Брахманы Проклинают Род Яду 90 глава




Я описал девять основных элементов, это - наслаждающаяся душа, природа, первичное проявление природы как махат-таттвы, ложное эго, эфир, воздух, огонь, вода и земля.

 

КОММЕНТАРИЙ: Пракрити, или природа, вначале непроявлена, а затем проявляется в форме махат-таттвы. Хотя живое существо называют пурушей, наслаждающимся, по настоящему наслаждаться оно сможет, лишь удовлетворяя трансцендентные чувства Господа, подобно тому как рука получает питание, отправляя пищу в желудок. Попадая в материальный мир, душа забывает о своем положении слуги Бога и пытается наслаждаться этим миром. Таким образом, здесь приводится систематический анализ материальных элементов, а также души и Сверхдуши, чтобы объяснить живым существам, что их изначальная сущность не имеет ничего общего с материальной природой.

 

Стих 15

 

श्रोत्रं त्वग्दर्शनं घ्राणो

जिह्वेति ज्ञानशक्तयः ।

वाक्पाण्युपस्थपाय्वङ्घ्रिः

कर्माण्यङ्गोभयं मनः ॥१५॥

 

шротрам тваг даршанам гхрано

джихвети джнана-шактайах

вак-панй-упастха-пайв-ангхрих

карманй ангобхайам манах

 

шротрам — слух; твак — чувство осязания, ощущаемое кожей; даршанам — зрение; гхранах — обоняние; джихва — чувство вкуса, которое ощущает язык; ити — так; джнана-шактайах — познающие чувства; вак — речь; пани — руки; упастха — гениталии; пайу — анус; ангхрих — и ноги; кармани — действующие чувства; анга — Мой дорогой Уддхава; убхайам — принадлежащий к обеим этим категориям; манах — ум.

 

Слух, осязание, зрение, обоняние и вкус - это пять познающих чувств, Мой дорогой Уддхава, а речевой аппарат, руки, гениталии, анальное отверстие и ноги составляют пять действующих чувств. Ум принадлежит к обеим этим категориям.

 

КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе перечислены еще одиннадцать элементов.

 

Стих 16

 

शब्दः स्पर्शो रसो गन्धो

रूपं चेत्यर्थजातयः ।

गत्युक्त्युत्सर्गशिल्पानि

कर्मायतनसिद्धयः ॥१६॥

 

шабдах спаршо расо гандхо

рупам четй артха-джатайах

гатй-уктй-утсарга-шилпани

кармайатана-сиддхайах

 

шабдах — звук; спаршах — прикосновение; расах — вкус; гандхах — запах; рупам — форма; ча — и; ити — так; артха — объектов чувств; джатайах — категории; гати — движение; укти — речь; утсарга — выделения из организма (генталий и ануса); шилпани — и изготовление; карма-айатана — вышеназванными действующими чувствами; сиддхайах — совершается.

 

Звук, касание, вкус, запах и форма это объекты познающих чувств, а движение, речь, опорожнение и воспроизводство - это функции действующих чувств.

 

КОММЕНТАРИЙ: Слово утсарга указывает здесь на опорожнение гениталий и ануса, а потому относится к двум элементам. Таким образом, здесь перечислены десять элементов — два раза по пять из них.

 

Стих 17

 

सर्गादौ प्रकृतिर्ह्यस्य

कार्यकारणरूपिणी ।

सत्त्वादिभिर्गुणैर्धत्ते

पुरुषोऽव्यक्त ईक्षते ॥१७॥

 

саргадау пракритир хй асйа

карйа-карана-рупини

саттвадибхир гунаир дхатте

пурушо 'вйакта икшате

 

сарга — творения; адау — в начале; пракритих — материальная природа; хи — поистине; асйа — этой вселенной; карйа — производные продукты; карана — и тонкие причины; рупини — воплощая; саттва-адибхих — с помощью благости, страсти и невежества; гунаих — гун; дхатте — занимает положение; пурушах — Верховный Господь; авйактах — не вовлеченный в материальное проявление; икшате — наблюдает.

 

В начале творения благодаря гунам благости, страсти и невежества природа принимает свою форму воплощения всех тонких причин и грубых проявлений во вселенной. Верховная Личность Бога не вступает во взаимодействие с материальным проявлением, а только бросает на природу Свой взгляд.

 

КОММЕНТАРИЙ: Личность Бога не изменяется, подобно тонким и грубым материальным элементам. Таким образом, Господь известен как авйакта, или тот, кто не проявляется в материи ни на одной из стадий эволюции вселенной. Как бы философы ни классифицировали материальные элементы, Господь всегда остается высшим творцом, опорой и разрушителем всего материального мира.

 

Стих 18

 

व्यक्तादायो विकुर्वाणा

धातवः पुरुषेक्षया ।

लब्धवीर्याः सृजन्त्यण्डं

संहताः प्रकृतेर्बलात् ॥१८॥

 

вйактадайо викурвана

дхатавах пурушекшайа

лабдха-вирйах сриджантй андам

самхатах пракритер балат

 

вйакта-адайах — махат-таттва и пр.; викурванах — претерпевая изменения; дхатавах — элементы; пуруша — Господа; икшайа — от взгляда; лабдха — обретя; вирйах — их энергии; сриджанти — они создают; андам — яйцо вселенной; самхатах — объединенное; пракритех — природы; балат — силой.

 

Материальные элементы во главе с махат-таттвой, трансформируясь, получают от взгляда Всевышнего Господа свои особые свойства, и соединенные силой природы, создают вселенское яйцо.

 

Стих 19

 

सप्तैव धातव इति

तत्रार्थाः पञ्च खादयः ।

ज्ञानमात्मोभयाधारस्

ततो देहेन्द्रियासवः ॥१९॥

 

саптаива дхатава ити

татрартхах панча кхадайах

джнанам атмобхайадхарас

тато дехендрийасавах

 

сапта — семь; эва — поистине; дхатавах — элементов; ити — говорящие так; татра — там; артхах — физических элементов; панча — пять; кха-адайах — начиная с эфира; джнанам — душа, обладающая знанием; атма — Высшая Душа; убхайа — (созерцаемой природы и созерцающей дживы); адхарах — главная основа; татах — из этих; деха — тело; индрийа — чувства; асавах — и потоки жизненного воздуха.

 

Согласно мнению некоторых философов, эти семь элементов, а именно земля, вода, огонь, воздух и эфир вместе с сознающей душой и Высшей Душой, составляют основу и материальных элементов и обычной души. Согласно этой теории, - тело, чувства, жизненный воздух и все материальные явления возникли из этих семи элементов.

 

КОММЕНТАРИЙ: Объяснив Свою точку зрения, теперь Господь приводит и другие классификации элементов.

 

Стих 20

 

षडित्यत्रापि भूतानि

पञ्च षष्ठः परः पुमान् ।

तैर्युइत आत्मसम्भूतैः

सृष्ट्वेदं समपाविशत् ॥२०॥

 

шад итй атрапи бхутани

панча шаштхах парах пуман

таир йуита атма-самбхутаих

сриштведам самапавишат

 

шат — шесть; ити — так; атра — согласно этой теории; апи — также; бхутани — элементов; панча — пять; шаштхах — шестой; парах — трансцендентный; пуман — Верховная Личность; таих — с теми (пятью грубыми элементами); йуктах — соединенный; атма — из Себя; самбхутаих — сотворил; сриштва — выпустив; идам — это творение; самупавишат — Он вошел в него.

 

Другие философы утверждают, что существует шесть элементов — пять физических элементов (земля, вода, огонь, воздух и эфир) и шестой элемент, Верховная Личность Бога. Всевышний Господь, наделённый элементами, которые Он выделяет из Себя, творит вселенную, а затем лично входит в неё.

 

КОММЕНТАРИЙ: Шрила Шридхара Свами пишет, что, согласно этой философии, обычное живое существо включено в ту же категорию, что и Сверхдуша. Таким образом, сторонники этой теории признают только Верховную Личность Бога и пять физических элементов.

 

Стих 21

 

चत्वार्येवेति तत्रापि

तेज आपोऽन्नमात्मनः ।

जातानि तैरिदं जातं

जन्मावयविनः खलु ॥२१॥

 

чатварй эвети татрапи

теджа апо 'ннам атманах

джатани таир идам джатам

джанмавайавинах кхалу

 

чатвари — четыре; эва — также; ити — таким образом; татра — в этом случае; апи — даже; теджах — огонь; апах — вода; аннам — земля; атманах — из Души; джатани — возникающие; таих — от них; идам — этот мир; джатам — появился; джанма — рождение; авайавинах — проявленного; кхалу — поистине.

 

Некоторые философы предполагают существование четырёх основных элементов, из которых три – огонь, вода и земля, – возникают из четвёртого, Эго. Однажды появившись, эти элементы порождают материальное проявление, в котором происходит все материальное творение.

 

Стих 22

 

सङ्ख्याने सप्तदशके

भूतमात्रेन्द्रियाणि च ।

पञ्च पञ्चैकमनसा

आत्मा सप्तदशः स्मृतः ॥२२॥

 

санкхйане саптадашаке

бхута-матрендрийани ча

панча панчаика-манаса

атма саптадашах смритах

 

санкхйане — в перечислении; саптадашаке — что касается семнадцати элементов; бхута — пять грубых элементов; матра — пять тонких восприятий, относящихся к каждому из элементов; индрийани — и пять соответствующих чувств; ча — также; панча панча — в группах по пять; эка-манаса — с одним умом; атма — душа; саптадашах — как семнадцатый элемент; смритах — считается.

 

Некоторые насчитывают существование семнадцати основных элементов, а именно пяти грубых, пяти объектов восприятия, пяти органов чувств, ума и души как семнадцатого элемента.

 

Стих 23

 

तद्वत्षोडशसङ्ख्याने

आत्मैव मन उच्यते ।

भूतेन्द्रियाणि पञ्चैव

मन आत्मा त्रयोदश ॥२३॥

 

тадват шодаша-санкхйане

атмаива мана учйате

бхутендрийани панчаива

мана атма трайодаша

 

тадват — точно так же; шодаша-санкхйане — насчитывая шестнадцать; атма — душа; эва — поистине; манах — как ум; учйате — определяется; бхута — пять грубых элементов; индрийани — чувств; панча — пять; эва — конечно; манах — ум; атма — душа (как обычное живое существо, так и Сверхдуша); трайодаша — тринадцать.

 

В соответствии с расчётом шестнадцати элементов единственное отличие от предыдущей теории состоит в том, что душа отождествляется с умом. Если мы мыслим в рамках пяти физических элементов, пяти чувств, ума, индивидуальной души и Всевышнего Господа, тогда получается тринадцать элементов.

 

КОММЕНТАРИЙ: Согласно теории о тринадцати элементах, объекты чувств — запах, вкус, форма, прикосновение и звук — считаются побочными продуктами взаимодействия чувств и физической материи.

 

Стих 24

 

एकादशत्व आत्मासौ

महाभूतेन्द्रियाणि च ।

अष्टौ प्रकृतयश्चैव

पुरुषश्च नवेत्यथ ॥२४॥

 

экадашатва атмасау

маха-бхутендрийани ча

аштау пракритайаш чаива

пурушаш ча наветй атха

 

экадашатве — насчитывая одиннадцать; атма — душа; асау — это; маха-бхута — грубые элементы; индрийани — чувства; ча — и; аштау — восемь; пракритайах — природных элементов (земля, вода, огонь, воздух, эфир, ум, разум и ложное эго); ча — также; эва — несомненно; пурушах — Верховный Господь; ча — и; нава — девять; ити — так; атха — кроме того.

 

При расчёте одиннадцати там присутствует душа, грубые элементы и чувства. Восемь грубых и тонких элементов плюс Всевышний Господь составляют девять.

 

Стих 25

 

इति नानाप्रसङ्ख्यानं

तत्त्वानामृषिभिः कृतम् ।

सर्वं न्याय्यं युक्तिमत्त्वाद्

विदुषां किमशोभनम् ॥२५॥

 

ити нана-прасанкхйанам

таттванам ришибхих критам

сарвам нйаййам йуктиматтвад

видушам ким ашобханам

 

ити — таким образом; нана — разные; прасанкхйанам — подсчеты; таттванам — элементов; ришибхих — мудрецами; критам — сделаны; сарвам — все это; нйаййам — логично; йукти-маттват — благодаря наличию разумных аргументов; видушам — ученых людей; ким — какой; ашобханам — недостаток блестящих способностей.

 

Так великие философы анализировали материальные элементы множеством разных способов. Их предположения обоснованны, поскольку все они представлены пространной логикой. Разумеется, от истинно образованных людей вполне ожидаема столь блистательная философия.

 

КОММЕНТАРИЙ: Бесчисленные блестящие философы анализировали материальный мир множеством разных способов, однако цель всех их теорий одна — Верховная Личность Бога, Васудева. Начинающим философам не стоит терять время, пытаясь продемонстрировать свои блестящие способности, так как материальный мир уже изучен вдоль и поперек. Нужно просто предаться Абсолютной Истины, высшему элементу, Господу Шри Кришне, и раскрыть свое вечное сознание Бога.

 

Стих 26

 

श्रीउद्धव उवाच

प्रकृतिः पुरुषश्चोभौ

यद्यप्यात्मविलक्षणौ ।

अन्योन्यापाश्रयात्कृष्ण

दृश्यते न भिदा तयोः ।

प्रकृतौ लक्ष्यते ह्यात्मा

प्रकृतिश्च तथात्मनि ॥२६॥

 

шри-уддхава увача

пракритих пурушаш чобхау

йадй апй атма-вилакшанау

анйонйапашрайат кришна

дришйате на бхида тайох

пракритау лакшйате хй атма

пракритиш ча татхатмани

 

шри-уддхавах увача — Шри Уддхава сказал; пракритих — природа; пурушах — наслаждающийся, или живое существо; ча — и; убхау — оба; йади апи — хотя; атма — по своему положению; вилакшанау — отличные; анйонйа — взаимного; апашрайат — из-за прибежища; кришна — о Господь Кришна; дришйате на — не видно; бхида — какой-либо разницы; тайох — между ними; пракритау — в природе; лакшйате — очевидна; хи — поистине; атма — душа; пракритих — природа; ча — и; татха — также; атмани — в душе.

 

Шри Уддхава спросил: О Господь Кришна, хотя природа и живое существо по сути своей различны, кажется, что между ними нет разницы, потому что они пребывают друг в друге. Так душа кажется пребывающей в природе, а природа – в душе.

 

КОММЕНТАРИЙ: Шри Уддхава выражает здесь сомнение, которое часто возникает в сердце обусловленной души. Хотя в Ведах говорится, что материальное тело — это временный продукт трех гун материальной природы, сознающее живое существо, которое пребывает в теле, — это вечная душа. В «Бхагавад-гите» Господь Кришна утверждает, что материальные элементы, из которых состоит тело, — это Его отделенная, низшая энергия, тогда как живое существо — это высшая, обладающая сознанием энергия Господа. Тем не менее, в обусловленной жизни материальное тело и пребывающая в нем душа кажутся неразделимыми, а потому неотличными друг от друга. Поскольку живое существо входит в чрево матери и со временем в уже сформированном теле выходит из него, то кажется, что душа уже очень глубоко вошла в материальную природу. Точно так же, поскольку душа отождествляет себя с материальным телом, кажется, что тело глубоко проникло в сознание души. Более того, без присутствия души тело существовать не может. Из-за этой кажущейся взаимной зависимости разницу между телом и душой очень сложно увидеть. Чтобы прояснить это, Шри Уддхава задает здесь Господу этот вопрос.

 

Стих 27

 

एवं मे पुण्डरीकाक्ष

महान्तं संशयं हृदि ।

छेत्तुमर्हसि सर्वज्ञ

वचोभिर्नयनैपुणैः ॥२७॥

 

эвам ме пундарикакша

махантам самшайам хриди

чхеттум архаси сарва-джна

вачобхир найа-наипунаих

 

эвам — так; ме — мое; пундарика-акша — о лотосоокий Господь; махантам — великое; самшайам — сомнение; хриди — в моем сердце; чхеттум — разрубить; архаси — Ты должен; сарва-джна — о всеведущий; вачобхих — Своими речами; найа — в убеждении; наипунаих — очень искусный.

 

О, лотосоокий Кришна, о, всеведущий Господь, будь добр, разруби это великое сомнение в моём сердце Своими словами, являющими Твоё великое искусство убеждения.

 

КОММЕНТАРИЙ: Шри Уддхава просит Господа Кришну ясно объяснить разницу между материальным телом и душой.

 

Стих 28

 

त्वत्तो ज्ञानं हि जीवानां

प्रमोषस्तेऽत्र शक्तितः ।

त्वमेव ह्यात्ममायाया

गतिं वेत्थ न चापरः ॥२८॥

 

тватто джнанам хи дживанам

прамошас те 'тра шактитах

твам эва хй атма-майайа

гатим веттха на чапарах

 

тваттах — от Тебя; джнанам — знание; хи — поистине; дживанам — у живых существ; прамошах — забирая; те — Твоей; атра — в этом знании; шактитах — энергией; твам — Ты; эва — один; хи — несомненно; атма — Твоей; майайах — иллюзорной энергии; гатим — истинную природу; веттха — Ты знаешь; на — не; ча — и; апарах — любой другой.

 

Из Тебя одного возникает знание живых существ, и Твоей энергией это знание похищается. Несомненно, никто кроме Тебя не может постичь истинную природу Твоей иллюзорной энергии.

 

КОММЕНТАРИЙ: Как утверждается в «Бхагавад-гите», маттах смритир джнанам апоханам ча: «От Меня исходят память, знание и забвение». По беспричинной милости Господа человек получает знание, и под влиянием Его иллюзорной энергии это знание исчезает, после чего человек погружается в невежество. Те, кто сбит с толку майей, не понимают разницы между материальным телом и душой, а потому им нужно слушать Самого Господа и так устранить это покрытие иллюзии.

 

Стих 29

 

श्रीभगवानुवाच

प्रकृतिः पुरुषश्चेति

विकल्पः पुरुषर्षभ ।

एष वैकारिकः सर्गो

गुणव्यतिकरात्मकः ॥३९॥

 

шри-бхагаван увача

пракритих пурушаш чети

викалпах пурушаршабха

еша ваикариках сарго

гуна-вйатикаратмаках

 

шри-бхагаван увача — Верховный Господь сказал; пракритих — природа; пурушах — наслаждающийся, живое существо; ча — и; ити — так; викалпах — полное различие; пуруша-ришабха — о лучший из людей; эшах — это; ваикариках — подвержено изменениям; саргах — творение; гуна — гун природы; вйатикара — на возбуждении; атмаках — основанное.

 

Верховная Личность Бога сказал: О, лучший среди людей, есть чёткое различие между материальной природой и тем, кто ей наслаждается. Это материальное творение подвержено постоянным изменениям, пребывая под воздействием гун природы.

 

КОММЕНТАРИЙ: Слово пуруша означает живое существо, а также Верховного Господа — высшее живое существо. Подверженная изменениям материальная природа полна двойственности, тогда как Господь един и абсолютен. Материальная природа зависит от тех, кто ее творит, поддерживает и уничтожает; Господь же самодостаточен и не зависит ни от кого. Точно так же, материальная природа мертва и лишена сознания, а Господь всеведущ и удовлетворен в Себе Самом. Живое существо, так же, как и Господь, наделено качествами вечности, блаженства и знания и не имеет ничего общего с материальной природой.

 

Слово сарга указывает здесь на сотворение материального тела, которое покрывает живое существо. Материальное тело постоянно меняется, а потому очевидно, что оно отлично от души, которая вечна и неизменна. В трансцендентном царстве Бога не существует противостояний и беспокойств, вызванных творением, поддержанием и разрушением, как это бывает в материальном мире. В духовном мире все вовлечены в трансцендентное любовное сознание Кришны, которое является естественным изначальным положением души.

 

Стих 30

 

ममाङ्ग माया गुणमय्यनेकधा

विकल्पबुद्धीश्च गुणैर्विधत्ते ।

वैकारिकस्त्रिविधोऽध्यात्ममेकम्

अथाधिदैवमधिभूतमन्यत् ॥३०॥

 

маманга майа гуна-майй анекадха

викалпа-буддхиш ча гунаир видхатте

ваикарикас три-видхо 'дхйатмам экам

атхадхидаивам адхибхутам анйат

 

мама — Мой; анга — Мой дорогой Уддхава; майа — материальная энергия; гуна-майи — состоящая из трех гун; анекадха — многообразные; викалпа — разные проявления; буддхих — и восприятия этих различий; ча — и; гунаих — гунами; видхатте — устанавливает; ваикариках — полное проявление преобразований; три-видхах — трех видов; адхйатмам — адхьятма; экам — один; атха — и; адхидаивам — адхидайва; адхибхутам — адхибхута; анйат — другие.

 

Мой дорогой Уддхава, Моя материальная энергия, включающая три гуны и действующая через них, проявляет разнообразие творения совместно с разнообразием сознания, для его восприятия. Итогом материальной трансформации следует понимать три аспекта: адхйатмика, адхидаивика и адхибхаутика.

 

КОММЕНТАРИЙ: Слово викалпа-буддхих означает, что сознание в разных материальных телах проявляет разные стороны творения Господа. Птицы вроде чаек парят в океанском бризе, наслаждаясь такими сторонами творения, как ветер и высота. Рыбы наслаждаются жизнью под водой, а другие живые существа тихо живут жизнью деревьев или земляных жителей. Человеческое общество предлагает свои разновидности восприятия, и совершенно разный опыт ждет душу в раю и в аду. Все виды материального сознания — это трансформации трех гун материальной природы, проявления иллюзорной энергии Господа.

 

Стих 31

 

दृग्रूपमार्कं वपुरत्र रन्ध्रे

परस्परं सिध्यति यः स्वतः खे ।

आत्मा यदेषामपरो य आद्यः

स्वयानुभूत्याखिलसिद्धसिद्धिः ॥३१॥



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: