Продолжение о духах и жителях Марса 7 глава




7661. "Пойдем с малолетними нашими и стариками нашими" означает простых и мудрых. Это ясно из значения "малолетних", когда они соединяются со "стариками", как простых, поскольку "старики" означают мудрых (п. 3183, 6524, 6890).

7662. "С сыновьями нашими и с дочерями нашими" означает тех, которые имеют расположение к истине, и тех, которые имеют расположение к добру. Это ясно из значения "сыновей", как истин Церкви (п. 489, 491, 533, 1147, 2623, 3373), таким образом расположения, поскольку истины, лишенные расположения к ним, являются ничем; и из значения "дочерей", как форм добра (п. 489-491), таким образом расположения к добру (п. 2362, 3963).

7663. "С овцами нашими и с волами нашими пойдем" означает пребывающих во внутреннем и во внешнем добре. Это ясно из от значения "овец", как внутреннего добра; и "волов", как внешнего добра (п. 5913, 6048). В этом стихе под словами, что они пойдут "с малолетними своими и со стариками своими, с сыновьями своими и с дочерями своими, с овцами своими и с волами своими" во внутреннем смысле понимается всё, принадлежащее Церкви, как внешней Церкви, так и внутренней. Принадлежащее внешней Церкви означается "малолетними", "сыновьями" и "волами", а принадлежащее внутренней Церкви "стариками", "дочерями" и "овцами"; поскольку "старики" означают мудрость, "дочери" расположение к добру, а "овцы" само добро, принадлежащее внутренней Церкви; тогда как "малолетние" означают простоту, "сыновья" расположение к истине, а "волы" внешнее добро, принадлежащее внешней Церкви.

7664. "Ибо у нас праздник Сущему [Богу нашему]" означает богослужение Господу всеми и каждым. Это ясно из значения "праздника", как богослужения с душевной радостью (п. 7093). Это означает богослужение Господу, потому что "Сущий" в Слове означает Господа (п. 1343, 1736, 2921, 3023, 3035, 5663, 6303, 6905, 6945, 6956). Что это означает богослужение всеми и каждым, ясно из того, что предшествует, где говорится, что "они пойдут с малолетними и со стариками, с сыновьями и с дочерями, с овцами и с волами".

7665. "Фараон сказал им" означает насмешку. Это ясно из слов фараона "пусть будет так, Сущий с вами!", которые являются словами насмешки

7665а. "Пусть будет так, Сущий с вами!я готов отпустить вас: но зачем с детьми?" означает, как будто Господь был бы с ними, если бы только их оставили. Это ясно из слов "пусть будет так, Сущий с вами!", как будто Господь был бы с ними (что Сущий есть Господь, см. выше п. 7664); из значения слова "отпустить", как оставить; из значения "детей", как тех, которые пополняют родительскую семью или дом, поскольку дети здесь являются теми, кто назван "малолетними", "сыновьями" и "дочерями" в предыдущем стихе.

7666. "Видите, у вас худое намерение!" означает, что в их желании нет доброго. Это ясно из значения "намерения", как внутреннего в отношении чувств и происходящих мыслей (п. 358, 1999, 2434, 3527, 3573, 4066, 4797, 5102, 5168, 5695, 6604); и поскольку "намерение" означает чувство, то означает также и желание. Следовательно "у вас худое намерение" означает, что в их желании нет доброго.

7667. "Нет" означает отказ. Это ясно без объяснения.

7668. "Пойдите одни юноши и совершите служение Сущему" означает, что пребывающие в утвержденных истинах будут оставлены, чтобы они могли поклоняться Господу. Это ясно из значения повеления "пойдите", как указания, что они будут оставлены (п. 7658); из значения "юношей", как подтвержденных истин; и из значения "служения Сущему", как поклонения Господу (п. 7654, 7658, 7664). "Юноши" означают пребывающих в утвержденных истинах, потому что "сыновья", "мальчики", "юноши", "мужчины" и "старики" означают предметы, принадлежащие разуму и мудрости в своем порядке. Такие предметы понимаются на небесах вместо мужчин этих возрастов; ибо пребывающие на небесах обладают духовными понятиями, в которые не могут проникать образы чисто природные и мирские, но они тотчас же отбрасываются и преобразуются в то, что соответствует небесной мудрости и ангельскому мышлению; поэтому "сыновья", "мальчики", "юноши", "мужчины" и "старики" в духовном смысле не могут означать тех, которые так называются, но означают соответствующие духовные предметы, принадлежащие разуму и мудрости; что они означают, ясно видно из внутреннего смысла в Слове, где они упоминаются.

[2] Под "юношами" в Слове понимаются имеющие разум, или – на уровне отвлеченных понятий, на котором мыслят ангелы – сам разум; и поскольку под ними понимается разум, поэтому также понимается утвержденная истина, ибо она принадлежит разуму. Кроме того слово, которое употребляется здесь для обозначения юношей, на языке первоисточника происходит от крепости и силы, которую истина приобретает от добра, таким образом которую имеет утвержденная истина; отсюда это имя относится к Господу. У Захарии:

О, меч! поднимись на пастыря Моего, на юношу, на ближнего Моего, порази пастыря, и рассеются овцы! (Зах. 13:7);

Эти слова были сказаны о Господе (Мф. 26:31). Также у Иеремии:

Долго ли тебе скитаться, отпадшая дочь? Ибо Господь сотворит на земле нечто новое: женщина окружит юношу (Иер. 31:22).

[3] "Юноши" другим словом на языке первоисточника означают разум, таким образом его истину, у Амоса:

Посылал Я на вас моровую язву на пути Египетском, убивал мечом юношей ваших, отводя коней в плен (Ам. 4:10);

где "путь Египетский" означает извращенные знания; "юноши, которые были убиты" – истины, в результате уничтоженные; "кони, уведенные в плен" – разум, введенный в заблуждение.

[4] У того же пророка:

Будут ходить от моря до моря и скитаться от севера к востоку, ища слова Сущего, и не найдут его. В тот день истаивать будут от жажды красивые девы и юноши (Ам. 8:12, 13);

где "красивые девы" означают расположение к истине; "юноши" разум; "истаивать от жажды" значит быть лишенным истины; поэтому говорится "будут ходить от моря до моря и скитаться от севера к востоку, ища слова Сущего, и не найдут его". Ясно, что здесь не понимаются ни красивые девы, ни юноши, ни истаивание от жажды. У Иеремии:

Ибо смерть входит в наши окна, вторгается в чертоги наши, чтобы истребить детей с улицы, юношей с площадей (Иер. 9:21).

Как не уцелел город славы, город радости моей? Итак падут юноши его на улицах его (Иер. 49:25, 26; 50:30).

Послушайте, все народы, и взгляните на болезнь мою: девы мои и юноши мои пошли в плен (Плач 1:18).

В этих местах "юноши" означают истины, принадлежащие разуму.

7669. "Так как вы сего просили" означает, что тогда они имеют то, что желают. Это ясно без объяснения.

7670. "И выгнали их от лица фараона" означает, что воля наваждающих была абсолютно противоположна Божественной истине. Это ясно из прообраза Моисея и Аарона, которые были изгнаны, как Божественной истины (п. 7637); из прообраза фараона, как тех, которые наваждают (п. 7631); и из значения "лица", как внутреннего в отношении расположения (п. 7666), таким образом воли, ибо расположение принадлежит воле, а мысли разумению. Что воля была абсолютно противоположной, означается словами "выгнали их от лица фараона"; поскольку все, противоположное воле, или расположению, принадлежащему воле, изгоняется.

 

7671. [Стихи 12-15]

Тогда Сущий сказал Моисею: простри руку твою на землю Египетскую, и пусть нападет саранча на землю Египетскую и поест всю траву земную [и все плоды древесные], все, что уцелело от града. И простер Моисей жезл свой на землю Египетскую, и Сущий навел на сию землю восточный ветер, продолжавшийся весь тот день и всю ночь. Настало утро, и восточный ветер нанес саранчу. И напала саранча на всю землю Египетскую и легла по всем пределам Египетским в великом множестве: прежде не бывало такой саранчи, и после сего не будет такой; она покрыла поверхность всей земли, так что земли не было видно, и поела всю траву земную и все плоды древесные, уцелевшие от града, и не осталось никакой зелени ни на деревах, ни на траве полевой во всей земле Египетской.

"Тогда Сущий сказал Моисею" означает наставление; "простри руку твою" означает проявление силы; "на землю Египетскую" означает, чтобы ложь могла завладеть всем природным у наваждающих; "и пусть саранча нападет на землю Египетскую" означает излияние на все там; "и поест всю траву земную [и все плоды древесные]" означает истребление всякой истины; "все, что уцелело от града" означает, которую не истребила прежняя ложь. "И простер Моисей жезл свой на землю Египетскую" означает проявление силы Божественной истины над всем природным у наваждающих; "и Сущий навел на сию землю восточный ветер" означает разрушительную силу; "продолжавшийся весь тот день и всю ночь" означает всякую перцепцию, как смутную, так и ясную, у наваждающих. "Настало утро" означает состояние небес в порядке; "и восточный ветер нанес саранчу" означает полную ложь у наваждающих, наведенную разрушительной силой. "И напала саранча на всю землю Египетскую" означает излияние лжи во всё в природном; "и легла по всем пределам Египетским" означает в самых внешних пределах; "в великом множестве" означает, что она проникала во всё; "прежде не бывало такой саранчи, и после сего не будет такой" означает, что такая ложь не существовала от начала Церкви и не будет существовать; "она покрыла поверхность всей земли" означает, что она завладела последними и низшими пределами природного разума; "так что земли не было видно" означает, что эта ложь была введена туда, где была истина; "и поела всю траву земную" означает, что она уничтожила все познания об истине; "и все плоды древесные, уцелевшие от града" означает все познания о добре; "и не осталось никакой зелени" означает, что всякая восприимчивость к истине была уничтожена; "ни на деревах, ни на траве полевой" означает от знаний и познаний Церкви; "во всей земле Египетской" означает со всех сторон в природном.

7672. "Тогда Сущий сказал Моисею" означает наставление. Это ясно из значения "говорения", когда Сущий говорит Моисею, который прообразует Божественную истину, как наставления (п. 6879, 6881, 6883, 6891, 7186, 7267, 7304, 7380).

7673. "Простри руку твою" означает проявление силы. Это ясно из значения "простирания", как того, что относится к управлению; и из значения "руки", как силы (п. 878, 3387, 4931-4937, 5327, 5328, 5544, 6292, 6947, 7011, 7188, 7189, 7518). "Протянуть руку" означает проявление силы, поскольку рука имеют силу, когда она простерта; поэтому когда о Сущем говорится, что "Он простирает руку", то означается бесконечная и безграничная сила в действии. Вот почему Сущий так часто говорил Моисею, когда нужно было совершить чудеса, чтобы он "простер руку свою" или "жезл", как в следующих местах:

Простри руку твою на воды Египтян, - и превратятся в кровь (Исх. 7:19).

Простри руку твою на потоки и выведи жаб на землю Египетскую (Исх. 8:5).

Простри жезл твой и ударь в персть земную, и сделается [персть] мошками (Исх. 8:16).

Простри руку твою к небу, и падет град (Исх. 9:22).

Такие слова никогда не говорились бы, если бы простирание руки в высшем смысле не означало там всемогущество Сущего.

[2] То же понимается под словами, сказанными Иисусу, чтобы он "простер свое копье", как описано в этой книге:

Тогда Сущий сказал Иисусу: простри копье, которое в руке твоей, к Гаю, ибо Я предам его в руки твои. Иисус простер копье, которое было в его руке, к городу. Сидевшие в засаде тотчас встали с места своего и побежали, как скоро он простер руку свою, вошли в город и взяли его. Иисус не опускал руки своей, которую простер с копьем, доколе не предал заклятию всех жителей Гая (Нав. 8:18, 19, 26);

поскольку это было прообразом Божественного всемогущества, то это имело силу, подобно всем прообразовательным действиям, когда они повелевались в те времена.

[3] Во многих других местах, в которых также описывается всемогущество, когда говорится о том, что "Сущий простирает руку Свою", или о "Его простертой руке" и о "Его простертой мышце". Это описано "простиранием руки Сущим" в следующих отрывках:

За то возгорится гнев Господа на народ Его, и прострет Он руку Свою на него и поразит его, так что содрогнутся горы (Ис. 5:25).

Я простру на него руку Мою и истреблю его (Иез. 14:9, 13).

Я простру руку Мою на тебя и отдам тебя на расхищение народам (Иез. 25:7).

Простру руку Мою на Едома и истреблю у него людей и скот; простру руку Мою на Филистимлян, и истреблю (Иез. 25:13, 16; Иез. 35:3; Ис. 31:3; Соф. 1:4; 2:13).

"Простертой рукой" всемогущество описано в следующих отрывках:

Рука Его простерта, - и кто отвратит ее? (Ис. 14:27, 28).

Сам буду воевать против вас рукою простертою и мышцею крепкою, во гневе и в ярости (Иер. 21:5).

Рука Его еще простерта (Ис. 9:12, 17; 10:4).

Также "простертою мышцею" в таких отрывках:

Я сотворил землю, человека и животных, великим могуществом Моим и простертою мышцею Моею (Иер. 27:5).

Ты сотворил небо и землю великою силою Твоею и простертою мышцею; для Тебя ничего нет невозможного (Иер. 32:17).

Что в этих отрывках "простертою мышцею" означается всемогущество, ясно; и так же во многих других местах, где сказано "сильной рукой и простертой рукой" (Втор. 4:34; 5:15; 7:19; 9:29; 11:2; 26:8; 1 Цар. 8:42; 2 Цар. 17:36; Иер. 32:21; Иез. 20:33, 34).

[4] Есть также места, в которых о Сущем сказано, что "Он распростер небеса", здесь также "простирание" означает всемогущество; то есть, что Он расширяет границы неба и наполняет пребывающих там жизнью и мудростью, как в следующих отрывках:

Он распростер небеса, как тонкую ткань, и раскинул их, как шатер для жилья (Ис. 40:22).

Так говорит Господь Бог, сотворивший небеса и пространство их, распростерший землю с произведениями ее, дающий дыхание народу на ней и дух ходящим по ней (Ис. 42:5).

Он сотворил землю силою Своею, утвердил вселенную мудростью Своею и разумом Своим распростер небеса (Иер. 51:15).

Господь, распростерший небо, основавший землю и образовавший дух человека внутри него (Зах. 12:1).

Кроме того в других местах, как у Ис. 44:24; 45:12; Пс. 104:2. Из всего этого теперь можно видеть, почему Моисею повелевалось простирать свою руку и жезл, чтобы тогда совершались чудеса; и что по этой причине "простиранием руки" означается проявление силы, а в высшем смысле всемогущество.

7674. "На землю Египетскую, и саранча…" означает, чтобы ложь могла завладеть всем природным у наваждающих. Это ясно из значения "земли Египетской", как природного разума (п. 5276, 5278, 5280, 5288, 5301); что "Египет" означает природное, см. п. 6147, 6252; и из значения "саранчи", как лжи в самых крайних пределах у тех, которые наваждают (п. 7643).

7675. "Пусть нападет на землю Египетскую" означает излияние на все там. Это ясно из значения "нападения", как излияния, поскольку "саранча" означает ложь в последних пределах, и сказано, чтобы она "нападала" из внешних в внутренние пределы, ибо внутренние пределы – это то же, что и более высокие (что ложь овладевает внутренними пределами, когда завладевает внешними, см. в п. 7645); и из значения "земли Египетской", как природного разума (о чем говорилось выше, в п. 7674).

7676. "И поест всю траву земную [и все плоды древесные]" означает истребление всякой истины. Это ясно из значения "пожирания", как истребления; и из значения "травы земной", как истины Церкви (п. 7571).

7677. "Все, что уцелело от града" означает, которую не истребила прежняя ложь. Это ясно из значения "уцелевшего", как того, что не было истреблено; и из значения "града", как лжи, происходящей от зла во внешнем природном (п. 7553, 7574).

7678. "И простер Моисей жезл свой на землю Египетскую" означает проявление силы Божественной истины над всем природным у наваждающих. Это ясно из значения "простирания жезла", как проявления силы (п. 7673); из прообраза Моисея, как Божественной истины (п. 6752, 7004, 7010, 7382); и из значения "земли Египетской", как природного начала тех, которые наваждают (п. 7674). Божественная сила, которая описана "рукой Моисея", является силой Божественной истины. Вся сила принадлежит истине (п. 3091, 5623, 6344, 6423, 6948); более того, сила, которой обладает Божественная истина, происходящая от Божественного добра, такова, что через нее было создано всё во вселенной. "Слово" означает эту истину у Иоанна:

В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Все чрез Него начало быть (Ин. 1:1, 3);

вот почему чудеса совершались Моисеем, ибо Моисей прообразовал Божественную истину. Большинство людей полагают, что Слово, или Божественная истина, является только тем, что сказал Сущей, и что Он повелел сделать, и ничего больше; но в действительности это сама Сущность Бытия, источник, от которого и через который всё существует. Это Бытие, которое исходит от Него, и следовательно Существование всего является тем, что понимается под "Божественной истиной". Это может быть показано на примере ангелов. От них происходит сфера милосердия и веры, которая ясно ощущается, и которая также производит поразительные действия; из чего можно сформировать некоторое представление о Божественной истине, происходящей от Божественного Блага Господа.

7679. "И Сущий навел на сию землю восточный ветер" означает разрушительную силу. Это ясно из значения "восточного ветра", как разрушительной силы. "Восточный ветер" имеет такое значение, поскольку он сухой и горячий, поэтому иссушает произведения земли и силой своей разрушает деревья, и корабли в море; вот почему им, как средством, описано действие Божественной силы. Кроме того, "восток" означает добро любви и милосердия, поскольку в высшем смысле под ним понимается Господь (п. 101, 1250, 3708). В своем истоке, будучи Божественным, добро любви и милосердия является самым нежным, поэтому оно является таким в своем продвижении к небесам; но когда оно спускается в ады, оно становится грубым и жестким, поскольку таким его делают обитатели ада. Поэтому наитие и присутствие этого Божественного добра является для них не только мучением, но также и опустошает их. Все это также объясняет, почему "ветром с востока" или "восточным ветром" означается разрушительная сила.

[2] Что этим "ветром" означается разрушительная сила, ясно из отрывков в Слове, где он упоминается, как, например:

Как восточным ветром развею их пред лицом врага (Иер. 18:17).

Виноградная лоза, хотя она посажена, но будет ли успех? Не иссохнет ли она, как скоро коснется ее восточный ветер? (Иез. 17:10).

Но во гневе вырвана, брошена на землю, и восточный ветер иссушил плод ее (Иез. 19:12).

Хотя [Ефрем] плодовит между братьями, но придет восточный ветер, поднимется ветер Господень из пустыни, и иссохнет родник его, и иссякнет источник его (Ос. 13:15).

Восточным ветром Ты сокрушил Фарсийские корабли (Пс. 48:7).

Гребцы твои завели тебя в большие воды; восточный ветер разбил тебя среди морей (Иез. 27:26).

Из этих отрывков видно, что "восточный ветер" означает разрушительную силу, потому что он сухой и горячий; отсюда также он означает средство опустошения, как у Осии:

Ефрем пасет ветер и гоняется за восточным ветром, каждый день умножает ложь и разорение (Ос. 12:1);

где "Ефрем" означает разум Церкви (п. 5354, 6222, 6238); "пасти ветер" означает умножать ложь; "гоняться за восточным ветром" означает умножать опустошение. Состояние опустошения и искушения также названо "днем восточного ветра" у Ис. 27:7, 8.

7680. "Продолжавшийся весь тот день и всю ночь" означает, что всякая перцепция у наваждавших, как смутная, так и ясная, была уничтожена. Это ясно из значения "дня", как состояния ясной перцепции; и из значения "ночи", как состояния смутной перцепции; поскольку периоды дня – утро, полдень, вечер и ночь – соответствуют состояниям просвещения того, что относится к разуму и мудрости (п. 5672, 6110), таким образом состояниям перцепции; а в общем, дню и ночи. Здесь говорится "состояниям перцепции", а не "состояниям просвещения", потому что злые, которые наваждают, не имеют никакого просвещения, хотя они еще могут иметь перцепцию. Они имеют её до тех пор, пока у них остается какое-либо познание истины и добра, приобретенной от Церкви, в которой они жили, ибо через истину и добро они сообщаются с пребывающими на небесах. Но когда они лишаются этих познаний, что происходит, когда они опустошаются, они не имеют уже никакой перцепции. Адские духи действительно могут подтверждать свое зло и свои ложности, но это не является перцепцией. Перцепцией является видение, что истина – это истина, а добро – это добро; также, что зло – это зло, а ложь – это ложь. Но видеть истину как ложь, и добро как зло, или наоборот, зло как добро, и ложь как истина, не является перцепцией. Те, которые так делают, вместо перцепции имеют иллюзию, производящую видимость перцепции, посредством которой они знают, как подтверждать ложности и зло такими вещами, которые очевидны для ощущений и благоприятствуют похотям.

7681. "Настало утро" означает состояние небес в порядке. Это ясно из значения "утра", как царства Господа, а в высшем смысле Самого Господа (п. 22, 2333, 2405, 2540, 2780); и как состояния просвещения (п. 3458, 3723, 5740, 5962); но здесь "утро" означает небеса в состоянии порядка. Это можно видеть из того, что было сказано выше (п. 7643), а именно, что злые подвергаются опустошению, поскольку Господь приводит небеса в порядок; ибо наитие добра и истины с небес приводит к опустошению, которому подвергаются злые. Поэтому когда Господь приводит небеса в порядок, тогда ады, которые являются противоположностью небес, также приводятся в порядок и удаляются от небес в соответствии со степенями зла, и занимают места согласно качеству их зла. Из этого можно видеть, что от Господа исходит только добро, а зло происходит от тех, которые противятся добру, и в конце концов не могут его выносить. Из всего этого ясно, что "утром" здесь означается состояние небес в порядке.

7682. "И восточный ветер нанес саранчу" означает полную ложь у наваждающих, наведенную разрушительной силой. Это ясно из значения "восточного ветра", как разрушительной силы, о чем говорилось выше (п. 7679); и из значения "саранчи", как лжи в самых внешних пределах (п. 7643), здесь полной лжи, поскольку она овладевала всем природным (п. 7645).

7683. "И напала саранча на всю землю Египетскую" означает излияние лжи во всё в природном. Это ясно из от того, что было сказано выше (п. 7674, 7675), где встречаются подобные слова.

7684. "И легла по всем пределам Египетским" означает в самых внешних пределах. Это ясно из значения "пределов", как того, что является самым внешним, поэтому слова "легла по всем пределам" означают, что ложь, начинаясь в самым внешних пределах, простиралась во все части природного, и заканчивалась в последних, как было показано выше (п. 7645).

7685. "В великом множестве" означает, что она проникла во всё. Это ясно из того, что было объяснено выше (п. 7684).

7686. "Прежде не бывало такой саранчи, и после сего не будет такой" означает, что такая ложь не существовала от начала Церкви, и не будет существовать. Это ясно из значения "саранчи", как лжи в последних пределах (п. 7643); что такой лжи не было и не будет, см. выше п. 7649. Это нужно пояснить. Во внутреннем смысле говорится о тех, которые до пришествия Господа пребывали на низшей земле и не могли быть подняты на небеса прежде, чем Господь не пришел в мир и не принял Человечность, и не сделал её Божественной (п. 6854, 6914). До тех пор они были наваждаемы злыми, которые также принадлежали к Церкви и признавали истины веры, но вели злую жизнь. Те, которые до пришествия Господа принадлежали к Церкви и вели злую жизнь, пребывали в такой лжи, которой не было прежде, и после не будет. Причина этого заключалась в том, что называемые "Нефалимами", а также "сынами Енаковыми" и "Рефаимами", которые относились к последнему поколению Древнейшей Церкви, не были еще заключены в ад, но скитались повсюду, внушая ужасные и смертельные убеждения везде, где только могли; соответственно также внушая их злым людям внутри Церкви. В этом был источник такой лжи. О тех "Нефалимах" и об их ужасных убеждениях смотрите в п. 310, 560, 562, 563, 570, 581, 585, 607, 660, 805, 808, 1034, 1120, 1265-1272, 1673. Когда Господь был в мире, Он бросил их в ад, находящийся впереди слева на некотором расстоянии. Если бы это не было сделано, очень немногие могли бы быть спасены, поскольку ложь, которую они внушали, имела ужасную силу убеждения и была смертельной; подобной ей никогда не было прежде и никогда не может быть снова. Такой ложью были исполнены те, которые до пришествия Господа наваждали принадлежавших к духовной Церкви. Вот, что означают слова в этом пункте во внутреннем смысле. В частности они относятся к тем, которые тогда наваждали; но в общем они относятся ко всем, принадлежащим к Церкви и наваждающим праведных в другой жизни, которых очень много в настоящее время.

7687. "Она покрыла поверхность всей земли" означает, что она завладела последними и низшими пределами природного разума. Это ясно из значения "поверхности", как последнего или низшего, поскольку это самая внешняя или отдаленная часть земли; и из значения "земли", здесь земли Египетской, как природного разума (п. 7674).

7688. "Так что земля покрылась мраком" означает, что эта ложь была введена туда, где была истина. Это ясно из значения "мрака", как ложностей (п. 1839, 1860, 4418, 4531); таким образом "покрыться мраком" означает пребывать во лжи; и поскольку здесь говорится об опустошении тех, которые принадлежали к Церкви и знали истины, но жили злой жизнью, поэтому "землей, покрытой мраком" означается ложь там, где была истина. Истина во внутреннем смысле означается "светом", поэтому ложь означается "мраком", поскольку истина и ложь противоположны, как свет и тьма. Пребывающие в истине действительно живут во свете, тогда как пребывающие во лжи обитают в реальной темноте. Свет, в котором обитают пребывающие во лжи в другой жизни, становится полной тьмой в присутствии света небесного, и полнейшим мраком у принадлежавших к Церкви, поскольку их ложь противостояла истине веры, в соответствии со словами Господа:

Если свет, который в тебе, тьма, то какова же тьма? (Мф. 6:23).

Сыны царства извержены будут во тьму внешнюю (Мф. 8:12);

"сыны царства" означают членов Церкви; "тьма внешняя" означает более тяжкие ложности; она называется "внешней", потому что ложь в самых крайних пределах наиболее тяжела.

[2] Что ложности называются "тьмой" и "мраком" видно из многих мест в Слове:

Свет пришел в мир; но люди более возлюбили тьму, нежели свет, потому что дела их были злы (Ин. 3:19).

Ходите, пока есть свет, чтобы не объяла вас тьма. Я свет пришел в мир, чтобы всякий верующий в Меня не оставался во тьме (Ин. 12:35, 46);

Горе тем, которые зло называют добром, и добро - злом, тьму почитают светом, и свет - тьмою (Ис. 5:20).

Воздайте славу Господу Богу вашему, доколе Он еще не навел темноты, и доколе еще ноги ваши не спотыкаются на горах мрака: тогда вы будете ожидать света, а Он обратит его в тень смерти и сделает тьмою (Иер. 13:16).

И когда ты угаснешь, закрою небеса и звезды их помрачу, солнце закрою облаком, и луна не будет светить светом своим. Все светила, светящиеся на небе, помрачу над тобою и на землю твою наведу тьму (Иез. 32:7, 8).

Наступает день Господень, ибо он близок - день тьмы и мрака (Иоиль 2:1, 2; Амос 5:18-20).

День гнева - день сей, день скорби и тесноты, день опустошения и разорения, день тьмы и мрака (Соф. 1:15).

В этих местах "тьма" означает ложности. В Слове "тьма" также означает незнание истины, как у язычников, которые не имели Слова и не ничего не знали о Господе.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-05-15 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: