


 

Aber ein anders

D
|W enn du zẘ vichtest mit vnder häwen oder ligst in der hůt alber |V elt er denn mit dem swert auff das dein nahent pey dem gehültz ee | wenn du do mit auff chumpst das sein ort zẘ deiner rechten seitten auß get | So var behendlich auff mit dem knopff vber sein swert vn[ ] langen schneid zẘ dem kopf

|O der pint er dir auff das swert das sein o[ ] deiner lincken seitten | So var mit dem knopf vber sein swert | vnd slach In mit der kurtzen schneid zẘ dem haupt das haist das schnappen ~


 

 

[70] Ещё одна пьеса против Смещения:

 
Кроме того. Заметь, когда ты бьёшь Нижним ударом с правой стороны: если он затем падает своим мечом на твой, так что ты не можешь поднять его наверх, то быстро заведи навершие через его меч и прокрути своё лезвие с низу на его и ударь его с Щелчком, длинным лезвием у его голову (как изображено на рисунке ниже); или, если он упал на твой меч против твоей левой стороны, то ударь его коротким лезвием.

 

 

 
 


 

 
 

[71] Это руководство и толкование ещё одной пьесы против Смещения.:

74 Наставь на Четыре конца;

Знай, как оставаться на них, если желаешь покончить.

 

Толкование. Это когда ты вклиниваешься со своего правого плеча: если ты желаешь быстро покончить с ним, тогда заметь, когда он Смещает и ударь быстро вокруг с Поперечным и с ударом схвати свой меч левой рукой в середине лезвия, и Наставь остриё в лицо (как изображено ниже), или Наставь на его Четыре открытия, на какое сможешь лучше достать.

 

 

 
 



с Четырьмя смещениями.


 
140 — Комментарии о Длинном Мече

Это руководство и толкование Четырёх наставлений (прод):

[102] Кроме того, или если он бьёт затем сверху с его левой стороны, тогда стань До со Смещением и выброси Длинное остриё в ближайшее открытие его правой стороны.

[103] Кроме того, или если он бьёт в тебя снизу вверх с правой стороны и т. д.

[104] Кроме того, или если он бьёт в тебя снизу вверх с его правой стороны, тогда выброси Длинное остриё в ближайшее открытие его левой стороны.

[105] Кроме того, или если он бьёт в тебя снизу вверх с его левой стороны, тогда выброси Длинное остриё в нижнее открытие его правой стороны и всегда жди развития.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2018-01-27 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: