Истории из Нарады Пураны 62 глава




Прежде чем покинуть дом, Пранидхи положил свою жену в чей-то дом. Однажды Падмавати отправился со своими друзьями купаться в реке. Чандиая по имени Дханурдвая, которая была местом отдыха за грехи, прошла мимо и увидела Падмавати. Он очень высоко оценил ее лотосоподобное лицо, ее глаза, похожие на глаз, и ее большие и очаровательные груди.

Будучи очарованным, chandaia сказал: «О благоприятный, ваши бедра большие, а ваша улыбка очаровательна. Прекрасная, кто вы, которая украла мой разум? О, тонкий, вы должны наслаждаться счастьем со мной. Услышав это, Друзья Падмавати сердито ответили: «Злобный дурак с низким рождением, эта женщина даже не даст ей ногой ударить тебя! Она верная жена. Те, кто желает своего благополучия, не смотрят на чужих жен. Те, кто глуп и страшен огнем страсти, сошли с ума, увидев красоту чужих жен и чужое богатство. Грешный человек, уходи. Дханурдвая сказала: «К черту понятие касты, потому что ты меня не уважал, потому что я чандала. Кто не возьмет золото и драгоценности из грязного места? Сейчас,действуйте таким образом, чтобы я защитил эту юную леди. «Друзья Падмавати сказали:«Злой, если вы хотите эту женщину, тогда откажитесь от своего тела, утонув в слиянии Ганги и Ямуны. "

Глядя на лица друг друга и смеясь, эти леди взяли Падмавати и вернулись домой. Тогда случилось так, что чандала, убившая тысячи брахманов и обладавшая ужасным стремлением к прекрасному Падмавати, вошла в слияние Ганги и Ямуны и отказалась от своей жизни. Чудом он сразу же получил сильное тело, точно похожее на вайшья, Пранидхи, и его личность тоже была подобна. Вскоре после этого, когда он закончил свое дело, Пранидхи вернулся домой, и в то же время в его дом вошла бывшая чандала.

Увидев двух человек, которые по-разному похожи друг на друга по возрасту, форме и качествам, Падмавати подумал: «Это мой муж?» Смущенный и изумленный, увидев пару мужей, Падмавати укрылся от Господа Кришны, предлагая Ему приятные молитвы, В заключение она сказала: «О Господи гопи, я навсегда блуждаю, будучи обманутым Тебя в этом удивительном космическом проявлении, которое обладает как тьмой невежества, так и лампой знания. Даже Брахма и другие полубоги не могут понять твою майю, и так что говорить обо мне? Пожалуйста, снимите это заблуждение, которое теперь передо мной.

Будучи милостив к Его преданному, Господь Вишну внезапно появился там. Прикоснувшись к лотосным стопам Господа, Падмавати сказал: «Пожалуйста, снимите смятение о моем муже, потому что я не знаю».

Господь Вишну сказал: «Отбросьте свое замешательство: оба - ваши мужья, вы всегда должны служить им с преданностью. Пранидхи стал двое, чтобы вдвойне наслаждаться удовольствием в вашей ассоциации, поэтому вы должны наслаждаться жизнью с обоими». Падмавати ответил: «Общество не одобряет женщину, имеющую двух мужей. Милосердный Господь, пожалуйста, спаси меня, который погрузился в океан стыда».

Господь сказал: «Честная леди, потому что вы боитесь получить позор на этой Земле, приходите со своими мужьями в Мою обитель». Внезапно появилось трансцендентное транспортное средство, и поэтому Падмавати и ее два мужья пересекли путь к Вайкунтхе. Во время поездки она увидела кого-то в колеснице в сопровождении дамы, и они сидели рядом с некоторыми Вишнудатами. Падмавати спросил этих четырех вооруженных Вишнудатов: «Кто этот человек?» Вишнудутас рассмеялся, отвечая: «Это демон, Брихаддвая. Он использовал, чтобы похищать чужих жен, красть свое богатство, есть мясо коров и хулить Господа Вы даже не могли мечтать о греховных действиях, которые он совершил ».«Будучи мучимым похотью, он использовал, чтобы установить свою колесницу, а затем обнять любую молодую и красивую женщину, поймав его воображение. Однажды,он увидел жену короля Бхимакеши, играющую в саду. Он подошел к ней и спросил ее личность. «Она ответила:«Я Кешини. Я очень разбираюсь в искусстве сексуального наслаждения, и я жена короля Бхимакеша. К сожалению, король почти не обращает на меня внимания, хотя я испытываю большой восторг в чувственной игре. По этой причине я угрюмо, и я остаюсь в этом месте, чувствуя себя отлученным от своего мужа. Кто ты? »Брихаддвая ответил:«Я демон, и я пришел сюда, чтобы обнять вас. Откажитесь от своего глупого мужа, который виноват в вас. Я дам вам отличные удовольствия! »При этом Кешини обнял демона и страстно поцеловал его. Затем демон отвел ее в свою колесницу и поднялся в небо. Во время разговора он указал:«Здесь втекает Ганга море.играя в саду. Он подошел к ней и спросил ее личность. «Она ответила:«Я Кешини. Я очень разбираюсь в искусстве сексуального наслаждения, и я жена короля Бхимакеша. К сожалению, король почти не обращает на меня внимания, хотя я испытываю большой восторг в чувственной игре. По этой причине я угрюмо, и я остаюсь в этом месте, чувствуя себя отлученным от своего мужа. Кто ты? »Брихаддвая ответил:«Я демон, и я пришел сюда, чтобы обнять вас. Откажитесь от своего глупого мужа, который виноват в вас. Я дам вам отличные удовольствия! »При этом Кешини обнял демона и страстно поцеловал его. Затем демон отвел ее в свою колесницу и поднялся в небо. Во время разговора он указал:«Здесь втекает Ганга море.играя в саду. Он подошел к ней и спросил ее личность. «Она ответила:«Я Кешини. Я очень разбираюсь в искусстве сексуального наслаждения, и я жена короля Бхимакеша. К сожалению, король почти не обращает на меня внимания, хотя я испытываю большой восторг в чувственной игре. По этой причине я угрюмо, и я остаюсь в этом месте, чувствуя себя отлученным от своего мужа. Кто ты? »Брихаддвая ответил:«Я демон, и я пришел сюда, чтобы обнять вас. Откажитесь от своего глупого мужа, который виноват в вас. Я дам вам отличные удовольствия! »При этом Кешини обнял демона и страстно поцеловал его. Затем демон отвел ее в свою колесницу и поднялся в небо. Во время разговора он указал:«Здесь втекает Ганга море.«Она ответила:«Я Кешини. Я очень разбираюсь в искусстве сексуального наслаждения, и я жена короля Бхимакеша. К сожалению, король почти не обращает на меня внимания, хотя я испытываю большой восторг в чувственной игре. По этой причине я угрюмо, и я остаюсь в этом месте, чувствуя себя отлученным от своего мужа. Кто ты? »Брихаддвая ответил:«Я демон, и я пришел сюда, чтобы обнять вас. Откажитесь от своего глупого мужа, который виноват в вас. Я дам вам отличные удовольствия! »При этом Кешини обнял демона и страстно поцеловал его. Затем демон отвел ее в свою колесницу и поднялся в небо. Во время разговора он указал:«Здесь втекает Ганга море.«Она ответила:«Я Кешини. Я очень разбираюсь в искусстве сексуального наслаждения, и я жена короля Бхимакеша. К сожалению, король почти не обращает на меня внимания, хотя я испытываю большой восторг в чувственной игре. По этой причине я угрюмо, и я остаюсь в этом месте, чувствуя себя отлученным от своего мужа. Кто ты? »Брихаддвая ответил:«Я демон, и я пришел сюда, чтобы обнять вас. Откажитесь от своего глупого мужа, который виноват в вас. Я дам вам отличные удовольствия! »При этом Кешини обнял демона и страстно поцеловал его. Затем демон отвел ее в свою колесницу и поднялся в небо. Во время разговора он указал:«Здесь втекает Ганга море.К сожалению, король почти не обращает на меня внимания, хотя я испытываю большой восторг в чувственной игре. По этой причине я угрюмо, и я остаюсь в этом месте, чувствуя себя отлученным от своего мужа. Кто ты? »Брихаддвая ответил:«Я демон, и я пришел сюда, чтобы обнять вас. Откажитесь от своего глупого мужа, который виноват в вас. Я дам вам отличные удовольствия! »При этом Кешини обнял демона и страстно поцеловал его. Затем демон отвел ее в свою колесницу и поднялся в небо. Во время разговора он указал:«Здесь втекает Ганга море.К сожалению, король почти не обращает на меня внимания, хотя я испытываю большой восторг в чувственной игре. По этой причине я угрюмо, и я остаюсь в этом месте, чувствуя себя отлученным от своего мужа. Кто ты? »Брихаддвая ответил:«Я демон, и я пришел сюда, чтобы обнять вас. Откажитесь от своего глупого мужа, который виноват в вас. Я дам вам отличные удовольствия! »При этом Кешини обнял демона и страстно поцеловал его. Затем демон отвел ее в свою колесницу и поднялся в небо. Во время разговора он указал:«Здесь втекает Ганга море.Я демон, и я пришел сюда, чтобы обнять вас. Откажитесь от своего глупого мужа, который виноват в вас. Я дам вам отличные удовольствия! »При этом Кешини обнял демона и страстно поцеловал его. Затем демон отвел ее в свою колесницу и поднялся в небо. Во время разговора он указал:«Здесь втекает Ганга море.Я демон, и я пришел сюда, чтобы обнять вас. Откажитесь от своего глупого мужа, который виноват в вас. Я дам вам отличные удовольствия! »При этом Кешини обнял демона и страстно поцеловал его. Затем демон отвел ее в свою колесницу и поднялся в небо. Во время разговора он указал:«Здесь втекает Ганга море.

Вишнудутас продолжил: «Из-за поездки дама внезапно умерла от страха. Увидев это, демон много заплакал, а затем отказался от своей жизни, утонув в Ганге. По приказу Господа Вишну мы теперь их принимаем к Вайкунтхе. Когда-то был благочестивый король по имени Викрама, который правил из своего города, Таладхваджа. У него было много жен, но он только заботился о нем. Ее звали Харавати. Она родила сына, а король назвал его Мадхавой. После того, как его образование было завершено, Мадхава был установлен королем как наследник трона. Однажды Мадхава отправился со своей армией в лес для охоты. После убийства многих животных, когда Мадхава возвращался в город, видеть, как молодая женщина купается в озере. Из-за ее тонкой одежды ее прекрасные физические черты были хорошо видны.Увидев такую ​​прекрасную женщину, которая купается в отдаленном лесу, на кого на человека не повлияло бы нарастание похоти? Сын Викрамы подумал: «Я никогда раньше не видел такую ​​красивую женщину! Я сделаю свою жизнь успешной, обнявшись она здесь. Я - главный из молодых людей. Даже если она замужем, кто осмелится обвинить меня в похищении ее? В конце концов, я сын короля. «Держа своих солдат на расстоянии, Мадхава пошел туда, где была женщина купание. Неудивительно, что в этом мире три вещи - богатство, высокомерие и стремление к сексуальному удовлетворению - разрушают способность человека к дискриминации. Увидев Мадхаву, она поспешно приблизилась к ней, женщина испугалась и начала бежать. Тем не менее, мощная Мадхава легко догнала ее. Блокируя ее путь, он сказал: «Прекрасный,вы ухватили мое сердце силой своей юности. Меня мучает привлекательность для вас. Как тебя зовут? Кто твой муж? Вы пришли сюда с небес? Как вы несете горшок с водой, как служанка? Положите этот горшок и давайте наслаждаться наслаждениями любви.

«Я Мадхава, сын короля Викрамы. С полной преданностью я буду твоей. Среди моих жен ты станешь моей любимой. Даже если из-за гордости ты не принимаешь меня, я не позволю вы ходите, потому что я сын царя. Услышав это, женщина встала, голова ее висела от стыда. Затем она медленно ответила: «Я жена кшатрий Субаху. Меня зовут Чандракала. Я пришел сюда, чтобы искупаться и поклониться дэвам. Ваша речь не станет вашей хорошей семьей. Я женщина, одна в лесу. Ты сильный принц. Какую славу вы получите, обняв меня насильственно? Вы получите только мгновенное удовольствие, но после этого будет позор на все времена. «Это святое место, и поэтому здесь должны быть совершены религиозные действия. Почему вы хотите похитить другого человека?жена? Желание чувственного наслаждения исходит от жадности. Грех исходит из желания чувственного наслаждения. Смерть исходит от греха, а ад - результат греховной жизни. «Все твои так называемые добродетели напрасны. В самом деле, ваше существование бесплодно, потому что вы жаждете жену другого человека. Вы не боитесь плохой репутации? Мое тело сделано из мяса, жира, костей и мочи, и все же на вас влияет Амур? Разве вы не видите поблизости Ямадутаса? Рыба укусила крючок из-за невежества. Как вы, будучи мудрым, все еще кусаете крючок? Для человека дискриминация - величайшее богатство. Недисциплинированность - обитель всех бед. «Мадава, будучи обманутым страстью, смиренно сказал:«Дорогой, защити меня, чей ум разбит натиском ваших взглядов. Я ищу твое убежище.Женщина очень дорога, когда она очень молода. Я твой слуга, пожалуйста, защити меня. Услышав ваши слова, мое сердце разбивается. Чандракала сказал: «Великий герой, бросьте свое горе и послушайте мои слова. В Плакшвипе, в городе Вихьята, есть добродетельный король по имени Гунакара. Его жена - Сушила, и она наделена всеми хорошими качествами. По ее служению она завоевала сердце мужа. Ее дочь, Сулочана, самая красивая среди девушек. Я был ее служанкой, но из-за какой-то беды я пришел в ваше королевство. Нет другой красивой девушки, такой как Сулочана, и нет такого красивого человека, как ты. Если вы желаете небесного счастья, тогда примите ее руку в браке.Великий герой, бросьте свое горе и послушайте мои слова. В Плакшвипе, в городе Вихьята, есть добродетельный король по имени Гунакара. Его жена - Сушила, и она наделена всеми хорошими качествами. По ее служению она завоевала сердце мужа. Ее дочь, Сулочана, самая красивая среди девушек. Я был ее служанкой, но из-за какой-то беды я пришел в ваше королевство. Нет другой красивой девушки, такой как Сулочана, и нет такого красивого человека, как ты. Если вы желаете небесного счастья, тогда примите ее руку в браке.Великий герой, бросьте свое горе и послушайте мои слова. В Плакшвипе, в городе Вихьята, есть добродетельный король по имени Гунакара. Его жена - Сушила, и она наделена всеми хорошими качествами. По ее служению она завоевала сердце мужа. Ее дочь, Сулочана, самая красивая среди девушек. Я был ее служанкой, но из-за какой-то беды я пришел в ваше королевство. Нет другой красивой девушки, такой как Сулочана, и нет такого красивого человека, как ты. Если вы желаете небесного счастья, тогда примите ее руку в браке.Я был ее служанкой, но из-за какой-то беды я пришел в ваше королевство. Нет другой красивой девушки, такой как Сулочана, и нет такого красивого человека, как ты. Если вы желаете небесного счастья, тогда примите ее руку в браке.Я был ее служанкой, но из-за какой-то беды я пришел в ваше королевство. Нет другой красивой девушки, такой как Сулочана, и нет такого красивого человека, как ты. Если вы желаете небесного счастья, тогда примите ее руку в браке. "

Мадхава сказала: «Лотос-женщина, как я смогу найти эту девушку? Как я смогу пересечь океан, чтобы добраться до Плакшадвипы? Как я смогу войти во дворец, чтобы я мог встретиться с этой принцессой?»

Чандракала сказал: «На левом бедре это знак, напоминающий семя кунжута. В твоей конюшне есть лошадь, которая является сыном Уччахшравы. Эта лошадь может быстро переносить тебя через океан, после чего Мадхава вернулся домой со своей армией. Чандракала также пошел к ней домой. Вспоминая ее слова, принц пошел к конюшне и сказал лошадям: «Кто из вас может пересечь океан?»

В то время как остальные висели вниз, одна лошадь вышла вперед и сказала: «Я, конечно же, отведу вас через океан. Но сначала слушайте скорбь: я ем только остатки других. Даже во сне я не вижу зерен. Как можно действовать героически, не получая уважения? Как можно производить огонь без дерева? Все остальные лошади хорошо заботятся. Но ведь даже если собаки украшены прекрасными украшениями, они не становятся львами! О царь, через мгновение 1 можно обойти всю землю - со всей ее горами, островами и океанами ». Мадхава ответил:«Моя дорогая лошадь, простите все эти преступления. С сегодняшнего дня вы станете моей лошадкой номер один! Отбросьте свое горе - так же, как вода, хотя и нагревается, вскоре снова охлаждается ». Затем Мадава сел на лошадь и пересек океан, взяв с собой слугу по имени Прачешта.Вскоре они прибыли в V. khyata. Увидев садовода-садовода, Мадава улыбнулся и сказал: «Благородная леди, я путешественник. Я хотел бы остаться в твоем доме на один день.

Эта женщина, которая также была продавцом духов, взяла Мадхаву в качестве гостя, и он прошел ночь там. Утром он рассказал садовнику о своей миссии. Случилось так, что в тот же день королева договорилась о том, что Сулочану помазали духи, как предварительный ритуал брака. Когда он услышал об этом, Мадава стал подавленным. Затем, тщательно подумав над этим вопросом, он написал любовный буклет и положил его в букет цветов. Он отдал это парфюмерному продавцу и сказал ей доставить его Сулочане. В письме говорилось: «Я Мадхава, сын царя Викрама, великодушного императора Таладхвайи. Твой слуга Чандракала живет в моем королевстве, и именно она рассказала мне о тебе все. С моим сердцем привязанным к твоему чудесному Я пришел сюда на свою лошадь, пересек океан. Сулочана,выберите меня как своего мужа. "

Поместив золотое кольцо в это письмо, он отдал его садовнику. Она положила его в букет цветов и отправилась к принцессе. Поставив ей цветы, она отступила вдалеке от страха.

Умная принцесса увидела письмо и прочла его. Будучи несколько удивленным, она написала этот ответ на спине: «Принц, я прочитал ваше письмо. Сегодня состоится церемония с духами, и завтра, несомненно, будет мой брак. Теперь послушайте средства, с помощью которых вы сможете чтобы получить меня. Видьядхара был избран моим мужем. Если, когда я подхожу к Видьядхаре во время брака, кто-то забирает меня силой, этот человек будет моим мужем. Знай, что это правда. Садовник вернулся с письмом, отдал его Мадхаве. Прочитав ответ, он нетерпеливо написал еще одно письмо, и садовник пошел снова и отдал его Сулочане. В письме говорилось: «То, что вы сказали, было и моей мыслью. В этом нет никаких сомнений. «Когда принцесса получила письмо,она была рада узнать, что принц принял ее предложение. Она подумала: «Муж всегда является сосудом любви в этом мире. Даже не видя его, он принят мной как мой муж». Затем Сулочана отправился со своими друзьями в дом продавцов духов, под предлогом принятия ванны, Взяв ее за руку, продавец парфюмерии взял Сулочану и привел ее в Мадхаву, который спал. Когда она увидела красивого принца, какая бы часть его тела не покоилась, они не хотели никуда ехать. Она подумала: «Он должен быть Амуром, сыном Деваки, или Эсле Махадевой, властелином Парвати. С сегодняшнего дня он - мой хозяин. Из этого нет никаких сомнений». Думая таким образом, принцесса решила вернуться домой. Затем продавец духов сказал: «Человек не выглядит таким красивым, когда спит,как когда он проснулся. Леди коснулась руки Мадхавы и сказала: «Принцесса смело приезжает сюда, чтобы увидеть тебя. «Узнав об этом, Мадхва встал и сказал:«Моя жизнь стала успешной, когда я увидел ваше лотосоподобное лицо! Пожалуйста, выберите меня как своего мужа. Никто больше не подходит для вас. Сулочана сказал: «Удачливый, мне так повезло, что ты станешь моим мужем. "

Принцесса вернулась домой. Между тем, были подготовлены приготовления к свадьбе. Город был красиво оформлен, и пение можно было услышать в разных местах. Атмосфера была дополнена праздничным настроением. Сулочана отправился на брачную арену, но в то время из-за несчастья Мадхава спал, не зная, что свадьба состоится в ближайшее время. Те, кого обманывают хитрости Майи, не счастливы в этом мире. Забыв о своей цели, Мадхава спокойно спал. То, что предназначено, нельзя избежать. Боль и удовольствие приходят сами по себе. По этой причине часто возникает боль, когда ожидается удовольствие, и наоборот. Слуга принца, Прачехта, подумал: «К черту с этим человеком! Обманутый трюком Судьбы, он забывает о своей цели и спит! Что она почувствует,если принцесса должна выйти замуж за Видьядхара? Все ее планы станут провалом! Дурак, оставайся здесь спящим. Подойдя к лошади, я похищу Сулочану. С большой трудом получается такая женщина! Какая польза от служения этой злой мадхаве? Один служит королю за деньги. Если деньги иссякнут, зачем кому-нибудь служить? »Затем Прачешта отправился туда, где стоял Сулочана, рядом с Видьядарой. Схватив ее за руку, могущественный Прачешта положил ее на спину лошади. Он быстро отвел ее в город Канчи и сказал: «Смотрите это прекрасное место, рядом с морским побережьем. Здесь нет страха перед Мадхавой или Видьядхарой. Красивый, с помощью ваших рук и прекрасных грудей, тушит огонь похоти, которая горит в моем сердце.Пчела моего рта хочет пить мед из очаровательного лотоса вашего рта. Зачем ждать кого-то, кого вы даже не знаете? Бог любви поражает меня своими стрелами из-за моего контакта с твоим очаровательным телом. Глубоко гневаясь, Сулочана подумал: «Разве этот дурак суждено стать моим мужем? Я обречен! Где моя мать, отец и Видьядхара? Я должен быть мужественным». Затем она сказала: «Герой, успокойся. Я буду служить тебе, потому что ты моя жизнь и душа. Принеси все принадлежности, необходимые для брака, ленивый парень! »Услышав эти слова, дурак почувствовал восторг. Оставив Сулочану с лошадью, он отправился в город, чтобы принести необходимые предметы. Затем она подумала: «Поскольку этот дурак теперь оставил меня,что делать? Куда мне идти? Если 1 останется здесь 1, он будет обречен. Я пойду на святое место и, таким образом, обрету благоприятное следующее рождение после смерти. Если 1 умрет, тогда также умрут три дурака - Мадхава, Видьядхара и Пречашта. Если я буду жить, они также будут жить. "

Выдумав таким образом, Сулочана поднялся на лошадь и отправился туда, где Ганга встречает море. На этом месте жил Сушена, король династии Сома. Сулочана захотела пойти на собрание короля, но она подумала, что она будет выглядеть странно, верхом на лошади и носить украшения, указывающие на ее предстоящую свадьбу.

Наконец, используя мистические силы, Сулочана превратился в человека и вошел в собрание короля. Видя, что «он» установлен на лошади, король подумал: «Кто это? Откуда он пришел?»

Сулочана в форме мужчины сказал: «Я сын сына, по имени Виравара. Я пришел сюда, чтобы заработать себе на жизнь. Я буду делать все, что вы просите меня, даже так называемого невозможного.

там, вы никогда не потерпите поражение. Царь ответил: «Оставайся здесь в моем королевстве. Я обеспечу вашу жизнь. Таким образом, Виравара остался в этом месте. Однажды к нему присоединились носороги по имени Бхиманада и издевались над предметами. Затем царь послал Виравару, чтобы убить носорога. Он пошел туда, где носорог спал на земле, зверь выглядел так же большим, как Гора. Подняв свою лошадь к небу, Виравара сказал: «Злой, твои грехи, наконец, плодоносятся. В обители Ямы вы увидите все существа, которых вы пожирали. Вставай и посмотри на меня, твой убийца. Какая польза от этого сна? Скоро у вас будет «большой сон» (смерть). «Бхиманада встал и ответил:«Злой, не будь таким гордым. Очень мало твоей жизни. Когда моль упадет в пламя, вы упадете в огонь моего гнева. "

Затем, просто произнося «гул», Виравара заставил носорога упасть на землю. Затем, возвращаясь к царю, Виравара наткнулся на колесницу с человеком, которого сопровождал Вишнудутас. Виравара спросил: «Кто ты? Куда ты идешь?» Человек сказал: «О девушка, которая надела мужское платье, послушай мою историю. Раньше я был королем династии Чаура. Меня зовут Дхармабудхи. совершал жертвоприношения и много делал в благотворительности. Но я попал под влияние атеиста, и в результате я узурпировал землю брахмана. Из-за этого преступления Господь Вишну лично пришел и убрал меня с трона. »«После нескольких дней, я умер и отправился в обитель Ямараджи. Наконец, после страдания в аду, я родился как носорог. Затем я убил многочисленных коров и брахманов.Мне очень повезло, что вы убили меня, когда Ганга встречает море. Не волнуйся, скоро увидишь своего мужа. «Когда Виравара наблюдал, бывший царь Дхармабудди поднялся на колесницу и отправился на небеса. Виравара вернулся на собрание короля и сообщил правителю, что носорог был убит. Рад, что царь отдал Виравару свою дочь, Джайанти, в брак., Виравара решил совершить аскезу в том месте, где Ганга окружает море. После купания он поклонялся Господу Нарайане и ел очень экономно.король дал Вираваре свою дочь, Джайанти, в браке. После этого Виравара решил совершить аскезу в том месте, где Ганга окружает море. После купания он поклонялся Господу Нараяне и ел очень экономно.король дал Вираваре свою дочь, Джайанти, в браке. После этого Виравара решил совершить аскезу в том месте, где Ганга окружает море. После купания он поклонялся Господу Нараяне и ел очень экономно.

Тем временем Прачехта подумал: «Кто, увидев ее в одиночестве, взял Сулочану? Или эта женщина считала меня непригодной? Она ездила на лошади в другое королевство? Она умерла в разлуке с Мадхавой или Видьядхара, не желая принять другого человека? Размышляя таким образом, Прахшта бродил по своему желанию, сильно оплакивая свою судьбу. Наконец, решив отказаться от своей жизни, он подошел к тому месту, где Ганга встречает море. После купания в этом месте он предложил эту молитву Гангадеви «О мать, я сейчас откину свое тело в твоей воде. Пожалуйста, сделайте Сулочану моей женой в моем следующем рождении. Увидев, что он так говорит, слуги короля арестовали Прахшту и привели его в королевский двор. Затем, по приказу Виравары, он был строго наказан и брошен в тюрьму. Между тем отец Сулочаны, король Гунакара,слышал, как его дочь была похищена на ее брачной арене. Он быстро приказал своим солдатам искать во всех направлениях преступника. Когда ключ не был найден, король допросил своих министров и сказал: «Что на самом деле произошло?» Министры ответили: «О господин, мы не можем понять, как злоумышленник мог убежать с таким большим количеством людей, наблюдающих». Кто-то тогда сказал: «Прибытие на Землю, из-за проклятия Лакшми, эта прекрасная девушка теперь ушла сама по себе ». Другой сказал:«Полный трюков, она убежала ». Кто-то еще сказал:«О царь, ты победил все направления., ваша дочь отправилась на небеса, чтобы победить небесные дамбы своей красотой ». Таким образом, министры предложили различные теории. Царь воскликнул: «Сулочана, оставив меня, куда ты ушел?»а затем упал на пол без сознания. Министры вернули короля во дворец. Видьядхара обнял стул Сулочаны и заплакал жалобно. Наконец, решив закончить свою жизнь, Видьядхара отправился туда, куда Ганга входит в океан. Там он купался и приносил эту молитву: «О Ганга, я отбрасываю свое тело в твоей чистой воде. Сделай то, что я могу получить Сулочану в моей следующей жизни». Затем Видьядхара был арестован царскими слугами. Когда его спросили, он объяснил все, что произошло, в королевском дворе. Вираваратен жестоко изложил Видьядхара, называя его дураком, пытаясь получить то, что ему не предназначено.решив закончить свою жизнь, Видьядхара отправился туда, куда Ганга входит в океан. Там он купался и приносил эту молитву: «О Ганга, я отбрасываю свое тело в твоей чистой воде. Сделай то, что я могу получить Сулочану в моей следующей жизни». Затем Видьядхара был арестован царскими слугами. Когда его спросили, он объяснил все, что произошло, в королевском дворе. Вираваратен жестоко изложил Видьядхара, называя его дураком, пытаясь получить то, что ему не предназначено.решив закончить свою жизнь, Видьядхара отправился туда, куда Ганга входит в океан. Там он купался и приносил эту молитву: «О Ганга, я отбрасываю свое тело в твоей чистой воде. Сделай то, что я могу получить Сулочану в моей следующей жизни». Затем Видьядхара был арестован царскими слугами. Когда его спросили, он объяснил все, что произошло, в королевском дворе. Вираваратен жестоко изложил Видьядхара, называя его дураком, пытаясь получить то, что ему не предназначено.в королевском дворе. Вираваратен жестоко изложил Видьядхара, называя его дураком, пытаясь получить то, что ему не предназначено.в королевском дворе. Вираваратен жестоко изложил Видьядхара, называя его дураком, пытаясь получить то, что ему не предназначено.

Тем временем женский парфюмер пошел домой и увидел, что Мадхава спит. Она разбудила его и сказала: «Беззаконный, твои планы были бесполезны. Эта дева пошла по собственному желанию во время ее брака. Услышав это, Мадхава, ошеломленная горем, начал катиться по полу. делая это, он говорил так: «Это моя вина. Творец не дает счастья людям, которые связывают с злыми людьми. Мудрый человек не останется в ассоциации злобных людей даже на мгновение. «Чтобы получить Сулочану в моей следующей жизни, я оставлю свою жизнь в том месте, где Ганга встречает море. «Размышляя таким образом, Мадава отправился. Через несколько дней он прибыл в Гангу, и там он поклонился Господу Вишну, а затем помолился:«О богиня, я страдаю от великой скорби.Я брошу свое тело, чтобы вы могли дать мне эту прекрасную девушку в моей следующей жизни. Затем Виравара схватил Мадхаву за шею и привел его на собрание короля. Там, отвечая на вопросы Виравары, Мадава рассказал обо всем, что произошло. Затем Виравара отправился в дамское помещение и положил женскую одежду. сделав это, она отправила служанку, чтобы принести Мадхаву. Когда Мадхава вошла в дамское помещение, он был очень удивлен и рад видеть Сулочану. Она встала с места и приложила уважение к его ногам. Действительно, двое были женаты тогда и там Гандхарва, затем провела ночь с ней в этом месте. На следующее утро Сулочана рассказал Мадхаве всю историю. Затем, взяв с собой Джайанти и Мадхаву, Сулочана отправился в королевское собрание короля Сушена, будучи очень довольным,король дал Мадхаве половину своего королевства, как приданое. Затем Мадхава привел Прахштху в королевское собрание и подумал: «Этот дурак на самом деле является моим величайшим врагом. Жестокий человек, даже когда его хорошо угощают, получая богатство и приятную пищу, действует как враг, когда получает такую ​​возможность. Такой человек, после того, как он стал преуспевающим, отрезал бы голову своего хозяина той же рукой, с помощью которой он, в невзгодах, взял пыль ног своего хозяина ». Махава так думает, что изгнал Прахшту из его руки. Затем, с двумя дамами, Сулочаной и джаянти, Мадава долгое время жил счастливо. Из Сулочаны родилось сто сыновей, а от Джаянти - двести сыновей. Через некоторое время Мадхава начал думать так: «Кто я такой? Откуда я пришел? Кому я принадлежу? Кто создал меня? Куда я пойду после смерти?»«Я прошел свою жизнь, наслаждаясь своими чувствами, не достигнув каких-либо ощутимых религиозных заслуг. Тот, кто не удовлетворил Верховного Господа, Вишну, должен быть известен как убийца его самого. Рождение и смерть будут неоднократно для него. Отказавшись от всего, позволь мне поклоняться Господу Вишну. "



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-05-01 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: